[json-glib] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 19 Mar 2017 00:22:55 +0000 (UTC)
commit a9a3596e9168976841867256dac14b009e04589b
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun Mar 19 00:22:43 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7dc0696..1d8d0a9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,37 +1,37 @@
-# Hungarian translation of json-glib
-# Copyright (C) 2012. Free Software Foundation, Inc.
+# Hungarian translation for json-glib.
+# Copyright (C) 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:09+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-19 01:21+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:50
msgid "Prettify output"
msgstr "Kimenet csinosítása"
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:51
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Behúzási szóközök"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: hiba a fájl megnyitásakor: %s\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%s: %s: hiba a fájl megnyitásakor: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: hiba a fájl feldolgozásakor: %s\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%s: %s: hiba a fájl feldolgozásakor: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:108
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: hiba a szabványos kimenetre íráskor"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "%s: %s: hiba a szabványos kimenetre íráskor"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: hiba a következő lezárásakor: %s\n"
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+#: json-glib/json-glib-format.c:161
msgid "Format JSON files."
msgstr "JSON fájlok formázása."
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:162
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "A json-glib-format JSON erőforrásokat formáz."
@@ -78,185 +78,217 @@ msgstr "A json-glib-format JSON erőforrásokat formáz."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Hiba a parancssori kapcsolók feldolgozásakor: %s\n"
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr "További információkért adja ki a következő parancsot: „%s --help”."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: hiányzó fájlok"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
msgid "Validate JSON files."
msgstr "JSON fájlok ellenőrzése."
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr ""
"A json-glib-validate a megadott URI-n található JSON adatokat ellenőrzi."
-#: ../json-glib/json-gobject.c:915
+#. translators: the %s is the name of the data structure
+#: json-glib/json-gobject.c:943
#, c-format
-msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "A várt JSON objektum helyett a gyökérobjektum „%s” típusú"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:523
+#. translators: the '%s' is the type name
+#: json-glib/json-gvariant.c:523
#, c-format
-msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Váratlan „%s” típus a JSON csomópontban"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:593
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "A JSON tömbből hiányzó elemek miatt a tuple nem teljes"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:621
-msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+#: json-glib/json-gvariant.c:621
+#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "Hiányzó „)” szimbólum a GVariant tuple típusban"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:629
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Váratlan extra elemek a JSON tömbben"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:908
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Érvénytelen karakterláncérték a GVariant-tá alakítás közben"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:964
+#: json-glib/json-gvariant.c:964
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr "Egy GVariant szótárbejegyzés pontosan egy tagú JSON objektumot vár"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1244
+#: json-glib/json-gvariant.c:1248
#, c-format
-msgid "GVariant class '%c' not supported"
+#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
+msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "A(z) „%c” GVariant osztály nem támogatott"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1292
+#: json-glib/json-gvariant.c:1296
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Érvénytelen GVariant aláírás"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1340
+#: json-glib/json-gvariant.c:1344
msgid "JSON data is empty"
msgstr "A JSON adatok üresek"
-#: ../json-glib/json-parser.c:815
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:907
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: feldolgozási hiba: %s"
-#: ../json-glib/json-parser.c:883
+#: json-glib/json-parser.c:990
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "A JSON adatoknak UTF-8 kódolásúnak kell lenniük"
-#: ../json-glib/json-path.c:388
+#: json-glib/json-path.c:389
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "Csak egy gyökércsomópont engedélyezett a JSONPath kifejezésben"
-#: ../json-glib/json-path.c:397
+#. translators: the %c is the invalid character
+#: json-glib/json-path.c:398
#, c-format
-msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
msgstr "A gyökércsomópontot érvénytelen karakter követi: „%c”"
-#: ../json-glib/json-path.c:437
+#: json-glib/json-path.c:438
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
msgstr "Hiányzó tagnév vagy helyettesítő karakter a . után"
-#: ../json-glib/json-path.c:511
+#: json-glib/json-path.c:512
#, c-format
-msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+msgid "Malformed slice expression “%*s”"
msgstr "Hibás szeletkifejezés: „%*s”"
-#: ../json-glib/json-path.c:555
+#: json-glib/json-path.c:556
#, c-format
-msgid "Invalid set definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
+msgid "Invalid set definition “%*s”"
msgstr "Érvénytelen halmazdefiníció: „%*s”"
-#: ../json-glib/json-path.c:608
+#: json-glib/json-path.c:609
#, c-format
-msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+msgid "Invalid slice definition “%*s”"
msgstr "Érvénytelen szeletdefiníció: „%*s”"
-#: ../json-glib/json-path.c:636
+#: json-glib/json-path.c:637
#, c-format
-msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+msgid "Invalid array index definition “%*s”"
msgstr "Érvénytelen tömbindex-definíció: „%*s”"
-#: ../json-glib/json-path.c:655
+#: json-glib/json-path.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid first character '%c'"
+#| msgid "Invalid first character '%c'"
+msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "Érvénytelen első karakter: „%c”"
-#: ../json-glib/json-reader.c:456
+#: json-glib/json-reader.c:474
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgid ""
-"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "A jelenlegi csomópont „%s” típusú a várt tömb vagy objektum helyett."
-#: ../json-glib/json-reader.c:468
+#: json-glib/json-reader.c:486
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
+#| "position."
msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "A(z) „%d” index nagyobb az aktuális pozícióban lévő tömb méreténél."
-#: ../json-glib/json-reader.c:485
+#: json-glib/json-reader.c:503
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+#| "position."
msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr ""
"A(z) „%d” index nagyobb az aktuális pozícióban lévő objektum méreténél."
-#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:724
-#: ../json-glib/json-reader.c:775 ../json-glib/json-reader.c:813
-#: ../json-glib/json-reader.c:851 ../json-glib/json-reader.c:889
-#: ../json-glib/json-reader.c:927 ../json-glib/json-reader.c:972
-#: ../json-glib/json-reader.c:1008 ../json-glib/json-reader.c:1034
+#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
+#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
+#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
+#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Nem érhető el csomópont az aktuális pozícióban"
-#: ../json-glib/json-reader.c:577
+#: json-glib/json-reader.c:594
#, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található tömb helyett"
-#: ../json-glib/json-reader.c:640
+#: json-glib/json-reader.c:670
#, c-format
-msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "A jelenlegi csomópont „%s” típusú a várt objektum helyett."
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: json-glib/json-reader.c:677
#, c-format
-msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+#| msgid ""
+#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr ""
"A(z) „%s” tag nincs definiálva az aktuális pozícióban lévő objektumban."
-#: ../json-glib/json-reader.c:731 ../json-glib/json-reader.c:782
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
#, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található objektum helyett"
-#: ../json-glib/json-reader.c:822 ../json-glib/json-reader.c:860
-#: ../json-glib/json-reader.c:898 ../json-glib/json-reader.c:936
-#: ../json-glib/json-reader.c:981
+#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
+#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:1008
#, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Az aktuális pozícióban „%s” található érték helyett"
-#: ../json-glib/json-reader.c:944
+#: json-glib/json-reader.c:971
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Az aktuális pozícióban nem karakterlánc típus található"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]