[gnome-sound-recorder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 19 Mar 2017 05:41:19 +0000 (UTC)
commit ff747768ad89421b41514a2f724fac6d69a3b1c9
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Mar 19 05:41:10 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 39 ++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d8ae7b2..ae77c4c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,29 +1,29 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-sound-recorder.
-# Copyright (C) 2016 gnome-sound-recorder's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2017 gnome-sound-recorder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-sound-recorder package.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
# Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2016.
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-02 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 18:27-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-18 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-19 02:38-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
+#: ../src/record.js:120
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Gravador de som"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Gravações"
#: ../src/application.js:167
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.\n"
+"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2017.\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2016."
#: ../src/fileUtil.js:88
@@ -265,6 +265,7 @@ msgstr "Use o botão <b>Gravar</b> para efetuar gravações de sons"
msgid "Recording…"
msgstr "Gravando…"
+#. Translators: This is the title in the headerbar
#: ../src/mainWindow.js:352
#, javascript-format
msgid "%d Recorded Sound"
@@ -340,23 +341,27 @@ msgstr "Microfone"
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "Não foi possível criar o diretório de gravações."
-#: ../src/record.js:80
+#: ../src/record.js:84
+msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin."
+msgstr "Por favor, instale o plug-in de PulseAudio do GStreamer 1.0."
+
+#: ../src/record.js:86
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "Suas configurações de captura de áudio são inválidas."
-#: ../src/record.js:130
+#: ../src/record.js:137
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "Nem todos os elementos puderam ser criados."
-#: ../src/record.js:142
+#: ../src/record.js:149
msgid "Not all of the elements were linked."
msgstr "Nem todos os elementos foram vinculados."
-#: ../src/record.js:167
+#: ../src/record.js:174
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "Nenhum perfil de mídia foi definido."
-#: ../src/record.js:178
+#: ../src/record.js:185
msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state."
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Clip 1").
-#: ../src/record.js:357
+#: ../src/record.js:364
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Clipe %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]