[gitg] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Friulian translation
- Date: Fri, 31 Mar 2017 08:30:15 +0000 (UTC)
commit ff241109d86868ae88f208dfe02d291e39946d3d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Mar 31 08:30:06 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 36c13f8..68184f1 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-02 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../contrib/xml/xml-reader.c:327
#, c-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1330 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1480
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "Scarte modifichis"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1331
msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
@@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "_Scarte modifichis"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1693
msgid "D_elete file"
msgid_plural "D_elete files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Elimine il file"
+msgstr[1] "_Elimine i file"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1723
msgid "_Edit file"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:89
msgid "The URL introduced is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Il URL introdot nol è supuartât"
#: ../gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:53
msgid "Cherry pick onto"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr ""
#. Translators: new refers to a new remote reference having been fetched,
#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:106
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "gnûf"
#. Translators: updated refers to a remote reference having been updated,
#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:111
msgid "updated"
-msgstr ""
+msgstr "inzornât"
#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:121
#, c-format
@@ -960,13 +960,13 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:63
#, c-format
msgid "Merge into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs in %s"
#. TODO
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:69
#, c-format
msgid "Merge another branch into branch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs un altri ram intal ram %s"
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:106
#, c-format
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
#, c-format
msgid "Merge %s into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs %s in %s"
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:231
#, c-format
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:320
#, c-format
msgid "Merge %s into branch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs %s intal ram %s"
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:482
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1176
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:100
#, c-format
msgid "The specified name ‘%s’ contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Il non specificât “%s” al conten caratars no valits"
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:102
msgid "Invalid name"
-msgstr ""
+msgstr "Non no valit"
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:131
msgid "Failed to rename"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-window.vala:1118
msgid "Missing author details"
-msgstr ""
+msgstr "A mancjin i detais dal autôr"
#: ../gitg/history/gitg-history-command-line.vala:42
msgid "Select all commits by default in the history activity"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]