[gthumb] Update Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Italian translation
- Date: Sun, 19 Mar 2017 15:27:39 +0000 (UTC)
commit f9ef6e8cbd1e27f4ca408bc6fa21ed23a6453550
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Sun Mar 19 15:27:29 2017 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 118 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9b8f0ec..e48feab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2009.
# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-19 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
-#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+#: ../gthumb/gth-browser.c:393 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -230,7 +230,6 @@ msgid "_Extensions:"
msgstr "_Estensioni:"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-#| msgid "More extensions..."
msgid "More extensions…"
msgstr "Altre estensioni…"
@@ -519,7 +518,6 @@ msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Salva i file su un disco ottico."
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-#| msgid "_Optical Disc..."
msgid "_Optical Disc…"
msgstr "Disco _ottico…"
@@ -673,12 +671,12 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "Salvataggio"
msgid "No name specified"
msgstr "Nessun nome specificato"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
@@ -699,7 +697,7 @@ msgstr "Nessun nome specificato"
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Nome non valido. I seguenti caratteri non sono consentiti: %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
@@ -707,38 +705,38 @@ msgstr "Nome non valido. I seguenti caratteri non sono consentiti: %s"
msgid "Name already used"
msgstr "Nome già in uso"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:177
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
msgstr "Nuovo catalogo"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Immettere il nome del catalogo:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
msgid "New library"
msgstr "Nuova raccolta"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:292
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Immettere il nome della raccolta:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Impossibile rimuovere il catalogo"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Si è sicuri di voler rimuovere «%s»?"
@@ -774,7 +772,7 @@ msgstr "Rinomina"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4567 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
@@ -862,12 +860,10 @@ msgid "Organization:"
msgstr "Organizzazione:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
msgid "Files"
msgstr "File"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
-#| msgid "C_reate"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Copia dei file in «%s»"
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Non è possibile rimuovere i file dal catalogo"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
@@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "Crea un provino per mostrare le miniature dei file selezionati."
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
@@ -1476,22 +1472,23 @@ msgstr "Conversione delle immagini"
msgid "Convert Format"
msgstr "Converti formato"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Impossibile mostrare le proprietà dello sfondo della scrivania"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Impossibile impostare lo sfondo della scrivania"
@@ -1549,7 +1546,7 @@ msgstr "_Titolo:"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Impossibile salvare i metadati del file"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del file"
@@ -1901,7 +1898,6 @@ msgid "New Album"
msgstr "Nuovo album"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
-#| msgid "Export to Flickr"
msgid "Export to Facebook"
msgstr "Esporta su Facebook"
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgstr "Impossibile esportare i file"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:828
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1957,7 +1953,6 @@ msgid "No album selected"
msgstr "Nessun album selezionato"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
-#| msgid "Import from Folder"
msgid "Import from Facebook"
msgstr "Importa da Facebook"
@@ -2018,7 +2013,7 @@ msgstr "Caricamento di «%s»"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:715
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Caricamento dei file sul server"
@@ -2056,7 +2051,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2154,7 +2151,7 @@ msgstr "_Copia"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5600
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione"
@@ -2205,11 +2202,32 @@ msgstr "_Giallo-blu:"
msgid "Color Levels"
msgstr "Livelli di colore"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#| msgid "Position:"
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+#| msgid "Colors"
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
@@ -2220,7 +2238,6 @@ msgid "_Grid:"
msgstr "_Griglia:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
@@ -2487,7 +2504,6 @@ msgstr "Disteso"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
#, no-c-format
-#| msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
msgstr "Distende il taglio dell'istogramma del 0.5% da entrambe le estremità"
@@ -2517,66 +2533,76 @@ msgstr "Aggiusta contrasto"
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Aggiusta automaticamente il contrasto"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:247
+#| msgid "Flicker"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Selettore colore"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:250
+#| msgid "Click to view the image"
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "Seleziona un colore da un'immagine"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d × %d (Immagine)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (Schermo)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, Libro)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Cartolina)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
@@ -2612,7 +2638,7 @@ msgstr "Inserire nome della preselezione:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1893
msgid "Could not save the file"
msgstr "Impossibile salvare il file"
@@ -2738,7 +2764,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Resizing images"
msgstr "Ridimensionamento immagini"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
@@ -2768,7 +2794,6 @@ msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi in senso orario"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-#| msgid "Save As"
msgid "Save As…"
msgstr "Salva come…"
@@ -2985,7 +3010,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
-#| msgid "_Authorize..."
msgid "_Authorize…"
msgstr "_Autorizza…"
@@ -3131,7 +3155,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1651
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
@@ -3419,11 +3443,11 @@ msgstr "Applica il profilo del colore incorporato"
msgid "Next frame"
msgstr "Fotogramma successivo"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1590
msgid "Save Image"
msgstr "Salva l'immagine"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2189
msgid "Loading the original image"
msgstr "Caricamento dell'immagine originale"
@@ -3514,6 +3538,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "I file selezionati sono già presenti nella destinazione."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Impossibile eliminare i file"
@@ -3855,7 +3880,6 @@ msgid "2 megabyte file size"
msgstr "2 megabyte di dimensione file"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
-#| msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgid "Export to Photobucket"
msgstr "Esporta su Photobucket"
@@ -3937,7 +3961,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1804
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Recupero del contenuto della cartella…"
@@ -4007,14 +4031,6 @@ msgstr "Supporto per il formato RAW"
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr "Consente il caricamento di immagini in formato RAW."
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Rimozione occhi rossi"
@@ -4573,9 +4589,9 @@ msgstr "Album web"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Crea degli album web statici."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1109
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1684 ../gthumb/gth-browser.c:6559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6578 ../gthumb/gth-browser.c:6602
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Impossibile caricare la posizione «%s»"
@@ -4799,84 +4815,88 @@ msgstr ""
"\n"
"...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:377
+#: ../gthumb/gth-browser.c:378
msgid "[modified]"
msgstr "[modificata]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d file selezionato (%s)"
msgstr[1] "%d file selezionati (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:864
+#: ../gthumb/gth-browser.c:865
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s di spazio libero"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1788 ../gthumb/gth-browser.c:1815
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nessun modulo idoneo trovato per %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Salvare le modifiche al file «%s»?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Se non si salva, le modifiche al file saranno perse definitivamente."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Non salvare"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gth-browser.c:4608
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Impossibile cambiare il nome"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3478
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Va alla precedente posizione visitata"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Va alla successiva posizione visitata"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4544
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "View the folders"
msgstr "Visualizza le cartelle"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
msgid "Edit file"
msgstr "Modifica il file"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4582 ../gthumb/gth-browser.c:4600
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6560
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo di file non supportato"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nessun modulo idoneo trovato"
@@ -4915,23 +4935,23 @@ msgstr "Computer"
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartella home"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
"I file non possono essere spostati nel cestino. Eliminarli definitivamente?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:761
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Impossibile spostare i file nel cestino"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4939,7 +4959,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Eliminare definitivamente %'d file selezionato?"
msgstr[1] "Eliminare definitivamente %'d file selezionati?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Se si elimina un file, sarà perso definitivamente."
@@ -4988,6 +5008,7 @@ msgstr "Inserire il nuovo nome:"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -5144,12 +5165,10 @@ msgid "Description (embedded)"
msgstr "Descrizione (incorporata)"
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
-#| msgid "Over_write"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
-#| msgid "Options"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
@@ -5344,10 +5363,6 @@ msgstr "Annulla"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
@@ -5381,7 +5396,6 @@ msgid "New _Window"
msgstr "Nuova _finestra"
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]