[gnome-nibbles] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 5 May 2017 12:15:08 +0000 (UTC)
commit e85d40e42b01e2bb8752758b8e82e46ef7fb67d4
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri May 5 14:14:58 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e06af44..830e4f7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,22 +5,23 @@
# Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 21:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-04 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
@@ -49,21 +50,21 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
msgid "Nibbles"
msgstr "Črvi"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:427
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:460
msgid "_Pause"
msgstr "_Premor"
#: ../data/nibbles.ui.h:4
-msgid "Let's _Play"
+msgid "Let’s _Play"
msgstr "Začnimo z igranjem"
#: ../data/nibbles.ui.h:5
@@ -71,7 +72,7 @@ msgid "Welcome, worms."
msgstr "Dobrodošli, črvi!"
#: ../data/nibbles.ui.h:6
-msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
+msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
msgstr ""
"Pospravite dobrote pred drugimi črvi, vendar se ne dotaknite ovir in drugih "
"črvov!"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgid ""
"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+"careful: if they become too large, you won’t have much room for movement."
msgstr ""
"Pri igri je treba voditi črva na po polju na zaslonu. Izogibati se je treba "
"drugim črvom, med gibanjem pa pojesti čim več sladic, sladoleda in drugih "
@@ -145,6 +146,10 @@ msgstr ""
"Igro je mogoče igrati proti računalniku ali pa s prijateljem. Ena tipkovnica "
"omogoča igro v dvoje."
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:6
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
#: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:3
msgid "game;snake;board;"
msgstr "igra;kaža;tabla;plošča;"
@@ -354,95 +359,95 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "Črv _4"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite začeti novo igro?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:424
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Z začetkom nove igre, se trenutna igra konča."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:455
msgid "_Resume"
msgstr "Na_daljuj"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Raven %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Beginner"
msgstr "Začetnik"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:765
msgid "Slow"
msgstr "Počasno"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:767
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:769
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:771
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Začetnik z lažnimi bonusi"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:773
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Počasi z lažnimi bonusi"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:775
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Srednje hitro z lažnimi bonusi"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:777
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Hitro z lažnimi bonusi"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:782
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Raven zahtevnosti:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Raven %d je končana!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
msgid "_Next Level"
msgstr "_Naslednja raven"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitke!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec igre!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
msgid "You have completed the game."
msgstr "Končali ste igro."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
@@ -451,20 +456,20 @@ msgstr[1] "%d točka"
msgstr[2] "%d točki"
msgstr[3] "%d točke"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
#, c-format
-msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
-msgstr "(še %d točk do napisa na seznamu najboljših)"
+msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
+msgstr "(še %ld točk do napisa na seznamu najboljših)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
msgid "_Play Again"
msgstr "_Nova igra"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Igra s črvom za GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
@@ -514,13 +519,11 @@ msgstr "Akcijske igre"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
+#. Translators: This string appears when one tries to assign an already assigned key
#: ../src/preferences-dialog.vala:230
msgid "The key you selected is already assigned!"
msgstr "Izbran ključ je že dodeljen!"
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "Projekt GNOME"
-
#~ msgid "Game speed"
#~ msgstr "Hitrost igre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]