[gitg] Update Friulian translation



commit ff241109d86868ae88f208dfe02d291e39946d3d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Mar 31 08:30:06 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 36c13f8..68184f1 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,18 +6,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-02 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #: ../contrib/xml/xml-reader.c:327
 #, c-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1330 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1480
 msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "Scarte modifichis"
 
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1331
 msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
@@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "_Scarte modifichis"
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1693
 msgid "D_elete file"
 msgid_plural "D_elete files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Elimine il file"
+msgstr[1] "_Elimine i file"
 
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1723
 msgid "_Edit file"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:89
 msgid "The URL introduced is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Il URL introdot nol è supuartât"
 
 #: ../gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:53
 msgid "Cherry pick onto"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: new refers to a new remote reference having been fetched,
 #: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:106
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "gnûf"
 
 #. Translators: updated refers to a remote reference having been updated,
 #: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:111
 msgid "updated"
-msgstr ""
+msgstr "inzornât"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:121
 #, c-format
@@ -960,13 +960,13 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:63
 #, c-format
 msgid "Merge into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs in %s"
 
 #. TODO
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:69
 #, c-format
 msgid "Merge another branch into branch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs un altri ram intal ram %s"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:106
 #, c-format
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
 #, c-format
 msgid "Merge %s into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs %s in %s"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:231
 #, c-format
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:320
 #, c-format
 msgid "Merge %s into branch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unìs %s intal ram %s"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:482
 #: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1176
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
 #: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:100
 #, c-format
 msgid "The specified name ‘%s’ contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Il non specificât “%s” al conten caratars no valits"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:102
 msgid "Invalid name"
-msgstr ""
+msgstr "Non no valit"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:131
 msgid "Failed to rename"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gitg/gitg-window.vala:1118
 msgid "Missing author details"
-msgstr ""
+msgstr "A mancjin i detais dal autôr"
 
 #: ../gitg/history/gitg-history-command-line.vala:42
 msgid "Select all commits by default in the history activity"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]