[ekiga/v4_0] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga/v4_0] Update Kazakh translation
- Date: Fri, 17 Mar 2017 03:40:28 +0000 (UTC)
commit 8c21c8beb0367dbfaf77e477ab95de0ce1fd83a4
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Fri Mar 17 03:40:19 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 3630 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1996 insertions(+), 1634 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c2f5727..a3677e2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,22 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 14:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 11:23+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 08:39+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4384
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:106 ../src/gui/main.cpp:108
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr ""
@@ -34,542 +33,581 @@ msgid "Talk to and see people over the Internet"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
-msgstr ""
+msgid "Audio output device"
+msgstr "Аудио шығару құрылғысы"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if "
-"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
-"try to open the PIP if hardware support is not available."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
+msgid "Select the audio output device to use"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:3
-msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
-msgstr ""
+msgid "Audio input device"
+msgstr "Аудио енгізу құрылғысы"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-msgid "Alternative audio output device"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+msgid "Select the audio input device to use"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:5
-msgid "Always forward calls to the given host"
-msgstr ""
+msgid "Video input device"
+msgstr "Видео енгізу құрылғысы"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-msgid "Audio input device"
-msgstr "Аудио енгізу құрылғысы"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid ""
+"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
+"device a test picture will be transmitted."
+msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
-msgid "Audio output device"
-msgstr "Аудио шығару құрылғысы"
+msgid "Video size"
+msgstr "Видео өлшемі"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatic answer"
+msgid ""
+"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
+"352x288)"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:526
-msgid ""
-"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
-"the specified amount of time (in seconds)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
+msgid "Video channel"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-msgid "Calls history"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
+msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
-msgid "Change the main window panel section"
+msgid "Video format"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
msgid ""
-"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
-"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
-"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
-"versions of Netmeeting"
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
-msgid "Contact long status"
+msgid "Video preview"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
-msgid "Contact short status"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1202
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+msgid "Display images from your camera device"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-msgid "DTMF sending"
+msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
-msgid "Disable video hardware acceleration"
+msgid ""
+"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
+"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
+"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3623
-msgid "Display images from your camera device"
-msgstr ""
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
+msgid "Full name"
+msgstr "Толық аты"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable 'Fast Start'"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:461
+msgid "Enter your full name"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:19
-msgid "Enable H.245 tunneling"
+msgid "Contact short status"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
-msgid "Enable STUN network detection"
+msgid "The short status information"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
-msgid "Enable early H.245"
+msgid "Contact long status"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
-msgid "Enable echo cancelation"
+msgid "The long status information"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable silence detection"
+msgid "The Audio Codecs List"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:502
-msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
+msgid "The audio codecs list"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
-msgid ""
-"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
-"binding when STUN is being used"
+msgid "Enable silence detection"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26 ../src/gui/preferences.cpp:469
-msgid "Enter your full name"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
+msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-msgid "Forward calls to host"
+msgid "Enable echo cancellation"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-msgid "Forward calls to the given host if busy"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
-msgid "Forward calls to the given host if no answer"
+msgid "Alternative audio output device"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:1022
-msgid "Frame Rate"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
+msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
-msgid "Full name"
-msgstr "Толық аты"
+msgid "The incoming call sound"
+msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32 ../src/gui/preferences.cpp:487
-msgid ""
-"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
-"present in the GNOME panel"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
+msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:366
+msgid "Play sound on incoming calls"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
-"Do Not Disturb mode"
+msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below if you do not answer the call"
+msgid "The new instant message sound"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:527
-msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:489
-msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
+msgid "Play sound on new message"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
+"enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
-msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
+msgid "The new voice mail sound"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid "Kind of network selected in the assistant"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
-msgid "LDAP servers"
+msgid "Play sound on new voice mail"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "List of configured LDAP servers"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-msgid "List of folded groups in the roster"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
+msgid "Play ring tone"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
-msgid "Listen port"
+msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
-msgid "Local video window size"
+msgid "The dial tone sound"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
-msgid "Maximum RX video bitrate"
+msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-msgid "Maximum TX video bitrate"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
+msgid "Play busy tone"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
-msgid "Maximum jitter buffer"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
+"is busy, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
-msgid "NAT Binding Timeout"
+msgid "The busy tone sound"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
-msgid "No answer timeout"
+msgid ""
+"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
+"who is busy, if enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
-msgid "Outbound Proxy"
+msgid "The accounts list"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:496
-msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52
+msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:372
-msgid "Play busy tone"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53
+msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:362
-msgid "Play ring tone"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
+msgid ""
+"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
+"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
+"value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
+"RFC 3246."
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:352
-msgid "Play sound on incoming calls"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
+msgid "Listen port"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
-msgid "Play sound on new message"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
-msgid "Play sound on new voice mail"
+msgid "Outbound Proxy"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-msgid "Position of the local video window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
+msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
-msgid "Position on the screen of the address book window"
+msgid "Forward calls to host"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-msgid "Position on the screen of the audio settings window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
-msgid "Position on the screen of the chat window"
+msgid "DTMF sending"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
-msgid "Position on the screen of the druid window"
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
+"1 (for \"INFO\")"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
-msgid "Position on the screen of the log window"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
-msgid "Position on the screen of the main window"
+msgid "TCP port range"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
-msgid "Position on the screen of the preferences window"
+msgid ""
+"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
+"port range has no effect if both participants to the conference are using "
+"H.245 Tunneling."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
-msgid "Position on the screen of the video settings window"
+msgid "UDP port range"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
-msgid "Remote video window position"
+msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
-msgid "Remote video window size"
+msgid "Enable H.245 tunneling"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid ""
+"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
+"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
+"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
+"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
+"can crash some versions of Netmeeting."
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:787
-msgid "Select the audio input device to use"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
+msgid "Enable early H.245"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:780
-msgid "Select the audio output device to use"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:940
-msgid ""
-"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
+msgid "Enable 'Fast Start'"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
msgid ""
-"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
-"352x288)"
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:932
-msgid ""
-"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
-"device a test picture will be transmitted."
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
+#| msgid "Enable"
+msgid "Enable H.239"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "Желіде еместерді көрсету"
+msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
+msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3252
-msgid "Show the call panel"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2037
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2038
+msgid "Extended Video Roles"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
-msgid "Size of the address book window"
+msgid ""
+"Select the H.239 Video Role. The values can be 0 (for \"disable extended "
+"video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
+"presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
-msgid "Size of the audio settings window"
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"String\"), 1 "
+"(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
+"\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
-msgid "Size of the chat window"
+msgid "Always forward calls to the given host"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
-msgid "Size of the druid window"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
-msgid "Size of the preferences window"
+msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-msgid "Size of the video settings window"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
+"busy mode"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
-msgid "Specify the software scaling algorithm"
+msgid "Forward calls to the given host if no answer"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
msgid ""
-"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
-"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
-"Does not apply on windows systems."
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you do not answer the call"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
-msgid "Start hidden"
-msgstr ""
+msgid "The STUN Server"
+msgstr "STUN сервері"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
-msgid "TCP port range"
+msgid ""
+"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
+"passage through some types of NAT gateway"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
-msgid "Temporal Spatial Trade Off"
+msgid "Enable STUN network detection"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-msgid "The Audio Codecs List"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
+msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:737
-msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
+msgid "NAT Binding Timeout"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
-msgid "The STUN Server"
-msgstr "STUN сервері"
+msgid ""
+"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
+"binding when STUN is being used"
+msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
-msgid ""
-"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
-"passage through some types of NAT gateway"
+msgid "Position on the screen of the call window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-msgid "The accounts list"
+msgid "Size of the call window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
-msgid "The audio codecs list"
+msgid "Position on the screen of the main window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
-msgid "The busy tone sound"
+msgid "Change the panel section of the main window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
msgid ""
-"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
-"is busy, if enabled"
+"Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
+"history)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
-msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
+msgid "Size of the chat window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
-msgid ""
-"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
-"enabled"
+msgid "Position on the screen of the chat window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
-msgid ""
-"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgid "Size of the druid window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
-msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
+msgid "Position on the screen of the druid window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
-msgid "The default video view"
+msgid "Position on the screen of the address book window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
-msgid ""
-"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
-"local video in a separate window, 4: Both)"
+msgid "Size of the address book window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
-msgid "The dial tone sound"
+msgid "Position on the screen of the audio settings window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
-msgid "The history of the 100 last calls"
+msgid "Size of the audio settings window"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104 ../src/gui/preferences.cpp:686
-#: ../src/gui/preferences.cpp:740
-msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
+msgid "Position on the screen of the video settings window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
-msgid "The incoming call sound"
+msgid "Size of the video settings window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
-msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
+msgid "Position on the screen of the preferences window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
-msgid "The long status information"
+msgid "Size of the preferences window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
-msgid ""
-"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
-"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
-"above the signaled value"
+msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
msgid ""
-"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
-"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
-"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
-"bandwidth to the given value"
+"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
+"acceleration"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
-msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
+msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
msgid ""
-"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
-"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
-"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
+"Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if "
+"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
+"try to open the PIP if hardware support is not available."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
-msgid "The new instant message sound"
+msgid "Specify the software scaling algorithm"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
-msgid "The new voice mail sound"
+msgid ""
+"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
+"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
+"Does not apply on windows systems."
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
-msgid ""
-"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
-"for the new value to take effect"
+msgid "The zoom value"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
msgid ""
-"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
-"for the new value to take effect."
+"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
+"be 50, 100, or 200)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
-msgid "The position of the local video window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
+msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
-msgid "The position of the remote video window"
+msgid "The default video view"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
msgid ""
-"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
-"port range has no effect if both participants to the conference are using "
-"H.245 Tunneling."
+"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
+"window)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
-msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
+msgid "The video view before having switched to fullscreen"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
-msgid "The short status information"
+msgid ""
+"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
+"video_view)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
-msgid "The size of the local video window"
+msgid "Remote video window size"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
@@ -577,262 +615,193 @@ msgid "The size of the remote video window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
-msgid ""
-"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
-"who is busy, if enabled"
+msgid "Remote video window position"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
-msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
+msgid "The position of the remote video window"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
-msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
+msgid "Maximum jitter buffer"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
+msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
-msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgid "The video codecs list"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128 ../src/gui/preferences.cpp:936
-msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
+msgid "Maximum TX video bitrate"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
-msgid "The video codecs list"
+msgid ""
+"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
+"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
+"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
+"bandwidth to the given value"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
-msgid "The video view before having switched to fullscreen"
+msgid "Maximum RX video bitrate"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
msgid ""
-"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
-"video_view)"
+"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
+"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
+"above the signaled value"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
-msgid "The zoom value"
+msgid "Temporal Spatial Trade Off"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
msgid ""
-"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
-"be 50, 100, or 200)"
+"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
+"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
+"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
-msgid ""
-"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
-"\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
+msgid "List of folded groups in the roster"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
-msgid ""
-"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be \"String"
-"\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
-"\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat"
-msgstr ""
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1367
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "Желіде еместерді көрсету"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136 ../src/gui/preferences.cpp:698
-msgid ""
-"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
-"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
-"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
-"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
-"can crash some versions of Netmeeting."
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
+msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
msgstr ""
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:700
-msgid "This enables H.245 early in the setup"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
+msgid "LDAP servers"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
-msgid ""
-"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
-"acceleration"
+msgid "List of configured LDAP servers"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
-msgid "UDP port range"
+msgid "Calls history"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
-msgid "Video channel"
+msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
-msgid "Video format"
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
-msgid "Video input device"
-msgstr "Видео енгізу құрылғысы"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
-msgid "Video preview"
+msgid "No answer timeout"
msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
-msgid "Video size"
-msgstr "Видео өлшемі"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
+msgid ""
+"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
+"the specified amount of time (in seconds)"
+msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
-msgid ""
-"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
-"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
-"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
+msgid "Automatic answer"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
-msgid "_Find"
-msgstr "Ізд_еу"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
+msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
-msgid "Neighbours"
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:201
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:222
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:227
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:245
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:250
+msgid "New device detected"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:137
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:170
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:227
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:250
+msgid "Use it"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:236
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:256
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:280
+msgid "Device removed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:143
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:188
msgid "Clear List"
msgstr "Тізімді тазарту"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:165
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
msgid "Received"
msgstr "Алынған"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:168
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:174
msgid "Placed"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:177
msgid "Missed"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/gnome-session/gnome-session-main.cpp:157
-msgid "Call in progress"
-msgstr ""
-
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
-msgid "New contact"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Атаусыз"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:215
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:350
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:218
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:151
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:206
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3210
-msgid "_Edit"
-msgstr "Тү_зету"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:217
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:220
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:364
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:208
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ө_шіру"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:269
-msgid "Edit roster element"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
-"roster"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:314
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:272
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:227
-msgid "Name:"
-msgstr "Аты:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:246
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:228
-msgid "Address:"
-msgstr "Адресі:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-msgid "Is a preferred contact"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:249
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:274
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
-msgid "Choose groups:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
-msgid "Add to local roster"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#| msgid "Contacts"
+msgid "_New Contact"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
msgid "Services"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
msgid "Echo test"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
msgid "Conference room"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:97
msgid "Call back test"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
-msgid "Local roster"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1431
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакттар"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгерту"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:196
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:485
msgid "Family"
-msgstr "<b>Тегі:</b>"
+msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:486
msgid "Friend"
msgstr ""
@@ -840,7 +809,8 @@ msgstr ""
#. relationships between you and your contact; associate means
#. someone who is at the same "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:202
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:491
msgid "Associate"
msgstr ""
@@ -848,7 +818,8 @@ msgstr ""
#. relationships between you and your contact; assistant means
#. someone who is at a lower "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:207
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:496
msgid "Assistant"
msgstr ""
@@ -856,23 +827,67 @@ msgstr ""
#. relationships between you and your contact; supervisor means
#. someone who is at a higher "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:212
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:501
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
#. relationships between you and your contact; self means yourself.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:505
msgid "Self"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
+msgid "Add to local roster"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
msgid ""
"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:289
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
+msgid "Address:"
+msgstr "Адресі:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
msgid "Put contact in groups:"
msgstr ""
@@ -892,314 +907,511 @@ msgstr "Топ атын ауыстыру"
msgid "Please edit this group name"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:230
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:234
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Атаусыз"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1317
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:199
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
+msgid "Edit roster element"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
+"roster"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:291
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
+msgid "Choose groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:146
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:688
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
msgid "Call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2984
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:149
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2172
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:347
msgid "Duplicate alias"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:350
msgid "Bad username/password"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:825
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:353
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
msgid "Transport error"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:832
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:364
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:369
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
msgid "Failed"
msgstr "Сәтсіз"
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:73
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:362
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:673
+msgid "Unregistered"
+msgstr ""
+
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:755
+msgid "Processing..."
+msgstr "Өңдеу..."
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
msgid "_Disable"
msgstr "Сө_ндіру"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:345
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:356
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
msgid "_Enable"
msgstr "Іске қ_осу"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../src/gui/assistant.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../src/gui/assistant.cpp:761
msgid "Recharge the account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
-#: ../src/gui/assistant.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../src/gui/assistant.cpp:773
msgid "Consult the balance history"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
-#: ../src/gui/assistant.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
+#: ../src/gui/assistant.cpp:785
msgid "Consult the call history"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:455
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:312
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:339
msgid "Please update the following fields:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+msgid "Account name, e.g. MyAccount"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
msgid "Registrar:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
msgid "Gatekeeper:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "Пайдаланушы:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
+msgid "The user name, e.g. jim"
+msgstr ""
+
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
-#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
-msgid "Authentication User:"
+#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
+msgid "Authentication user:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:283
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+msgid ""
+"The user name used during authentication, if different than the user name; "
+"leave empty if you do not have one"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:470
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:470
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
+msgid "Password associated to the user"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
-msgid "Enable Account"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
+#| msgid "Enable"
+msgid "Enable account"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:500
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:502
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:504
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
-msgid "The timeout should have a bigger value."
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:506
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:646
msgid "Registered"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:498
-msgid "Unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:687
+msgid "Could not unregister"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:508
-msgid "Could not unregister"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:700
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
+msgid "Could not register to "
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:521
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:701
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:735
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
msgid "Could not register"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:530
-msgid "Processing..."
-msgstr "Өңдеу..."
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:877
+msgid "Appointment"
+msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:74
-msgid "_Add an Ekiga.net Account"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:882
+msgid "Breakfast"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:887
+msgid "Dinner"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:893
+msgid "Holiday"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:898
+msgid "In transit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:903
+msgid "Looking for work"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:908
+msgid "Lunch"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:913
+msgid "Meal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:918
+#| msgid "Settings"
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:923
+msgid "On the phone"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:928
+#| msgid "Play"
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:933
+msgid "Shopping"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:938
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:943
+msgid "Working"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
-msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
+msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
-msgid "_Add a SIP Account"
+msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+msgid "_Add a SIP Account"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:83
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
-#: ../src/gui/assistant.cpp:596
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104 ../src/gui/assistant.cpp:645
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
msgid "_User:"
msgstr "Па_йдаланушы:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
-#: ../src/gui/assistant.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114 ../src/gui/assistant.cpp:749
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
msgid "_Account ID:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
-msgid "_PIN Code:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+msgid "_PIN code:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
msgid "_Gatekeeper:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid "_Registrar:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
-msgid "_Authentication User:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+msgid "_Authentication user:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
msgid "Local user cleared the call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:429
msgid "Local user rejected the call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:432
msgid "Remote user cleared the call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:435
msgid "Remote user rejected the call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:438
msgid "Remote user has stopped calling"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:441
msgid "Abnormal call termination"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1497
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:531
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
msgid "The Gatekeeper cleared the call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
msgid "User not found"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
msgid "Insufficient bandwidth"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
msgid "No common codec"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
msgid "Call forwarded"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
msgid "Security check failed"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
msgid "Local user is busy"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
msgid "Congested link to remote party"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
msgid "Remote user is busy"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
msgid "Remote host is offline"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:484
msgid "User is not available"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:497
msgid "Call completed"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:770
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:685
+msgid "Missed call from"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:687
+msgid "Missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:842
msgid ""
"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
"can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1208,96 +1420,105 @@ msgid ""
"for instructions"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:257
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
+msgid "Illegal status code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
+msgid "Invalid address"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Host of the remote party is offline, this should
+#. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+msgid "Remote party host is offline"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the following strings are answers from the SIP server
+#. * when the packet it receives has an error, see
+#. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
+msgid "Multiple choices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+msgid "Moved permanently"
+msgstr ""
+
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
-msgid "Bad request"
+msgid "Moved temporarily"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
-msgid "Payment required"
+msgid "Use proxy"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
-msgid "Unauthorized"
+msgid "Alternative service"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
-msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
+msgid "Bad request"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
-msgid "Timeout"
+msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
-msgid "Conflict"
+msgid "Payment required"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
-msgid "Temporarily unavailable"
+msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
-msgid "Not acceptable"
-msgstr ""
+msgid "Not found"
+msgstr "Табылмады"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
-msgid "Illegal status code"
+msgid "Method not allowed"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
-msgid "Multiple choices"
+msgid "Not acceptable"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
-msgid "Moved permanently"
+msgid "Proxy authentication required"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
-msgid "Moved temporarily"
+msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
-msgid "Use proxy"
+msgid "Conflict"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
-msgid "Alternative service"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
-msgid "Not found"
-msgstr "Табылмады"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
-msgid "Method not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
-msgid "Proxy authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
msgid "Length required"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
msgid "Request entity too big"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
msgid "Request URI too long"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
msgid "Unsupported media type"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr ""
@@ -1305,955 +1526,1064 @@ msgstr ""
#. * Here extension is a specific "phone number", see
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
#. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
msgid "Bad extension"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
msgid "Extension required"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
msgid "Interval too brief"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
+msgid "Temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
msgid "Loop detected"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
msgid "Too many hops"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
msgid "Address incomplete"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
msgid "Ambiguous"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
msgid "Busy Here"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
msgid "Request terminated"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
-msgid "Remote party host is offline"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
msgid "Not acceptable here"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
msgid "Bad event"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
msgid "Request pending"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
msgid "Undecipherable"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
msgid "Not implemented"
msgstr "Іске асырылмаған"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
msgid "Bad gateway"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
-msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
msgid "Server timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
msgid "SIP version not supported"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
msgid "Message too large"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:808
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
msgid "Busy everywhere"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:812
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
msgid "Does not exist anymore"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
msgid "Globally not acceptable"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:980
-msgid "Could not send message"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:923
+msgid "Could not send message: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:925
+msgid "user offline"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1077
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2824
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:964
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:272
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1079
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:966
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1085
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:972
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1087
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:974
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:660
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:449
+msgid "Move selected codec priority upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:459
+msgid "Move selected codec priority downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:661
msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:478
-msgid "Move selected codec priority upwards"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1303
+msgid "Add Group"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:488
-msgid "Move selected codec priority downwards"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
+msgid "Account Name"
+msgstr "Тіркелгі аты"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:568
+msgid "Status"
+msgstr "Күйі"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:575
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:613
+msgid "Accounts"
+msgstr "Тіркелгілер"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Тіркелгілер"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
+msgid "Edi_t"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:670
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:630
msgid "Address Book"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:686
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3159
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
msgid "Address _Book"
msgstr ""
#. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:695
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:655
msgid "_Action"
msgstr "Әр_екет"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:740
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:699
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:616
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1364
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:571
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
msgid "Full Name"
msgstr "Толық аты"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:631
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
msgid "_Search Filter:"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
-msgid "says:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:782
+msgid "Error while initializing video output"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
-msgid "Open link in browser"
-msgstr "Сілтемені браузерде ашу"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
+msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
-msgid "Copy link"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:793
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that no other application is using the accelerated video output."
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:908
-msgid "_Smile..."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:795
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
msgstr ""
-#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:432
-msgid "Chat Window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:971
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1006
-msgid "Unsorted"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:912
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr ""
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:331
-msgid "Do not show this dialog again"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:916
+msgid ""
+"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
+"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
+"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
+"driver is loaded."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:907
-#, c-format
-msgid "%d user found"
-msgid_plural "%d users found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
+msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
+msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
-msgid "New _Contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:924
+msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:323
-msgid "VoIP _URI:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:928
+msgid ""
+"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
+"Ekiga.\n"
+" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
+"Palette is supported."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
-msgid "_Home phone:"
-msgstr "Үй _телефон нөмірі:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:932
+msgid "Error while setting the frame rate."
+msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:325
-msgid "_Office phone:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:936
+msgid "Error while setting the frame size."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:326
-msgid "_Cell phone:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:941
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1011
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1092
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Белгісіз қате."
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:993
+#, c-format
+msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:327
-msgid "_Pager:"
+#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
+#. * Nothing ("silence") will be transmitted
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:998
+msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:310
-msgid "Edit contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1002
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:364
-msgid "Remove contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1006
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
msgstr ""
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:366
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1076
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
+msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:276
-msgid "Audio test"
-msgstr "Аудио сынау"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1079
+msgid "No incoming sound will be played."
+msgstr ""
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:328
-msgid "Silent"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1083
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
msgstr ""
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:234
-msgid "Video test"
-msgstr "Видео сынау"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1087
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
+msgstr ""
-#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your
desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:386
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Crazy"
-msgstr "Жынды"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Calling %s..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Screencast"
+#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
+#. below video during a call
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1158
+#: ../src/gui/main_window.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Connected with %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:414
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:132
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:154
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Жаңар_ту"
+#. Init
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1181
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1208
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2510
+msgid "Standby"
+msgstr "Күту"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:417
-msgid "_Remove addressbook"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1193
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1206
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2722
+msgid "Call Window"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:419
-msgid "Addressbook _properties"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1219
+msgid "Call on hold"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:550
-msgid "LDAP SASL Interaction"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1230
+msgid "Call retrieved"
msgstr ""
-#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
-#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
-#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
-#. * what kind of credential depends on the specific authentication
-#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
-#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
-#. * say about it. You might google for "challenge response
-#. * authentication" if you'd like more background context.
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:592
-msgid "Challenge: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"Connected with %s\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:600
-msgid "Interact"
+#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1526
+#, c-format
+#| msgid "TX: %dx%d "
+msgid "TX: %dx%d"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:667
-msgid "Refreshing"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1528
+#| msgid "TX: %dx%d "
+msgid "TX: / "
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:673
-msgid "Could not initialize server"
+#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1533
+#, c-format
+#| msgid "RX: %dx%d "
+msgid "RX: %dx%d"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:687 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:732
-msgid "LDAP Error: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1535
+#| msgid "RX: %dx%d "
+msgid "RX: / "
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:741
-msgid "Contacted server"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1544
+#, c-format
+msgid ""
+"Lost packets: %.1f %%\n"
+"Late packets: %.1f %%\n"
+"Out of order packets: %.1f %%\n"
+"Jitter buffer: %d ms\n"
+"Codecs: %s\n"
+"Resolution: %s %s"
msgstr ""
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:780
-msgid "Could not connect to server"
+#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
+#, c-format
+msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr ""
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:828 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:877
-msgid "Could not search"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1668
+msgid "_Retrieve Call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:836
-msgid "Waiting for search results"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1681
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+msgid "H_old Call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
-msgid "Please edit the following fields"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1712
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2002
+msgid "Suspend _Audio"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
-msgid "Book _Name"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1714
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2007
+msgid "Suspend _Video"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
-msgid "Server _URI"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1716
+msgid "Resume _Audio"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:933
-msgid "_Base DN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
+msgid "Resume _Video"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
-msgid "Subtree"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1752
+msgid "Video Settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
-msgid "Single Level"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1777
+msgid "Adjust brightness"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:941
-msgid "_Search Scope"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1796
+msgid "Adjust whiteness"
msgstr ""
-#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
-#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
-#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
-#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
-#. * most LDAP servers it's "CommonName".
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
-msgid "_DisplayName Attribute"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1815
+msgid "Adjust color"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
-msgid "Call _Attributes"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1834
+msgid "Adjust contrast"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:959 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:961
-msgid "_Filter Template"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1876
+msgid "Audio Settings"
msgstr ""
-#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
-#. * session and authenticates the user to the directory is called a
-#. * Bind operation. There are two types of Binds supported in the
-#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind. Since both of
-#. * them are used for authentication, both of them require some type
-#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here. (Of
-#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
-#. * is anonymous / unauthenticated.)
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
-msgid "Bind _ID"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1978
+msgid "_Call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
-msgid "_Password"
-msgstr "_Пароль"
-
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "Use TLS"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
+msgid "_Pick up"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:975
-msgid "Use SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
+msgid "Pick up the current call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:989
-msgid "SASL _Mechanism"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
+msgid "_Hangup"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:999
-msgid "Edit LDAP directory"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
+msgid "Hangup the current call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
-msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2479
+msgid "Hold the current call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
-msgid "Please provide a Server URI\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1994
+msgid "_Transfer Call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1995
+msgid "Transfer the current call"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2003
+msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1033
-msgid "Invalid Server URI\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2008
+msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:129
-msgid "Add an LDAP Address Book"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1306
+msgid "Close the Ekiga window"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:131
-msgid "Add the Ekiga.net Directory"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2020
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1339
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:151
-msgid "Create LDAP directory"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2022
+msgid "_Local Video"
msgstr ""
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:159
-msgid "Ekiga.net Directory"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2023
+msgid "Local video image"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:78
-msgid "inactive"
-msgstr "белсенді емес"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:150
-#, c-format
-msgid "error connecting (%s)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2027
+msgid "_Remote Video"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
-msgid "connecting"
-msgstr "байланысу"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:200
-msgid "authenticating"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2028
+msgid "Remote video image"
msgstr ""
-#. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:210
-msgid "error connecting"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2032
+msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
-msgid "disconnected"
-msgstr "байланыспаған"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2033
+msgid "Both video images"
+msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
-msgid "connected"
-msgstr "байланысқан"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2044
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Үлкейту"
-#. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:245
-msgid "error authenticating loudmouth account"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2048
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Кішірейту"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:275
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2052
+msgid "Normal size"
+msgstr "Қалыпты өлшемі"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:279
-msgid "Resource:"
-msgstr "Ресурс: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2056
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Т_олық экранға"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
-msgid "Edit"
-msgstr "Түзету"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2056
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:118
-msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2171
+msgid "Transfer call to:"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
-msgid "Authorization to see your presence"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2397
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2412
+msgid "Hang up the current call"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2440
+msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2460
+msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
-msgid "grant him/her the permission to see your presence"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
+msgid "says:"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
-msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
+msgid "Open link in browser"
+msgstr "Сілтемені браузерде ашу"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
+msgid "Copy link"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
-msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
+msgid "_Smile..."
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
-msgid "Your answer is: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
+#, c-format
+msgid "You have %d unread text message"
+msgid_plural "You have %d unread text messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:144
+msgid "Read"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
-msgid "Add a roster element"
+#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:451
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
-msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1040
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1131
+msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-msgid "Identifier:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:396
+msgid "Play sound for new voice mails"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-msgid "identifier@server"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:406
+msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:156
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
-msgid "Ask him/her to see his/her status"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:457
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Жеке ақпарат"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:459
+msgid "_Full name:"
+msgstr "Т_олық аты:"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:475
+msgid "Video Display"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
-msgid "Forbid him/her to see my status"
-msgstr "Оған менің қалып-күйімді көруді рұқсат етпеу"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
+msgid "Place windows displaying video _above other windows"
+msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
-msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:481
+msgid "Network Settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
-msgid "Stop getting his/her status"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
+msgid "Enable network _detection"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
-msgid "Start chat"
-msgstr "Чатты бастау"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
+msgid "Call Forwarding"
+msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
-msgid "Continue chat"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
+msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
+msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
-msgid "Add new resource-list"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
+msgid "Forward calls to the given host if _busy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
+"are in busy mode"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
-msgid "Writable:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1314
+msgid "Call Options"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
-msgid "Username:"
-msgstr "Пайдаланушы аты:"
+#. Add all the fields
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
+msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
+msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
-msgid "Click to fetch"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
+msgid "_Automatically answer incoming calls"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
-msgid "Distant contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:538
+msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:197
-msgid "Invalid server data"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:575
+msgid "A"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
-msgid "_Add a new contact"
-msgstr "Жаңа к_онтакт қосу"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:587
+msgid "Event"
+msgstr "Оқиға"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
-msgid "_Refresh contact list"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:599
+msgid "Choose a sound"
+msgstr "Дыбысты таңдаңыз"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
-msgid "Contact list _properties"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+msgid "Wavefiles"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
-msgid "Edit contact list properties"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:613
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:632
+msgid "Play"
+msgstr "Ойнату"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
-msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:653
+msgid "String"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
-msgid "Contact list's name"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:654
+msgid "Tone"
msgstr ""
-#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
-msgid "Document root"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:707
+msgid "RFC2833"
+msgstr "RFC2833"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:656
+msgid "Q.931"
+msgstr "Q.931"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
+msgid "Disable H.239 Extended Video"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
-msgid "Identifier"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+msgid "Allow H.239 per Content Role Mask"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
-msgid "Writable"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:662
+msgid "Force H.239 Presentation Role"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
-msgid "Server username"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:663
+msgid "Force H.239 Live Role"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
-msgid "Server password"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:714
+msgid "Misc Settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
-msgid "Add a remote contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+msgid "Forward _URI:"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
-msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:677
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
-#, c-format
-msgid "%s / List #%d"
+#. The toggles
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:186
-#, c-format
-msgid "List #%d"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+msgid "Enable _early H.245"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:224
-msgid "Edit remote contact"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
+msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr ""
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting."
msgstr ""
-#: ../src/gui/accounts.cpp:566
-msgid "Account Name"
-msgstr "Тіркелгі аты"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:567
-msgid "Status"
-msgstr "Күйі"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:577 ../src/gui/accounts.cpp:619
-msgid "Accounts"
-msgstr "Тіркелгілер"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3220
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Тіркелгілер"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
+msgid "Enable H.239 control"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/accounts.cpp:622
-msgid "Active"
-msgstr "Белсенді"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
+msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
+msgstr ""
-#: ../src/gui/accounts.cpp:684
-msgid "Enable"
-msgstr "Қосу"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+msgid "Extended Video Roles:"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/accounts.cpp:687
-msgid "Disable"
-msgstr "Сөндіру"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+msgid "Select the H.239 Video Role"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/accounts.cpp:693
-msgid "Remove"
-msgstr "Өшіру"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:692
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:725
+msgid "DTMF Mode"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:321
-msgid ""
-"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
-"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
-"\n"
-"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
-"selecting Preferences in the Edit menu."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
+msgid "_Send DTMF as:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:329
-msgid "Welcome to Ekiga"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
+msgid "Select the mode for DTMFs sending"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:353 ../src/gui/preferences.cpp:464
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Жеке ақпарат"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
+msgid "INFO"
+msgstr "АҚПАРАТ"
-#. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:356
-msgid "Please enter your first name and your surname:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
+msgid "_Outbound proxy:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:365
-msgid ""
-"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
-"videoconferencing software."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
+#: ../src/gui/assistant.cpp:996
+msgid "Audio Devices"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:559
-msgid "Ekiga.net Account"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
+#| msgid "Audio input device"
+msgid "Ringing device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:561
-msgid "Please enter your username:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
+msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:569
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Өз пароліңізді енгізіңіз:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
+msgid "Output device:"
+msgstr "Шығыс құрылғы:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:579
-msgid ""
-"The username and password are used to login to your existing account at the "
-"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
-"you may first create an account below. This will provide a SIP address that "
-"allows people to call you.\n"
-"\n"
-"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
-"would prefer to specify the login details later."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:606
-msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
+#. That button will refresh the device list
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+msgid "_Detect devices"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:669
-msgid "Ekiga Call Out Account"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+msgid "Click here to refresh the device list"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:671
-msgid "Please enter your account ID:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:807
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:827
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
+msgid "No device found"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:679
-msgid "Please enter your PIN code:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:876
+msgid "PAL (Europe)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:690
-msgid ""
-"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using "
-"Ekiga.\n"
-"\n"
-"To enable this, you need to do two things:\n"
-"- First buy an account at the URL below.\n"
-"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
-"The service will work only if your account is created using the URL in this "
-"dialog.\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
+msgid "NTSC (America)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:750
-msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:878
+msgid "SECAM (France)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:816 ../src/gui/assistant.cpp:1375
-msgid "Connection Type"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:879
+msgid "Auto"
msgstr ""
-#. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:819
-msgid "Please choose your connection type:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
+msgid "Video Devices"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:836
-msgid "56k Modem"
-msgstr ""
+#. Video Channel
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
+msgid "Channel:"
+msgstr "Канал:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:841
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
+msgid "Size:"
+msgstr "Өлшемі:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:846
-msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
+msgid "Select the transmitted video size"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:851
-msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
+msgid "Format:"
+msgstr "Пішімі:"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:924
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1341
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1351
+msgid "Codecs"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:856
-msgid "LAN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:969
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
+#. between X and Y ms
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
+msgid "Enable silence _detection"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:861
-msgid "Keep current settings"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
+msgid "Enable echo can_celation"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:866
-msgid ""
-"The connection type will permit determining the best quality settings that "
-"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
-"in the preferences window."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
+msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:955 ../src/gui/main_window.cpp:3049
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3053 ../src/gui/preferences.cpp:770
-msgid "Audio Devices"
+#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+msgid "Picture quality"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:957
-msgid "Please choose the audio ringing device:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
msgid ""
-"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
-"sound on incoming calls."
+"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
+"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
+"to keep the frame rate"
msgstr ""
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:988
-msgid "Please choose the audio output device:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1008
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
msgid ""
-"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
-"calls."
+"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
+"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
+"value."
msgstr ""
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1019
-msgid "Please choose the audio input device:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1286
+msgid "Ekiga Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1039
-msgid ""
-"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
-"during calls."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1304
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1305
+msgid "Personal Data"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1139 ../src/gui/assistant.cpp:1412
-msgid "Video Input Device"
-msgstr "Видео енгізу құрылғысы"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1310
+msgid "General Settings"
+msgstr "Жалпы баптаулар"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1141
-msgid "Please choose your video input device:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1319
+msgid "Sound Events"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1161
-msgid ""
-"The video input device is the device that will be used to capture video "
-"during calls."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1323
+msgid "Protocols"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1229 ../src/gui/assistant.cpp:1252
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1275 ../src/gui/preferences.cpp:812
-#: ../src/gui/preferences.cpp:836 ../src/gui/preferences.cpp:858
-msgid "No device found"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1325
+msgid "SIP Settings"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
-msgid "Configuration Complete"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1330
+msgid "H.323 Settings"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
-msgid ""
-"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
-"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
-msgstr ""
+#. The player
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1336
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
-msgid "Configuration summary:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1337
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1347
+msgid "Devices"
+msgstr "Құрылғылар"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1346
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:309
+#, c-format
+msgid "You have %d message"
+msgid_plural "You have %d messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1385
-msgid "Audio Ringing Device"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+msgid "View information about Ekiga"
msgstr ""
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
-msgid "Audio Output Device"
-msgstr "Аудио шығару құрылғысы"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
+msgid "Quit"
+msgstr "Шығу"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
-msgid "Audio Input Device"
-msgstr "Аудио енгізу құрылғысы"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:52
+msgid "abc"
+msgstr "abc"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1425
-msgid "SIP URI"
-msgstr ""
+#: ../lib/gui/dialpad.c:53
+msgid "def"
+msgstr "def"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1437
-msgid "Ekiga Call Out"
-msgstr ""
+#: ../lib/gui/dialpad.c:54
+msgid "ghi"
+msgstr "ghi"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1481
-#, c-format
-msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gui/dialpad.c:55
+msgid "jkl"
+msgstr "jkl"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:56
+msgid "mno"
+msgstr "mno"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:78
+#: ../lib/gui/dialpad.c:57
+msgid "pqrs"
+msgstr "pqrs"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:58
+msgid "tuv"
+msgstr "tuv"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:59
+msgid "wxyz"
+msgstr "wxyz"
+
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:67
msgid "Contributors:"
msgstr "Үлесін қосқандар:"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:90
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:72
msgid "Artwork:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:98
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:79
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:114
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:95
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2261,7 +2591,7 @@ msgid ""
"any later version. "
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:118
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2271,7 +2601,7 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:125
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:106
msgid ""
"Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
"permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2283,970 +2613,1002 @@ msgstr ""
#. Translators: Please write translator credits here, and
#. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:137
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:118
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:142
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:123
msgid ""
"Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
"to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
msgstr ""
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:219
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
msgid "Unable to open help file."
msgstr ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:55
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:56
-msgid "def"
-msgstr "def"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:57
-msgid "ghi"
-msgstr "ghi"
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:58
-msgid "jkl"
-msgstr "jkl"
+#: ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:129 ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:375
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:59
-msgid "mno"
-msgstr "mno"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
+#, c-format
+msgid "%d user found"
+msgid_plural "%d users found"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:60
-msgid "pqrs"
-msgstr "pqrs"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+msgid "New _Contact"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:61
-msgid "tuv"
-msgstr "tuv"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
+msgid "VoIP _URI:"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:62
-msgid "wxyz"
-msgstr "wxyz"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:349
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
+msgid "_Home phone:"
+msgstr "Үй _телефон нөмірі:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:611
-#, c-format
-msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:350
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
+msgid "_Office phone:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:655
-#, c-format
-msgid "Connected with %s"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:351
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
+msgid "_Cell phone:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:691 ../src/gui/main_window.cpp:3543
-msgid "Standby"
-msgstr "Күту"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:352
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
+msgid "_Pager:"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:750
-msgid "Call on hold"
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
+msgid "Edit contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:761
-msgid "Call retrieved"
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
+msgid "Remove contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:776
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
#, c-format
-msgid "Missed call from %s"
+msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:913
-msgid "Error"
-msgstr "Қате"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:196
+msgid "Audio test"
+msgstr "Аудио сынау"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:986
-msgid "Error while initializing video output"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:226
+msgid "Silent"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:987
-msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:190
+msgid "Video test"
+msgstr "Видео сынау"
+
+#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your
desktop
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
+msgid "Crazy"
+msgstr "Жынды"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
+msgid "Screencast"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:997
-msgid ""
-"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
-"that no other application is using the accelerated video output."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Жаңар_ту"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
+msgid "_Remove addressbook"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:999
-msgid ""
-"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
-"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
+msgid "Addressbook _properties"
msgstr ""
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1112
-#, c-format
-msgid "Added video input device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
+msgid "LDAP SASL Interaction"
msgstr ""
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1124
-#, c-format
-msgid "Removed video input device %s"
+#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
+#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
+#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
+#. * what kind of credential depends on the specific authentication
+#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
+#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
+#. * say about it. You might google for "challenge response
+#. * authentication" if you'd like more background context.
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
+msgid "Challenge: "
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1141
-#, c-format
-msgid "Error while accessing video device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
+msgid "Interact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1144
-msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
+msgid "Refreshing"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1148
-msgid ""
-"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
-"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
-"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
-"driver is loaded."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
+msgid "Could not initialize server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1152
-msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
+msgid "LDAP Error: "
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1156
-msgid "Could not open the chosen channel."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
+msgid "Contacted server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
-msgid ""
-"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
-"Ekiga.\n"
-" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
-"Palette is supported."
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
+msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1164
-msgid "Error while setting the frame rate."
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
+msgid "Could not search"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
-msgid "Error while setting the frame size."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
+msgid "Waiting for search results"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1173 ../src/gui/main_window.cpp:1277
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1394
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Белгісіз қате."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
+msgid "Please edit the following fields"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1225
-#, c-format
-msgid "Added audio input device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book _name:"
msgstr ""
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1242
-#, c-format
-msgid "Removed audio input device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book name, as shown in your dialog box"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1259
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio input device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+#| msgid "Server:"
+msgid "Server _URI:"
msgstr ""
-#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
-#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1264
-msgid "Only silence will be transmitted."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1268
-msgid ""
-"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
-"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
-"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
-"that the device is not busy."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
+msgid "_Base DN:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1272
-msgid ""
-"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
-"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
-"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
-"check your audio setup."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
+msgid "Subtree"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
-#, c-format
-msgid "Added audio output device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
+msgid "Single level"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
-#, c-format
-msgid "Removed audio output device %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
+msgid "_Search scope"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio output device %s"
+#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
+#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
+#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
+#. * most LDAP servers it's "CommonName".
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
+msgid "_DisplayName attribute:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
-msgid "No incoming sound will be played."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+#| msgid "Contributors:"
+msgid "Call _attributes:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1385
-msgid ""
-"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
-"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
-"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
-"that the device is not busy."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+msgid "The field you are searching for"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
-msgid ""
-"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
-"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
-"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
-"check your audio setup."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "_Filter template:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1575
-msgid "Video Settings"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1602
-msgid "Adjust brightness"
+#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
+#. * session and authenticates the user to the directory is called a
+#. * Bind operation. There are two types of Binds supported in the
+#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind. Since both of
+#. * them are used for authentication, both of them require some type
+#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here. (Of
+#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
+#. * is anonymous / unauthenticated.)
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "Bind _ID:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1623
-msgid "Adjust whiteness"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1644
-msgid "Adjust color"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
+msgid "The password for the user ID above, if any"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
-msgid "Adjust contrast"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
+msgid "Use TLS"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1709
-msgid "Audio Settings"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
+msgid "Use SASL"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2350
-msgid "_Retrieve Call"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
+msgid "SASL _mechanism"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2363 ../src/gui/main_window.cpp:3174
-msgid "H_old Call"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
+msgid "Edit LDAP directory"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2395 ../src/gui/main_window.cpp:3186
-msgid "Suspend _Audio"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
+msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2397 ../src/gui/main_window.cpp:3191
-msgid "Suspend _Video"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
+msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2399
-msgid "Resume _Audio"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
+msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2401
-msgid "Resume _Video"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
+msgid "Please provide a Call attribute\n"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2684 ../src/gui/main_window.cpp:2837
-msgid "Reject"
-msgstr "Тайдыру"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
+msgid "Invalid Server URI\n"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2686 ../src/gui/main_window.cpp:2836
-msgid "Accept"
-msgstr "Қабылдау"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
+msgid "Add an LDAP Address Book"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2692
-msgid "Incoming call from"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
+msgid "Add the Ekiga.net Directory"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2710 ../src/gui/main_window.cpp:2827
-msgid "Remote URI:"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
+msgid "Create LDAP directory"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2722 ../src/gui/main_window.cpp:2829
-msgid "Remote Application:"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
+msgid "Ekiga.net Directory"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2735 ../src/gui/main_window.cpp:2831
-msgid "Account ID:"
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:273
+msgid "Remote URI:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2743
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:286
+msgid "Reject"
+msgstr "Тайдыру"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:288
+msgid "Accept"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
+msgid "inactive"
+msgstr "белсенді емес"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
#, c-format
-msgid "Call from %s"
+msgid "error connecting (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2952
-#, c-format
-msgid "Call Duration: %s\n"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
+msgid "connecting"
+msgstr "байланысу"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
+msgid "authenticating"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2983
-msgid "Transfer call to:"
+#. FIXME: can't we report better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
+msgid "error connecting"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3035
-msgid "No"
-msgstr "Жоқ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+msgid "disconnected"
+msgstr "байланыспаған"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3037
-msgid "Yes"
-msgstr "Иә"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
+msgid "connected"
+msgstr "байланысқан"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
-msgid "Detected new audio input device:"
+#. FIXME: can't we report something better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
+msgid "error authenticating loudmouth account"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3052
-msgid "Detected new audio output device:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3056
-msgid "Detected new video input device:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
+msgid "The server, e.g. jabber.org"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3057 ../src/gui/preferences.cpp:926
-msgid "Video Devices"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3075
-msgid "Do you want to use it as default device?"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
+msgid "The transport protocol port, if different than the default"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3143
-msgid "_Chat"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
+msgid "Resource:"
+msgstr "Ресурс: "
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
+msgid ""
+"The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
+"terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
+"what it is"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3145
-msgid "Ca_ll"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
+msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3145
-msgid "Place a new call"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
+msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3148
-msgid "_Hang up"
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
+msgid "Join a discussion group"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3149
-msgid "Terminate the current call"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3155
-msgid "A_dd Contact"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+msgid "Please provide a room name"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3155
-msgid "Add a contact to the roster"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+#| msgid "Rename"
+msgid "Room name"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3160
-msgid "Find contacts"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3167
-msgid "Co_ntact"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3168
-msgid "Act on selected contact"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3174 ../src/gui/main_window.cpp:3643
-msgid "Hold the current call"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:172
+msgid "Authorization to see your presence"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3178
-msgid "_Transfer Call"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3179
-msgid "Transfer the current call"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence."
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3187
-msgid "Suspend or resume the audio transmission"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
+msgid "grant him/her the permission to see your presence"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3192
-msgid "Suspend or resume the video transmission"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:188
+msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3199
-msgid "Close the Ekiga window"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:189
+msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3206 ../src/gui/statusicon.cpp:465
-msgid "Quit"
-msgstr "Шығу"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:190
+msgid "Your answer is: "
+msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3212
-msgid "_Configuration Assistant"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:334
+msgid "Add a roster element"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3213
-msgid "Run the configuration assistant"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
+msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
-msgid "Edit your accounts"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
+msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3227
-msgid "Change your preferences"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
+msgid "identifier@server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3232
-msgid "_View"
-msgstr "_Түрі"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:167
+msgid "Start chat"
+msgstr "Чатты бастау"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
-msgid "Con_tacts"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
+msgid "Continue chat"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
-msgid "View the contacts list"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:185
+msgid "Ask him/her to see his/her status"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
-msgid "_Dialpad"
-msgstr ""
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:183
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:195
+msgid "Forbid him/her to see my status"
+msgstr "Оған менің қалып-күйімді көруді рұқсат етпеу"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
-msgid "View the dialpad"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
+msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
-msgid "_Call History"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:191
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:196
+msgid "Stop getting his/her status"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
-msgid "View the call history"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:287
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3252
-msgid "_Show Call Panel"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
+msgid "New resource list"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3260
-msgid "_Local Video"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
+msgid "Add new resource-list"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3261
-msgid "Local video image"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3266
-msgid "_Remote Video"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
+msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3267
-msgid "Remote video image"
-msgstr ""
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
+msgid "Username:"
+msgstr "Пайдаланушы аты:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3272
-msgid "_Picture-in-Picture"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
+msgid "Invalid server data"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3273 ../src/gui/main_window.cpp:3279
-msgid "Both video images"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
+msgid "Click to fetch"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3278
-msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
+msgid "Distant contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3286
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Үлкейту"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Кішірейту"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3294
-msgid "Normal size"
-msgstr "Қалыпты өлшемі"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3298
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Т_олық экранға"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
+msgid "_Add a new contact"
+msgstr "Жаңа к_онтакт қосу"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3298
-msgid "Switch to fullscreen"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
+msgid "_Refresh contact list"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3306 ../src/gui/statusicon.cpp:453
-msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
+msgid "Contact list _properties"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3311 ../src/gui/statusicon.cpp:458
-msgid "View information about Ekiga"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
+msgid "Edit contact list properties"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3385
-msgid ""
-"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
+msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакттар"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
-msgid "Dialpad"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
+msgid "Contact list's name:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3472
-msgid "Call history"
+#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
+msgid "Document root:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
-msgid "Change the volume of your soundcard"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
+#| msgid "Username:"
+msgid "Server username:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
-msgid "Change the color settings of your video device"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
+#| msgid "Password:"
+msgid "Server password:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3669
-msgid "Ekiga"
-msgstr "Ekiga"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
+msgid "Add a remote contact"
+msgstr ""
-#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4275
-#, c-format
-msgid "TX: %dx%d "
-msgstr "TX: %dx%d "
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
+msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+msgstr ""
-#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4280
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
#, c-format
-msgid "RX: %dx%d "
-msgstr "RX: %dx%d "
+msgid "%s / List #%d"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4282
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
#, c-format
-msgid ""
-"Lost packets: %.1f %%\n"
-"Late packets: %.1f %%\n"
-"Out of order packets: %.1f %%\n"
-"Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
+msgid "List #%d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4405
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
+msgid "Edit remote contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4410
-msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4415
-msgid "Makes Ekiga call the given URI"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:341
+msgid ""
+"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
+"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
+"\n"
+"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
+"selecting Preferences in the Edit menu."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:382
-msgid "Play sound for new voice mails"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:349
+msgid "Welcome to Ekiga"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:392
-msgid "Play sound for new instant messages"
+#. The user fields
+#: ../src/gui/assistant.cpp:376
+msgid "Please enter your first name and your surname:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:467
-msgid "_Full name:"
-msgstr "Т_олық аты:"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:485
-msgid "User Interface"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:385
+msgid ""
+"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
+"videoconferencing software."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:487
-msgid "Start _hidden"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:435
+msgid ""
+"If you do not have a SIP or H323 account, ekiga can only be used on your "
+"local internal network (inside your company, for example). You will require "
+"an account if you want to be accessible to people on the Internet. Many web "
+"sites allow you to create an account. We suggest that you use a free ekiga."
+"net account, which allows you to be joined by any person with a SIP "
+"account. If you want to call regular phone lines too, we suggest that you "
+"purchase an inexpensive call out account.\n"
+"\n"
+"The following two pages allow you to create such accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:489
-msgid "Show offline _contacts"
-msgstr "Желіде _еместерді көрсету"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
-msgid "Video Display"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:450
+msgid "Introduction to Accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
-msgid "Place windows displaying video _above other windows"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:608
+msgid "Ekiga.net Account"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
-msgid "Network Settings"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:610
+msgid "Please enter your username:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:502
-msgid "Enable network _detection"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:618
+msgid "Please enter your password:"
+msgstr "Өз пароліңізді енгізіңіз:"
+
+#: ../src/gui/assistant.cpp:628
+msgid ""
+"The username and password are used to login to your existing account at the "
+"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
+"you may first create an account below. This will provide a SIP address that "
+"allows people to call you.\n"
+"\n"
+"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
+"would prefer to specify the login details later."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:513
-msgid "Call Forwarding"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:654
+msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:515
-msgid "_Always forward calls to the given host"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:714
+msgid "Ekiga Call Out Account"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:515
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
+msgid "Please enter your account ID:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:517
-msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:724
+msgid "Please enter your PIN code:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:517
+#: ../src/gui/assistant.cpp:735
msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
+"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. "
+"To enable this, you need to do two things:\n"
+"- First buy an account at the URL below.\n"
+"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
+"The service will work only if your account is created using the URL in this "
+"dialog.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:519
-msgid "Forward calls to the given host if _busy"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:794
+msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:519
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-"are in Do Not Disturb mode"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:857 ../src/gui/assistant.cpp:1407
+msgid "Connection Type"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:523 ../src/gui/preferences.cpp:1365
-msgid "Call Options"
+#. The connection type
+#: ../src/gui/assistant.cpp:860
+msgid "Please choose your connection type:"
msgstr ""
-#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:526
-msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:877
+msgid "56k Modem"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:527
-msgid "_Automatically answer incoming calls"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:882
+msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:558
-msgid "Ekiga Sound Events"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:887
+msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:608
-msgid "Event"
-msgstr "Оқиға"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:620
-msgid "Choose a sound"
-msgstr "Дыбысты таңдаңыз"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:625
-msgid "Wavefiles"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:892
+msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:634 ../src/gui/preferences.cpp:653
-msgid "Play"
-msgstr "Ойнату"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
-msgid "Tone"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:897
+msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:725
-msgid "RFC2833"
-msgstr "RFC2833"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:677
-msgid "Q.931"
-msgstr "Q.931"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:902
+msgid "Keep current settings"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:683 ../src/gui/preferences.cpp:735
-msgid "Misc Settings"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:907
+msgid ""
+"The connection type will permit determining the best quality settings that "
+"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
+"in the preferences window."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:686 ../src/gui/preferences.cpp:740
-msgid "Forward _URI:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:998
+msgid "Please choose the audio ringing device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:695
-msgid "Advanced Settings"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1018
+msgid ""
+"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
+"sound on incoming calls."
msgstr ""
-#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:698
-msgid "Enable H.245 _tunneling"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1029
+msgid "Please choose the audio output device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700
-msgid "Enable _early H.245"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1049
+msgid ""
+"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
+"calls."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
-msgid "Enable fast _start procedure"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1060
+msgid "Please choose the audio input device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1080
msgid ""
-"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
-"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
-"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
-"versions of Netmeeting."
+"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
+"during calls."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:708 ../src/gui/preferences.cpp:748
-msgid "DTMF Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1474
+msgid "Video Input Device"
+msgstr "Видео енгізу құрылғысы"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
-msgid "_Send DTMF as:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1178
+msgid "Please choose your video input device:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
-msgid "This allows you to set the mode for DTMFs sending."
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1198
+msgid ""
+"The video input device is the device that will be used to capture video "
+"during calls."
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:726
-msgid "INFO"
-msgstr "АҚПАРАТ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1337
+msgid "Configuration Complete"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:737
-msgid "_Outbound Proxy:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1339
+msgid ""
+"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
+"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:778
-msgid "Ringing Device"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1346
+msgid "Configuration summary:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:778
-msgid "Select the ringing audio device to use"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1424
+msgid "Audio Ringing Device"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:780
-msgid "Output device:"
-msgstr "Шығыс құрылғы:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1441
+msgid "Audio Output Device"
+msgstr "Аудио шығару құрылғысы"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:787 ../src/gui/preferences.cpp:932
-msgid "Input device:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1458
+msgid "Audio Input Device"
+msgstr "Аудио енгізу құрылғысы"
-#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
-msgid "_Detect devices"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
+msgid "SIP URI"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
-msgid "Click here to refresh the device list."
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1505
+msgid "Ekiga Call Out"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:911
-msgid "PAL (Europe)"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1550
+#, c-format
+msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:912
-msgid "NTSC (America)"
+#: ../src/gui/main.cpp:133
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:913
-msgid "SECAM (France)"
+#: ../src/gui/main.cpp:138
+msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:914
-msgid "Auto"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
+msgid "Presence"
msgstr ""
-#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:936
-msgid "Channel:"
-msgstr "Канал:"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:938
-msgid "Size:"
-msgstr "Өлшемі:"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:938
-msgid "Select the transmitted video size"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:383
+#| msgid "Address:"
+msgid "Addressbook"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940
-msgid "Format:"
-msgstr "Пішімі:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:412
+#| msgid "Unknown error."
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:967 ../src/gui/preferences.cpp:1006
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1394 ../src/gui/preferences.cpp:1405
-msgid "Codecs"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980 ../src/gui/preferences.cpp:1019
-msgid "Settings"
-msgstr "Баптаулар"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:747
+msgid "Error"
+msgstr "Қате"
-#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
-#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
-msgid "Enable silence _detection"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1170
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
-msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1221 ../src/gui/main_window.cpp:1349
+msgid "View the contacts list"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:986
-msgid "Enable echo can_celation"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1232 ../src/gui/main_window.cpp:1354
+msgid "View the dialpad"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:986
-msgid "If enabled, use echo cancelation."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1243 ../src/gui/main_window.cpp:1359
+msgid "View the call history"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:988
-msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+msgid "_Chat"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:988
-msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1283
+msgid "Co_ntact"
msgstr ""
-#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
-msgid "Picture Quality"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1284
+msgid "Act on selected contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
-msgid ""
-"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
-"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
-"to keep the frame rate."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1288
+msgid "Ca_ll a Number"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
-msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1288
+msgid "Place a new call"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
-msgid ""
-"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
-"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
-"value."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
+msgid "A_dd Contact"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1337
-msgid "Ekiga Preferences"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
+msgid "Add a contact to the roster"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
-msgid "General"
-msgstr "Жалпы"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1299
+msgid "Find contacts"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1356
-msgid "Personal Data"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
+msgid "_Configuration Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1361
-msgid "General Settings"
-msgstr "Жалпы баптаулар"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1320
+msgid "Run the configuration assistant"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
-msgid "Sound Events"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
+msgid "Edit your accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1374
-msgid "Protocols"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1334
+msgid "Change your preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1376
-msgid "SIP Settings"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
+#| msgid "Video size"
+msgid "_Video Preview"
msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
-msgid "H.323 Settings"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+msgid "Con_tacts"
msgstr ""
-#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1387
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1354
+msgid "_Dialpad"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1390 ../src/gui/preferences.cpp:1401
-msgid "Devices"
-msgstr "Құрылғылар"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1359
+msgid "_Call History"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1399
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#| msgid "Show offline _contacts"
+msgid "Show Offline _Contacts"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You have %d message"
-msgid_plural "You have %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1460
+msgid "Dialpad"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:409
-msgid "The following accounts are inactive:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1478
+msgid "Call history"
msgstr ""
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1490
+msgid "Ekiga"
+msgstr "Ekiga"
+
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-msgid "Online"
-msgstr "Осында"
+#| msgid "Disable"
+msgid "Available"
+msgstr ""
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:88
msgid "Away"
msgstr "Кетіп қалған"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "Мазамды алмаңыз"
+msgid "Busy"
+msgstr ""
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
msgid "Custom message..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:430
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:432
msgid "Clear"
msgstr "Тазарту"
#. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521 ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:520 ../src/gui/statusmenu.cpp:668
msgid "Custom Message"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:536
msgid "Delete custom messages:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:685
msgid "Define a custom message:"
msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "Ізд_еу"
+
+#~ msgid "_Password"
+#~ msgstr "_Пароль"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Белсенді"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Өшіру"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Жоқ"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Иә"
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Осында"
+
+#~ msgid "Do Not Disturb"
+#~ msgstr "Мазамды алмаңыз"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]