[gnome-backgrounds] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds] Updated Ukrainian translation
- Date: Tue, 21 Mar 2017 09:45:15 +0000 (UTC)
commit 78d2661d44027f4358f021baf510e51b64b465ed
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Tue Mar 21 11:47:35 2017 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 24 +++++++++++++++---------
1 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0d0a651..fd2d198 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
# Maxim V. Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005-2006.
-# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2015, 2016.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 14:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 11:46+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Background"
msgstr "Типове тло"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Жалюзі"
+msgid "Waterfalls"
+msgstr "Водограй"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Рожева тканина"
msgid "Flower Bed"
msgstr "Квітник"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Падіння ноги"
+msgid "Icescape"
+msgstr "Полярний пейзаж"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -126,6 +126,12 @@ msgstr "Хвилі"
msgid "Godafoss Iceland"
msgstr "Ісландський Гудафос"
+#~ msgid "Blinds"
+#~ msgstr "Жалюзі"
+
+#~ msgid "Foot Fall"
+#~ msgstr "Падіння ноги"
+
#~ msgid "Whispy Tails"
#~ msgstr "Тонкі стебла"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]