[gitg] Update Friulian translation



commit f708e719274e31f5aa8fb9262ed84e09f411dd97
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Mar 31 11:27:04 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 68184f1..3a17a26 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -1220,56 +1220,56 @@ msgstr[1] "%d dîs indaûr"
 #. clock.
 #: ../libgitg/gitg-date.vala:374
 msgid "%b %e, %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%e di %b, %H:%M"
 
 #. Translators: this is a strftime type date format which is
 #. used when the date is in the current year and uses a 12 hour
 #. clock.
 #: ../libgitg/gitg-date.vala:381
 msgid "%b %e, %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%e di %b, %I:%M %p"
 
 #. Translators: this is a strftime type date format which is
 #. used when the date is not in the current year and uses a 24
 #. hour clock.
 #: ../libgitg/gitg-date.vala:391
 msgid "%b %e %Y, %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%e di %b dal %Y, %H:%M"
 
 #. Translators: this is a strftime type date format which is
 #. used when the date is not in the current year and uses a 12
 #. hour clock.
 #: ../libgitg/gitg-date.vala:398
 msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%e di %b dal %Y, %I:%M %p"
 
 #. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
 #. is substituted with the size of the image
 #: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:39
 #, c-format
 msgid "before (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "prime (%s)"
 
 #. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
 #. is substituted with the size of the image
 #: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:45
 #, c-format
 msgid "removed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "gjavât (%s)"
 
 #. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
 #. is substituted with the size of the image
 #: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:67
 #, c-format
 msgid "after (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "dopo (%s)"
 
 #. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
 #. is substituted with the size of the image
 #: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:73
 #, c-format
 msgid "added (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "zontât (%s)"
 
 #: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
 msgid "Collapse all"
@@ -1295,19 +1295,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
 msgid "_Copy file path"
-msgstr ""
+msgstr "_Copie percors file"
 
 #. Translators: this is used to construct: "at <directory>", to indicate where the repository is at.
 #: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:154
 #, c-format
 msgid "at %s"
-msgstr ""
+msgstr "in %s"
 
 #. Translators: this is used to construct: "<branch-name> at <directory>"
 #: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:163
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s in %s"
 
 #: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:541
 msgid "Cloning…"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/files/gitg-files.vala:63
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "File"
 
 #: ../plugins/files/gitg-files.vala:68
 msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
@@ -1357,19 +1357,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:3
 msgid "Cl_one"
-msgstr ""
+msgstr "Cl_one"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:4
 msgid "Remote _URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL rimot:"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
 msgid "_Local Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele _locâl:"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
 msgid "Select location…"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione posizion..."
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:7
 msgid "Bare repository"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:4
 msgid "D_iscard selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Scarte selezion"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-diff-view.ui.h:1
 msgid ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui.h:1
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ogjet"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui.h:2
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:2
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Date"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui.h:1
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Vierç"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:1
 msgid "Create Branch"
@@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:3
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:3
 msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "C_ree"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:4
 msgid "Branch _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Non ram:"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:1
 msgid "Create Tag"
@@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:1
 msgid "_New Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Gnûf barcon"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:2
 msgid "_Author Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detais _autôr"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:3
 msgid "_Preferences"
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:1
 msgid "Default selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezion predefinide"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:2
 msgid "Current branch"
-msgstr ""
+msgstr "Ram atuâl"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:3
 msgid "All branches"
-msgstr ""
+msgstr "Ducj i rams"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:5
 msgid "References"
@@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:5
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposizion"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:6
 msgid "Use horizontal layout"
-msgstr ""
+msgstr "Dopre disposizion orizontâl"
 
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:7
 msgid "Avatars"
@@ -1671,13 +1671,15 @@ msgstr "Impostazions gjenerâls e opzions"
 
 #: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:2
 msgid "_Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "_Autentiche"
 
 #: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "The previous attempt to authenticate has failed, please provide your user "
 "name and password and try again."
 msgstr ""
+"Il tentatîf precedent di autenticazion al è falît, furnìs il to non utent e "
+"la password e torne prove."
 
 #: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:4
 msgid "_Username:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]