[shotwell/shotwell-0.24] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell/shotwell-0.24] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 21 Mar 2017 02:51:20 +0000 (UTC)
commit d5ac57921ffe7b03829429c88b8a943c15fb3c47
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Mar 21 02:51:11 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ac656e3..bc3f565 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,10 +16,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwel"
-"l&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-06 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-13 01:12-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwe"
+"ll&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:50-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -71,7 +71,6 @@ msgstr ""
"arquivo RAW."
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
-#| msgid "Shotwell Viewer"
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "Os desenvolvedores do Shotwell"
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgstr "ou"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:115
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:197
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:137
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:229
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
msgid "_Logout"
msgstr "_Sair"
@@ -1546,7 +1545,7 @@ msgstr "_Sair"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:129
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:212
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:153
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:243
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
msgid "_Publish"
msgstr "_Publicar"
@@ -1705,13 +1704,11 @@ msgstr "Iniciar sessão"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:111
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:75
msgid "An _existing album:"
msgstr "Um álbum _existente:"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:135
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:94
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:52
msgid "A _new album named:"
msgstr "Um _novo álbum chamado:"
@@ -1753,7 +1750,7 @@ msgid "You are logged into Rajce as %s."
msgstr "Você está autenticado no Rajce como %s."
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:577
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:24
msgid "Photos will appear in:"
msgstr "As fotos irão aparecer em:"
@@ -1893,7 +1890,7 @@ msgstr "Vídeos e álbuns de fotos novos _visível para:"
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:175
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:102
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:178
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:226
msgid ""
"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
@@ -1947,7 +1944,6 @@ msgid "Testing connection to Facebook..."
msgstr "Testando conexão com o Facebook…"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:348
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379
msgid "Creating album..."
msgstr "Criando álbum…"
@@ -2100,11 +2096,7 @@ msgstr "2048 x 1536 pixels"
msgid "4096 x 3072 pixels"
msgstr "4096 x 3072 pixels"
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:113
-msgid "L_ist album in public gallery"
-msgstr "L_istar os álbuns na galeria pública"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:150
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
msgid "Photo _size preset:"
msgstr "Tama_nho pré-definido da foto:"
@@ -2120,7 +2112,16 @@ msgstr ""
"Clique em Login para entrar no Picasa Web Albums em seu navegador. Você terá "
"que autorizar a conexão do Shotwell à sua conta Picasa Web Albums."
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361
+#. Add album that will push to the default feed for all the new users
+#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
+#. or the new "Default album" album for Google Photos
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:99
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:636
+#| msgid "last album"
+msgid "Default album"
+msgstr "Álbum padrão"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:305
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
"continue."
@@ -2129,32 +2130,32 @@ msgstr ""
"para o Picasa não pode continuar."
#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
#, c-format
msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
msgstr "Você está autenticado nos Álbuns da Web do Picasa como %s."
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:572
msgid "Videos will appear in:"
msgstr "Os vídeos irão aparecer em:"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:616
msgid "Small (640 x 480 pixels)"
msgstr "Pequeno (640 x 480 pixels)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:617
msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
msgstr "Médio (1024 x 768 pixels)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:618
msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
msgstr "Recomendado (1600 x 1200 pixels)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:619
msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:620
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
msgid "Original Size"
msgstr "Tamanho original"
@@ -2682,11 +2683,11 @@ msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
msgstr[0] "Não foi possível excluir %d foto/vídeo da câmera devido a erros."
msgstr[1] "Não foi possível excluir %d fotos/vídeos da câmera devido a erros."
-#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2635
+#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2636
msgid "S_lideshow"
msgstr "Apresentação de s_lides"
-#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2636
+#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2637
msgid "Play a slideshow"
msgstr "Exibir apresentação de slides"
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "Exportar foto/vídeo"
msgid "Export Photos/Videos"
msgstr "Exportar fotos/vídeos"
-#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:3209
+#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:3210
msgid "Export Photo"
msgstr "Exportar fotos"
@@ -3817,11 +3818,11 @@ msgstr "_Importar no local"
msgid "Import to Library"
msgstr "Importar para a biblioteca"
-#: src/Dialogs.vala:2704 src/PhotoPage.vala:3085
+#: src/Dialogs.vala:2704 src/PhotoPage.vala:3086
msgid "Remove From Library"
msgstr "Remover da biblioteca"
-#: src/Dialogs.vala:2705 src/PhotoPage.vala:3085
+#: src/Dialogs.vala:2705 src/PhotoPage.vala:3086
msgid "Removing Photo From Library"
msgstr "Removendo fotos da biblioteca"
@@ -3959,28 +3960,28 @@ msgstr "_Editar"
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 src/PhotoPage.vala:2416
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 src/PhotoPage.vala:2417
msgid "T_ools"
msgstr "F_erramentas"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 src/PhotoPage.vala:2421
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 src/PhotoPage.vala:2422
msgid "_Previous Photo"
msgstr "Foto a_nterior"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 src/PhotoPage.vala:2422
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 src/PhotoPage.vala:2423
msgid "Previous Photo"
msgstr "Foto anterior"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 src/PhotoPage.vala:2427
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 src/PhotoPage.vala:2428
msgid "_Next Photo"
msgstr "Próxi_ma foto"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 src/PhotoPage.vala:2428
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 src/PhotoPage.vala:2429
msgid "Next Photo"
msgstr "Próxima foto"
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 src/library/LibraryWindow.vala:343
-#: src/PhotoPage.vala:2412
+#: src/PhotoPage.vala:2413
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -3990,47 +3991,47 @@ msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:174 src/MediaPage.vala:340
-#: src/PhotoPage.vala:2591 src/Resources.vala:183
+#: src/PhotoPage.vala:2592 src/Resources.vala:183
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_iar"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 src/PhotoPage.vala:2592
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 src/PhotoPage.vala:2593
msgid "Increase the magnification of the photo"
msgstr "Aumentar a ampliação da foto"
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:180 src/MediaPage.vala:346
-#: src/PhotoPage.vala:2597 src/Resources.vala:184
+#: src/PhotoPage.vala:2598 src/Resources.vala:184
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Redu_zir"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 src/PhotoPage.vala:2598
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 src/PhotoPage.vala:2599
msgid "Decrease the magnification of the photo"
msgstr "Diminuir a ampliação da foto"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 src/PhotoPage.vala:2603
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 src/PhotoPage.vala:2604
msgid "Fit to _Page"
msgstr "Adaptar à _Página"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 src/PhotoPage.vala:2604
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 src/PhotoPage.vala:2605
msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
msgstr "Ampliar a foto para se adaptar à tela"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 src/PhotoPage.vala:2610
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 src/PhotoPage.vala:2611
#, no-c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Ampliação _100%"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 src/PhotoPage.vala:2612
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 src/PhotoPage.vala:2613
#, no-c-format
msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
msgstr "Ampliar a foto em 100%"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 src/PhotoPage.vala:2618
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 src/PhotoPage.vala:2619
#, no-c-format
msgid "Zoom _200%"
msgstr "Ampliação _200%"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 src/PhotoPage.vala:2620
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 src/PhotoPage.vala:2621
#, no-c-format
msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
msgstr "Ampliar a foto em 200%"
@@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "Fechar s_em salvar"
msgid "Error while saving to %s: %s"
msgstr "Erro ao salvar para %s: %s"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:497 src/direct/DirectPhotoPage.vala:518
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:499 src/direct/DirectPhotoPage.vala:520
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
@@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr "_Reproduzir vídeo"
msgid "Open the selected videos in the system video player"
msgstr "Abra os vídeos selecionados no reprodutor de vídeo do sistema"
-#: src/MediaPage.vala:428 src/PhotoPage.vala:2640
+#: src/MediaPage.vala:428 src/PhotoPage.vala:2641
msgid "_Developer"
msgstr "_Desenvolvedor"
@@ -4800,7 +4801,7 @@ msgstr "Próxima foto"
msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "Faltando arquivo fonte da foto: %s"
-#: src/PhotoPage.vala:3229
+#: src/PhotoPage.vala:3230
#, c-format
msgid "Unable to export %s: %s"
msgstr "Não foi possível exportar %s: %s"
@@ -6213,7 +6214,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "Sem título"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:507
+#: src/VideoSupport.vala:523
msgid "Export Videos"
msgstr "Exportar vídeos"
@@ -6406,6 +6407,9 @@ msgstr "Mostrar títul_o"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
+#~ msgid "L_ist album in public gallery"
+#~ msgstr "L_istar os álbuns na galeria pública"
+
# Translated with 24-hour time - default in Brazil. i.e.: 20:31 -- Rafael
#~ msgid "%-I:%M %p"
#~ msgstr "%-H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]