[gtranslator] Update German translation



commit 20a42f0e617a5660ef8fbf11d80d2866d08f63ea
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Mar 29 19:20:37 2017 +0000

    Update German translation

 help/de/de.po |  894 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 444 insertions(+), 450 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 2e786e8..3e996ca 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,197 +1,55 @@
 # German translation of the gtranslator manual.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008, 2009.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2012.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2012, 2017.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013, 2014.
 # Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:29+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 21:19+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008, 2009\n"
-"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2012\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2012, 2017\n"
 "Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2013\n"
 "Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013, 2014"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:29
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
-msgctxt "text"
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "Gtranslator"
-
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:14 C/gtr-add-comment-po.page:16 C/gtr-concepts.page:14
-#: C/gtr-create-tm.page:13 C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16
-#: C/gtr-edit-po.page:16 C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16
-#: C/gtr-join-users.page:13 C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16
-#: C/gtr-plugins.page:14 C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14
-#: C/gtr-report-problem.page:13 C/gtr-save-po.page:17
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14
+#: C/gtr-add-comment-po.page:16 C/gtr-concepts.page:14 C/gtr-create-tm.page:13
+#: C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16 C/gtr-edit-po.page:16
+#: C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16 C/gtr-join-users.page:13
+#: C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16 C/gtr-plugins.page:14
+#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14 C/gtr-report-problem.page:13
+#: C/gtr-save-po.page:17 C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14 C/index.page:14
 msgid "Radina Matic"
 msgstr "Radina Matic"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:16 C/gtr-add-comment-po.page:18 C/gtr-concepts.page:16
-#: C/gtr-create-tm.page:15 C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18
-#: C/gtr-edit-po.page:18 C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18
-#: C/gtr-join-users.page:15 C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18
-#: C/gtr-plugins.page:16 C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16
-#: C/gtr-report-problem.page:15 C/gtr-save-po.page:19
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16
+#: C/gtr-add-comment-po.page:18 C/gtr-concepts.page:16 C/gtr-create-tm.page:15
+#: C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18 C/gtr-edit-po.page:18
+#: C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18 C/gtr-join-users.page:15
+#: C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18 C/gtr-plugins.page:16
+#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16 C/gtr-report-problem.page:15
+#: C/gtr-save-po.page:19 C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16 C/index.page:16
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
-"gtranslator logo </media> Gtranslator"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
-"Gtranslator-Logo </media> Gtranslator"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:35
-msgid "Welcome to the <app>Gtranslator</app> user documentation."
-msgstr "Willkommen zur Dokumentation von <app>Gtranslator</app>. "
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:36
-msgid ""
-"<app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="
-"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#po_files";
-"\">gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and "
-"web applications."
-msgstr ""
-"<app>Gtranslator</app> ist ein vielseitiges graphisches Bearbeitungsprogramm "
-"für <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
-"LocalisationGuide#po_files\">»gettext« PO-Dateien</link>, die zur "
-"Lokalisierung von zahlreichen GNOME- und Internet-Programmen verwendet "
-"werden."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:46
-msgid ""
-"If you are new to the world of translating applications, read first the "
-"<link xref=\"gtr-concepts\">Understand basic localization concepts</link> "
-"section and then proceed to <link xref=\"gtr-wizzard\">Configure initial "
-"profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are "
-"grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!"
-msgstr ""
-"Wenn Sie neu in die Übersetzung von Anwendungen einsteigen, sollten Sie "
-"zuerst das Kapitel <link xref=\"gtr-concepts\">Grundlegende Konzepte der "
-"Lokalisierung</link> lesen. Im Anschluss daran dann für <app>Gtranslator</"
-"app> ein <link xref=\"gtr-wizzard\">initiales Profil erstellen</link>. "
-"Weitere Hilfethemen sind in den nachfolgenden Kapiteln zusammengefasst. Viel "
-"Spaß beim Arbeiten mit <app>Gtranslator</app>!"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:49
-msgid "Working with PO files"
-msgstr "Arbeiten mit PO-Dateien"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:54
-msgid "Working with Translation Memory"
-msgstr "Arbeiten mit dem Übersetzungsspeicher"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:55
-msgid ""
-"Translation Memory (TM) is a database that allows you to reuse previously "
-"translated strings."
-msgstr ""
-"Beim Übersetzungsspeicher handelt es sich um eine Datenbank, die es Ihnen "
-"ermöglicht, bereits übersetzte Nachrichten wieder zu verwenden."
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
-msgid ""
-"To view the translation memory panel you need to activate the <em style="
-"\"strong\">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> "
-"app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-"gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box."
-msgstr ""
-"Um die Leiste des Übersetzungsspeichers anzeigen zu können, müssen Sie das "
-"<em style=\"strong\">Übersetzungsspeicher-Plugin</em> aktivieren: Wählen Sie "
-"hierzu über das <gui>Gtranslator</gui>-Anwendungsmenü aus der oberen Leiste "
-"<guiseq><gui>Einstellungen</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> und aktivieren "
-"das entsprechende Ankreuzfeld."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:62
-msgid "Advanced Topics"
-msgstr "Fortgeschrittene Themen"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:66
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ (Häufig gestellte Fragen)"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:70
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Mithelfen"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-add-comment-po.page:40
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/message-detail.png' "
-"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/message-detail.png' "
-"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-add-comment-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/comment-text.png' "
-"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/comment-text.png' "
-"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
-
-#. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-add-comment-po.page:29
 msgid "Add comments to PO file"
 msgstr "Kommentare in die PO-Datei aufnehmen"
@@ -221,6 +79,20 @@ msgstr ""
 msgid "Message Detail sidebar"
 msgstr "Seitenleiste für Nachrichtendetails"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-add-comment-po.page:40
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/message-detail.png' "
+"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/message-detail.png' "
+"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
+
 #. (itstool) path: list/title
 #: C/gtr-add-comment-po.page:44
 msgid "To add comments to the selected string:"
@@ -250,6 +122,20 @@ msgstr ""
 msgid "Comment in Message Detail sidebar"
 msgstr "Ein Kommentar in der Nachrichtendetails-Seitenleiste"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-add-comment-po.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/comment-text.png' "
+"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/comment-text.png' "
+"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-concepts.page:27
 msgid "Understand basic localization concepts"
@@ -344,32 +230,6 @@ msgstr ""
 "»Segmenten« bestehende Datenbank. Dabei handelt es sich um bereits "
 "übersetzte Sätze oder satzähnliche Bestandteile (Wörter, Sätze und Absätze)."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-create-tm.page:39 C/gtr-use-delete-entry.page:38
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
-"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
-"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-create-tm.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-create-tm.page:26
 msgid "Build Translation Memory"
@@ -426,6 +286,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator TM panel"
 msgstr "Gtranslator Übersetzungsspeicherleiste"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-create-tm.page:39 C/gtr-use-delete-entry.page:38
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
+"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
+"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-create-tm.page:42
 msgid "To create <gui>Translation Memory</gui> from an existing PO file:"
@@ -461,19 +335,17 @@ msgstr "Zum Beenden klicken Sie auf den <gui>Schließen</gui>-Knopf."
 msgid "Gtranslator TM manager"
 msgstr "Gtranslator-Übersetzungsspeicherverwaltung"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-custom.page:41
+#: C/gtr-create-tm.page:53
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
-"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
+"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
-"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
+"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-custom.page:27
@@ -521,31 +393,19 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Toolbar Editor"
 msgstr "Gtranslator-Werkzeugleisteneditor"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-header.page:35
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-header.page:43
+#: C/gtr-custom.page:41
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit_header2.png' "
-"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
+"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
+"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit_header2.png' "
-"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
+"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
+"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-edit-header.page:29
@@ -576,6 +436,18 @@ msgstr ""
 msgid "Edit PO header window"
 msgstr "Kopfzeilen-Bearbeitungsfenster"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-edit-header.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
+
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/gtr-edit-header.page:39
 msgid ""
@@ -592,17 +464,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit PO header - Translator and Language tab"
 msgstr "Kopfzeilen bearbeiten - Reiter Übersetzer und Sprache"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-po.page:37
+#: C/gtr-edit-header.page:43
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+"external ref='figures/edit_header2.png' "
+"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+"external ref='figures/edit_header2.png' "
+"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-edit-po.page:30
@@ -632,6 +506,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator source and target language fields"
 msgstr "Gtranslator Felder für die Quell- und Ziel-Sprache"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-edit-po.page:37
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-edit-po.page:40
 msgid ""
@@ -691,34 +577,6 @@ msgstr ""
 msgid "msgfmt -cv name-of-your-po-file.po"
 msgstr "msgfmt -cv Name-Ihrer-PO-Datei.po"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:44
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
-"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
-"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-goto-string-po.page:30
 msgid "Move between strings in PO file"
@@ -773,6 +631,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator \"Go to...\" menu options"
 msgstr "»Navigation«-Menüaktionen von Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-goto-string-po.page:44
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
+"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
+"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-goto-string-po.page:48
 msgid "Toolbar buttons"
@@ -783,6 +655,20 @@ msgstr "Werkzeugleistenknöpfe"
 msgid "Gtranslator \"Go to...\" toolbar options"
 msgstr "»Navigation« Werkzeugleistenaktionen von Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-goto-string-po.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-goto-string-po.page:56
 msgid "<link xref=\"gtr-shortcut-keys\">Shortcut keys</link>"
@@ -803,46 +689,6 @@ msgstr ""
 "mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtranslator-list\">Gtranslator E-Mail-Liste</"
 "link>"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:35
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
-"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
-"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:63 C/gtr-plugins.page:39 C/gtr-profiles.page:42
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:69 C/gtr-plugins.page:48
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
-"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
-"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-main-window.page:28
 msgid "Understand Gtranslator main window"
@@ -866,6 +712,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator window"
 msgstr "Gtranslator-Fenster"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
+"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
+"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-main-window.page:41
 msgid ""
@@ -931,11 +791,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open <gui>Preferences</gui> from the top bar"
 msgstr "Öffnen Sie die <gui>Einstellungen</gui> aus der oberen Leiste"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:63 C/gtr-plugins.page:39 C/gtr-profiles.page:42
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
+
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/gtr-main-window.page:67
 msgid "Activate Translation Memory plugin"
 msgstr "Aktivieren Sie das Übersetzungsspeicher-Plugin"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:69 C/gtr-plugins.page:48
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
+"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
+"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/gtr-open-po.page:30 C/gtr-shortcut-keys.page:43
@@ -957,30 +843,6 @@ msgstr ""
 "key></keyseq>. Wählen Sie im Dateisystem Ihres Rechners nun die gewünschte "
 "PO-Datei aus und klicken den <gui>Öffnen</gui>-Knopf."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-plugins.page:62
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-plugins.page:71
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-plugins.page:28
 msgid "Use Gtranslator plugins"
@@ -1048,6 +910,18 @@ msgstr ""
 msgid "Character Map plugin"
 msgstr "Zeichentabelle-Plugin"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-plugins.page:62
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:65
 msgid "<em>Character Map</em>"
@@ -1060,6 +934,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spezielle Sonderzeichen einer Sprache über die Zeichentabelle einfügen."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-plugins.page:71
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:74
 msgid "<em>Dictionary</em>"
@@ -1093,25 +979,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:83
-msgid "<em>Open Tran</em>"
-msgstr "<em>Open Tran</em>"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:84
-msgid ""
-"Look for phrases in the <link xref=\"http://open-tran.eu/\";>Open Tran</link> "
-"translation database."
-msgstr ""
-"Sucht nach Begriffe in der Übersetzungsdatenbank <link xref=\"http://open-";
-"tran.eu/\">Open Tran</link>."
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:86
 msgid "<em>Source Code View</em>"
 msgstr "<em>Quelltextansicht</em>"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:87
+#: C/gtr-plugins.page:84
 msgid ""
 "View the path of the source code file where the string is used and open it "
 "in the Source Code editor."
@@ -1120,54 +992,16 @@ msgstr ""
 "verwendet wird und öffnet diese Datei im Quelltext Editor."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:89
+#: C/gtr-plugins.page:86
 msgid "<em>Translation Memory</em>"
 msgstr "<em>Übersetzungsspeicher</em>"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:90
+#: C/gtr-plugins.page:87
 msgid "Get translation suggestions from the Translation Memory database."
 msgstr ""
 "Zeigt Übersetzungsvorschläge aus der Datenbank des Übersetzungsspeichers an."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:48
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:61
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/edit-profile.png' "
-"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/edit-profile.png' "
-"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:76
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-profiles.page:28
 msgid "Configure profiles"
@@ -1217,6 +1051,18 @@ msgstr ""
 msgid "Select Profiles tab"
 msgstr "Tab »Profile« auswählen"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:48
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:50 C/gtr-profiles.page:65 C/gtr-profiles.page:81
 #: C/gtr-profiles.page:89
@@ -1245,6 +1091,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Preferences"
 msgstr "Gtranslator-Einstellungen"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:61
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit-profile.png' "
+"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit-profile.png' "
+"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:64
 msgid ""
@@ -1271,6 +1131,18 @@ msgstr ""
 "neues Profil. Erfassen Sie in den leeren Feldern des <gui>Gtranslator "
 "Profil</gui> Fensters alle notwendigen Informationen."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:76
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:79
 msgid ""
@@ -1356,10 +1228,10 @@ msgstr ""
 #: C/gtr-quickstart.page:54
 msgid ""
 "Extend the core features with plugins for version control, viewing the "
-"source code, connecting to Open Tran and others."
+"source code, and others."
 msgstr ""
-"Die Basis Funktionen können mit Plugins zur Versionsverwaltung, "
-"Quellcodeansicht, Verbindung zu Open Tran und andere erweitert werden."
+"Die Basisfunktionen können mit Plugins zur Versionsverwaltung, "
+"Quellcodeansicht und anderen erweitert werden."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-quickstart.page:58
@@ -1724,20 +1596,6 @@ msgstr ""
 "Sprache bei. Für Ihre Übersetzung werden wir Ihren Name innerhalb des "
 "Programms und auf unserer Internetseite erwähnt. Vielen Dank!!!"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:52
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
-"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
-"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-use-delete-entry.page:27
 msgid "Use or delete translations from TM"
@@ -1808,6 +1666,20 @@ msgstr ""
 "\">Rechts-Klick</em> aus dem Kontext-Menü <gui>Diese Übersetzung verwenden</"
 "gui>."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:52
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
+"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
+"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-use-delete-entry.page:55
 msgid ""
@@ -1845,76 +1717,6 @@ msgstr ""
 "gui> zu löschen, wählen Sie über <em style=\"strong\">Rechts-Klick</em> aus "
 "dem Kontext-Menü <gui>Entfernen</gui>."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:40
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
-"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
-"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:49
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
-"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
-"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:60
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
-"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
-"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:72
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
-"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
-"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:82
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
-"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
-"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-wizzard.page:28
 msgid "Configure initial profile"
@@ -1943,6 +1745,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window"
 msgstr "Fenster des Gtranslator Assistenten"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:40
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
+"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
+"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:45
 msgid ""
@@ -1959,6 +1775,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator assistant window - Profile"
 msgstr "Gtranslator Assistenten - Profil"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:49
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
+"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
+"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:55
 msgid ""
@@ -1977,6 +1807,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Profile 2"
 msgstr "Gtranslator Assistenten - Profil 2"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:60
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
+"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
+"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:67
 msgid ""
@@ -1996,6 +1840,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Database"
 msgstr "Gtranslator Assistenten - Datenbank"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:72
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
+"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
+"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:77
 msgid ""
@@ -2010,6 +1868,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Confirmation"
 msgstr "Gtranslator Assistenten - Bestätigung"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:82
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-wizzard.page:88
 msgid ""
@@ -2019,6 +1891,118 @@ msgstr ""
 "Weitere Details zum arbeiten mit Profilen finden Sie im Kapitel <link xref="
 "\"gtr-profiles\">Erweiterte Themen - Profile einrichten</link>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "text"
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "Gtranslator"
+
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:29
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator32.png' "
+"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator32.png' "
+"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
+"gtranslator logo </media> Gtranslator"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
+"Gtranslator-Logo </media> Gtranslator"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid "Welcome to the <app>Gtranslator</app> user documentation."
+msgstr "Willkommen zur Dokumentation von <app>Gtranslator</app>. "
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:36
+msgid ""
+"<app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="
+"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#po_files";
+"\">gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and "
+"web applications."
+msgstr ""
+"<app>Gtranslator</app> ist ein vielseitiges graphisches Bearbeitungsprogramm "
+"für <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
+"LocalisationGuide#po_files\">»gettext« PO-Dateien</link>, die zur "
+"Lokalisierung von zahlreichen GNOME- und Internet-Programmen verwendet "
+"werden."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:46
+msgid ""
+"If you are new to the world of translating applications, read first the "
+"<link xref=\"gtr-concepts\">Understand basic localization concepts</link> "
+"section and then proceed to <link xref=\"gtr-wizzard\">Configure initial "
+"profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are "
+"grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!"
+msgstr ""
+"Wenn Sie neu in die Übersetzung von Anwendungen einsteigen, sollten Sie "
+"zuerst das Kapitel <link xref=\"gtr-concepts\">Grundlegende Konzepte der "
+"Lokalisierung</link> lesen. Im Anschluss daran dann für <app>Gtranslator</"
+"app> ein <link xref=\"gtr-wizzard\">initiales Profil erstellen</link>. "
+"Weitere Hilfethemen sind in den nachfolgenden Kapiteln zusammengefasst. Viel "
+"Spaß beim Arbeiten mit <app>Gtranslator</app>!"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:49
+msgid "Working with PO files"
+msgstr "Arbeiten mit PO-Dateien"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:54
+msgid "Working with Translation Memory"
+msgstr "Arbeiten mit dem Übersetzungsspeicher"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:55
+msgid ""
+"Translation Memory (TM) is a database that allows you to reuse previously "
+"translated strings."
+msgstr ""
+"Beim Übersetzungsspeicher handelt es sich um eine Datenbank, die es Ihnen "
+"ermöglicht, bereits übersetzte Nachrichten wieder zu verwenden."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:57
+msgid ""
+"To view the translation memory panel you need to activate the <em style="
+"\"strong\">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> "
+"app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
+"gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box."
+msgstr ""
+"Um die Leiste des Übersetzungsspeichers anzeigen zu können, müssen Sie das "
+"<em style=\"strong\">Übersetzungsspeicher-Plugin</em> aktivieren: Wählen Sie "
+"hierzu über das <gui>Gtranslator</gui>-Anwendungsmenü aus der oberen Leiste "
+"<guiseq><gui>Einstellungen</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> und aktivieren "
+"das entsprechende Ankreuzfeld."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:62
+msgid "Advanced Topics"
+msgstr "Fortgeschrittene Themen"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:66
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ (Häufig gestellte Fragen)"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:70
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Mithelfen"
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/license.page:8
 msgid "Legal information."
@@ -2116,6 +2100,16 @@ msgstr ""
 "link>. Oder Sie können die <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
 "by-sa/3.0/deed.de\">vereinfachte Zusammenfassung</link> lesen."
 
+#~ msgid "<em>Open Tran</em>"
+#~ msgstr "<em>Open Tran</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Look for phrases in the <link xref=\"http://open-tran.eu/\";>Open Tran</"
+#~ "link> translation database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sucht nach Begriffe in der Übersetzungsdatenbank <link xref=\"http://open-";
+#~ "tran.eu/\">Open Tran</link>."
+
 #~ msgid "2012"
 #~ msgstr "2012"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]