[eog-plugins] Update Hungarian translation



commit e10a8ffad2a9990a7715bedf6c1d7c0ebab64d66
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri May 5 19:39:16 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1d5424c..10c418c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Hungarian translation of eog-plugins
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
 #
 # Gergely Szarka <gszarka at invitel dot hu>, 2009.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-";
-"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-15 04:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Exportálás mappába"
 msgid "Export the current image to a separate directory"
 msgstr "A jelenlegi kép exportálása külön könyvtárba"
 
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:55
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportálás"
 
@@ -139,10 +139,11 @@ msgid "Zoom to Fit Image Width"
 msgstr "Nagyítás a kép szélességének igazításához"
 
 #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
+#| msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
+msgid "Adjusts the zoom to have the image’s width fit into the window"
 msgstr "Beállítja a nagyítást, hogy a képek szélessége beférjen az ablakba"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:119
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Szélesség illesztése"
 
@@ -207,13 +208,13 @@ msgid "Disables dark theme"
 msgstr "Letiltja a sötét témát"
 
 #: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+#| msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgid "Disables Eye of GNOME’s preference of dark theme variants"
 msgstr ""
 "Letiltja a Képmegjelenítő sötét témaváltozatainak előnyben részesítését"
 
 #: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:441
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Map"
 msgstr "Térkép"
 
@@ -221,15 +222,16 @@ msgstr "Térkép"
 msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
 msgstr "Megjeleníti az oldalsó panelen egy térképen, hogy a kép hol készült"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:404
-msgid "Jump to current image's location"
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#| msgid "Jump to current image's location"
+msgid "Jump to current image’s location"
 msgstr "Ugrás a jelenlegi kép helyére"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:417
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:426
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
@@ -259,7 +261,8 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
 msgstr "Támogatja a fényképek feltöltését a Google Picasa Web szolgáltatásba"
 
 #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
-msgid "Uploading..."
+#| msgid "Uploading..."
+msgid "Uploading…"
 msgstr "Feltöltés…"
 
 #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
@@ -293,14 +296,15 @@ msgstr "Mégse"
 
 #. TODO: want to handle passwords more securely
 #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
-msgid "Logging in..."
+#| msgid "Logging in..."
+msgid "Logging in…"
 msgstr "Bejelentkezés…"
 
 #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
 msgid "Please log in to continue upload."
 msgstr "Jelentkezzen be a feltöltés folytatásához."
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:807
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
 msgid "Upload to PicasaWeb"
 msgstr "Feltöltés a Picasawebre"
 
@@ -364,19 +368,18 @@ msgstr "Postr"
 msgid "Supports uploading photos to Flickr"
 msgstr "Támogatja a fényképek feltöltését a Flickr szolgáltatásba"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
 msgid "Upload to Flickr"
 msgstr "Feltöltés a Flickr-re"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
-#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Upload your pictures to Flickr"
-msgstr "Képek feltöltése a Flickr-re"
-
 #: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Flickr feltöltő"
 
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Upload your pictures to Flickr"
+msgstr "Képek feltöltése a Flickr-re"
+
 #: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
 msgid "C_ommand color:"
 msgstr "_Parancsszín:"
@@ -420,8 +423,11 @@ msgid "Whether to use the system font"
 msgstr "Használja-e a rendszer betűkészletet"
 
 #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#| "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it’s "
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
 "Ha be van állítva, a terminál az asztal globális szabvány betűkészletét "
@@ -432,7 +438,9 @@ msgid "Font used by Python Console"
 msgstr "A Python konzol által használt betűkészlet"
 
 #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#| msgid ""
+#| "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgid "A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”."
 msgstr "Egy Pango betűkészletnév. Például: „Sans 12” vagy „Monospace Bold 14”."
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
@@ -440,7 +448,7 @@ msgid "Python console for Eye of GNOME"
 msgstr "Python konzol az Eye of GNOME programhoz"
 
 #: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
 msgid "Send by Mail"
 msgstr "Küldés e-mailben"
 
@@ -449,10 +457,6 @@ msgstr "Küldés e-mailben"
 msgid "Sends an image attached to a new mail"
 msgstr "Kép küldése egy új e-mailhez csatolva"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
-msgid "Send the selected images by mail"
-msgstr "Kiválasztott képek küldése e-mailben"
-
 #: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Send By Mail"
 msgstr "Küldés e-mailben"
@@ -470,5 +474,3 @@ msgstr "Megkeveri a fényképeket diavetítés módban"
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "Megkeveri a képeket diavetítés módban"
 
-#~ msgid "Fit the image to the window width"
-#~ msgstr "Kép igazítása az ablak szélességéhez"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]