[gnome-calendar/gnome-3-24] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-24] Update Spanish translation
- Date: Tue, 21 Mar 2017 11:46:20 +0000 (UTC)
commit 6aa19d93e443ed1f1b45b9c7af271c2794fe26ca
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Mar 21 11:46:11 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d870a91..69865b9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-25 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 18:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:4
-#: ../src/gcal-application.c:481
+#: ../src/gcal-application.c:474
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Remove the alarm"
msgstr "Quitar la alarma"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1145
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -266,8 +266,6 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Next view"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Week view"
msgstr "Vista de semana"
@@ -338,8 +336,8 @@ msgstr "No se encontraron resultados."
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1152
-#: ../src/gcal-window.c:1156
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1151
+#: ../src/gcal-window.c:1155
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -421,8 +419,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Dirección del calendario"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2231
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2237
msgid "Add Calendar"
msgstr "Añadir calendario"
@@ -438,8 +436,8 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:768
-#: ../src/views/gcal-week-view.c:304
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:788
+#: ../src/views/gcal-week-view.c:307
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -447,11 +445,11 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:443
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:448
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:443
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:448
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -476,8 +474,8 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Gestionar sus calendarios"
-#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:817
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
+#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:846
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2260
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configuración del calendario"
@@ -501,10 +499,16 @@ msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Otro evento"
msgstr[1] "Otros %d eventos"
-#: ../src/views/gcal-week-grid.c:765 ../src/views/gcal-week-view.c:301
+#: ../src/views/gcal-week-grid.c:785 ../src/views/gcal-week-view.c:304
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:880
+#, c-format
+#| msgid "1 week"
+msgid "week %d"
+msgstr "%d semana"
+
#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "Mostrar el número de versión"
@@ -517,21 +521,21 @@ msgstr "Abrir el calendario en una fecha pasada"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Abrir el calendario en una evento pasada"
-#: ../src/gcal-application.c:322
+#: ../src/gcal-application.c:315
msgid "— Calendar management"
msgstr "— Gestión del calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:469
+#: ../src/gcal-application.c:462
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:475
+#: ../src/gcal-application.c:468
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:488
+#: ../src/gcal-application.c:481
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2015"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d semana antes"
msgstr[1] "%d semanas antes"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:498
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:499
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
@@ -576,64 +580,67 @@ msgstr "Evento sin nombre"
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (este calendario es de sólo lectura)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:231 ../src/gcal-quick-add-popover.c:261
+#. Translators:
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
+#. * and a date of month.
+#.
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:232 ../src/gcal-quick-add-popover.c:262
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d de %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:263
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:264
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Evento nuevo de %s a %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:280
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:281
#, c-format
-#| msgid "New Event from %s to %s"
msgid "New Event on %s, %s – %s"
msgstr "Evento nuevo en %s, de %s a %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:290
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:291
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Evento nuevo en %s"
-#: ../src/gcal-search-view.c:353
+#: ../src/gcal-search-view.c:356
msgid "All day"
msgstr "Todo el día"
-#: ../src/gcal-search-view.c:502
+#: ../src/gcal-search-view.c:554
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Use la entrada anterior para buscar eventos."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1142
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Seleccionar un archivo de calendario"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1146
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1153
msgid "Calendar files"
msgstr "Archivos de calendario"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1195
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Calendario sin nombre"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1795
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Calendario <b>%s</b> eliminado"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1998 ../src/gcal-source-dialog.c:2054
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1998 ../src/gcal-source-dialog.c:2054
msgid "On"
msgstr "Activado"
@@ -647,11 +654,11 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1152
+#: ../src/gcal-window.c:1151
msgid "Another event deleted"
msgstr "Otro evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:1156
+#: ../src/gcal-window.c:1155
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]