[eog-plugins] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 5 May 2017 19:39:25 +0000 (UTC)
commit e10a8ffad2a9990a7715bedf6c1d7c0ebab64d66
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri May 5 19:39:16 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1d5424c..10c418c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Hungarian translation of eog-plugins
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
#
# Gergely Szarka <gszarka at invitel dot hu>, 2009.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
-"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-15 04:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Exportálás mappába"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "A jelenlegi kép exportálása külön könyvtárba"
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:55
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
msgid "_Export"
msgstr "_Exportálás"
@@ -139,10 +139,11 @@ msgid "Zoom to Fit Image Width"
msgstr "Nagyítás a kép szélességének igazításához"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
+#| msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
+msgid "Adjusts the zoom to have the image’s width fit into the window"
msgstr "Beállítja a nagyítást, hogy a képek szélessége beférjen az ablakba"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:119
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
msgid "Fit to width"
msgstr "Szélesség illesztése"
@@ -207,13 +208,13 @@ msgid "Disables dark theme"
msgstr "Letiltja a sötét témát"
#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+#| msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgid "Disables Eye of GNOME’s preference of dark theme variants"
msgstr ""
"Letiltja a Képmegjelenítő sötét témaváltozatainak előnyben részesítését"
#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:441
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
@@ -221,15 +222,16 @@ msgstr "Térkép"
msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
msgstr "Megjeleníti az oldalsó panelen egy térképen, hogy a kép hol készült"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:404
-msgid "Jump to current image's location"
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#| msgid "Jump to current image's location"
+msgid "Jump to current image’s location"
msgstr "Ugrás a jelenlegi kép helyére"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:417
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
msgid "Zoom in"
msgstr "Nagyítás"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:426
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
@@ -259,7 +261,8 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Támogatja a fényképek feltöltését a Google Picasa Web szolgáltatásba"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
-msgid "Uploading..."
+#| msgid "Uploading..."
+msgid "Uploading…"
msgstr "Feltöltés…"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
@@ -293,14 +296,15 @@ msgstr "Mégse"
#. TODO: want to handle passwords more securely
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
-msgid "Logging in..."
+#| msgid "Logging in..."
+msgid "Logging in…"
msgstr "Bejelentkezés…"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Jelentkezzen be a feltöltés folytatásához."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:807
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Feltöltés a Picasawebre"
@@ -364,19 +368,18 @@ msgstr "Postr"
msgid "Supports uploading photos to Flickr"
msgstr "Támogatja a fényképek feltöltését a Flickr szolgáltatásba"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Feltöltés a Flickr-re"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
-#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Upload your pictures to Flickr"
-msgstr "Képek feltöltése a Flickr-re"
-
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr feltöltő"
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Upload your pictures to Flickr"
+msgstr "Képek feltöltése a Flickr-re"
+
#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
msgid "C_ommand color:"
msgstr "_Parancsszín:"
@@ -420,8 +423,11 @@ msgid "Whether to use the system font"
msgstr "Használja-e a rendszer betűkészletet"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#| "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it’s "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgstr ""
"Ha be van állítva, a terminál az asztal globális szabvány betűkészletét "
@@ -432,7 +438,9 @@ msgid "Font used by Python Console"
msgstr "A Python konzol által használt betűkészlet"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#| msgid ""
+#| "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgid "A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”."
msgstr "Egy Pango betűkészletnév. Például: „Sans 12” vagy „Monospace Bold 14”."
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
@@ -440,7 +448,7 @@ msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python konzol az Eye of GNOME programhoz"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
msgid "Send by Mail"
msgstr "Küldés e-mailben"
@@ -449,10 +457,6 @@ msgstr "Küldés e-mailben"
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Kép küldése egy új e-mailhez csatolva"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
-msgid "Send the selected images by mail"
-msgstr "Kiválasztott képek küldése e-mailben"
-
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Küldés e-mailben"
@@ -470,5 +474,3 @@ msgstr "Megkeveri a fényképeket diavetítés módban"
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Megkeveri a képeket diavetítés módban"
-#~ msgid "Fit the image to the window width"
-#~ msgstr "Kép igazítása az ablak szélességéhez"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]