[network-manager-applet] Updated Lithuanian translation



commit de2514b206b630ac1d6ee0b687744000f1915f83
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 18 12:28:32 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2642abe..501016e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-12 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3132
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid "Failed to add/activate connection"
 msgstr "Nepavyko pridėti / suaktyvinti ryšio"
 
 #: ../src/applet.c:347 ../src/applet.c:401 ../src/applet.c:436
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1445 ../src/applet-device-wifi.c:1468
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1381 ../src/applet-device-wifi.c:1404
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nežinoma klaida"
 
-#: ../src/applet.c:350 ../src/applet.c:439 ../src/applet-device-wifi.c:1448
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1471
+#: ../src/applet.c:350 ../src/applet.c:439 ../src/applet-device-wifi.c:539
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1384 ../src/applet-device-wifi.c:1407
 msgid "Connection failure"
 msgstr "Ryšio problema"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nepavyko atsijungti"
 msgid "Connection activation failed"
 msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio"
 
-#: ../src/applet.c:757 ../src/applet-device-wifi.c:1185
+#: ../src/applet.c:757 ../src/applet-device-wifi.c:1121
 msgid "Don’t show this message again"
 msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo"
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "Mobilusis plačiajuostis ryšys"
 
 #: ../src/applet-device-broadband.c:790 ../src/applet-device-bt.c:75
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:970
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:906
 msgid "Available"
 msgstr "Prieinama"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…"
 msgstr "Naujas mobilusis plačiajuostis ryšys…"
 
 #: ../src/applet-device-broadband.c:817 ../src/applet-device-bt.c:87
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1366
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1302
 msgid "Connection Established"
 msgstr "Prisijungta"
 
@@ -698,99 +698,103 @@ msgstr "Laidinis tinklo ryšys „%s“ aktyvus"
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL tapatybės nustatymas"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:231
+#: ../src/applet-device-wifi.c:225
 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…"
 msgstr "_Prisijungti prie paslėpto belaidžio tinklo…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:282
+#: ../src/applet-device-wifi.c:276
 msgid "Create _New Wi-Fi Network…"
 msgstr "Sukurti _naują belaidį tinklą…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:432
+#: ../src/applet-device-wifi.c:358
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:902
+#: ../src/applet-device-wifi.c:536 ../src/applet-device-wifi.c:1402
+msgid "Failed to add new connection"
+msgstr "Nepavyko pridėti naujo ryšio"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:537
+msgid "Insufficient privileges."
+msgstr "Nepakanka teisių."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:838
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
 msgstr "Belaidžiai tinklai (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:904
+#: ../src/applet-device-wifi.c:840
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi Network (%s)"
 msgstr "Belaidis tinklas (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:906
+#: ../src/applet-device-wifi.c:842
 msgid "Wi-Fi Network"
 msgid_plural "Wi-Fi Networks"
 msgstr[0] "Belaidis tinklas"
 msgstr[1] "Belaidžiai tinklai"
 msgstr[2] "Belaidžiai tinklai"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:935
+#: ../src/applet-device-wifi.c:871
 msgid "Wi-Fi is disabled"
 msgstr "Belaidis tinklas išjungtas"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:936
+#: ../src/applet-device-wifi.c:872
 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
 msgstr "Belaidis tinklas išjungtas aparatiškai"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:997
+#: ../src/applet-device-wifi.c:933
 msgid "More networks"
 msgstr "Daugiau tinklų"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1181
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1117
 msgid "Wi-Fi Networks Available"
 msgstr "Yra belaidžių tinklų"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1182
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1118
 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr ""
 "Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, naudokite belaidžio tinklo meniu"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1365
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
 msgstr "Esate prisijungę prie belaidžio tinklo „%s“."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1400
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1336
 #, c-format
 msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
 msgstr "Ruošiamas belaidis tinklo ryšys „%s“…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1403
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1339
 #, c-format
 msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
 msgstr "Konfigūruojamas belaidis tinklo ryšys „%s“…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1406
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
 #, c-format
 msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
 msgstr "Belaidis tinklas „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1409
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
 #, c-format
 msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
 msgstr "Užklausiamas belaidžio tinklo adresas, skirtas „%s“…"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1420
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1356
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
 msgstr "Belaidžio tinklo ryšys „%s“ aktyvus: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1424
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1360
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
 msgstr "Belaidis tinklo ryšys „%s“ aktyvus"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1443
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1379
 msgid "Failed to activate connection"
 msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1466
-msgid "Failed to add new connection"
-msgstr "Nepavyko pridėti naujo ryšio"
-
 #: ../src/applet-dialogs.c:41
 msgid "Error displaying connection information:"
 msgstr "Klaida rodant ryšio informaciją:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]