[zenity] Update Finnish translation



commit 93ef68a58e07461365c69c301d20e60eeb73b3c3
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Mar 11 17:37:57 2017 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |   92 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e411bd6..322c1ad 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,23 +10,23 @@
 # Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2005, 2010-2011.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2008.
 # Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2015, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-06 19:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 19:35+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:30+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/about.c:63
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr ""
 #: src/about.c:263
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Jiri Grönroos, 2015, 2017\n"
 "Tommi Vainikainen, 2005\n"
 "Ilkka Tuohela, 2005\n"
 "Sami Pesonen, 2004\n"
@@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Type your password"
 msgstr "Syötä salasanasi"
 
 #: src/password.c:76
-#, fuzzy
 #| msgid "Type your password"
 msgid "Type your username and password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
+msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
 
 #: src/password.c:113
 msgid "Username:"
@@ -588,7 +588,6 @@ msgid "Display question dialog"
 msgstr "Näytä kysymysikkuna"
 
 #: src/option.c:857
-#| msgid "Hide Cancel button"
 msgid "Give Cancel button focus by default"
 msgstr "Kohdista perumispainikkeeseen oletuksena"
 
@@ -615,7 +614,6 @@ msgid "Enable an I read and agree checkbox"
 msgstr "Ota käyttöön Olen lukenut ja hyväksyn -valintaruutu"
 
 #: src/option.c:935
-#| msgid "Enable html support"
 msgid "Enable HTML support"
 msgstr "Ota käyttöön HTML-tuki"
 
@@ -775,154 +773,154 @@ msgstr "Tietoja Zenitystä"
 msgid "Print version"
 msgstr "Näytä versiotiedot"
 
-#: src/option.c:2259
+#: src/option.c:2261
 msgid "General options"
 msgstr "Yleiset asetukset"
 
-#: src/option.c:2260
+#: src/option.c:2262
 msgid "Show general options"
 msgstr "Näytä yleiset asetukset"
 
-#: src/option.c:2270
+#: src/option.c:2272
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Kalenteriasetukset"
 
-#: src/option.c:2271
+#: src/option.c:2273
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Näytä kalenteriasetukset"
 
-#: src/option.c:2281
+#: src/option.c:2283
 msgid "Text entry options"
 msgstr "Tekstikenttäasetukset"
 
-#: src/option.c:2282
+#: src/option.c:2284
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Näytä tekstikenttäasetukset"
 
-#: src/option.c:2292
+#: src/option.c:2294
 msgid "Error options"
 msgstr "Virheasetukset"
 
-#: src/option.c:2293
+#: src/option.c:2295
 msgid "Show error options"
 msgstr "Näytä Virheasetukset"
 
-#: src/option.c:2303
+#: src/option.c:2305
 msgid "Info options"
 msgstr "Tietoasetukset"
 
-#: src/option.c:2304
+#: src/option.c:2306
 msgid "Show info options"
 msgstr "Näytä tietoasetukset"
 
-#: src/option.c:2314
+#: src/option.c:2316
 msgid "File selection options"
 msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset"
 
-#: src/option.c:2315
+#: src/option.c:2317
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Näytä tiedostonvalitsimen asetukset"
 
-#: src/option.c:2325
+#: src/option.c:2327
 msgid "List options"
 msgstr "Luetteloasetukset"
 
-#: src/option.c:2326
+#: src/option.c:2328
 msgid "Show list options"
 msgstr "Näytä luetteloasetukset"
 
-#: src/option.c:2337
+#: src/option.c:2339
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Ilmoituskuvakeasetukset"
 
-#: src/option.c:2338
+#: src/option.c:2340
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Näytä ilmoituskuvakeasetukset"
 
-#: src/option.c:2349
+#: src/option.c:2351
 msgid "Progress options"
 msgstr "Edistymisasetukset"
 
-#: src/option.c:2350
+#: src/option.c:2352
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Näytä edistymisasetukset"
 
-#: src/option.c:2360
+#: src/option.c:2362
 msgid "Question options"
 msgstr "Kysymysasetukset"
 
-#: src/option.c:2361
+#: src/option.c:2363
 msgid "Show question options"
 msgstr "Näytä kysymysasetukset"
 
-#: src/option.c:2371
+#: src/option.c:2373
 msgid "Warning options"
 msgstr "Varoitusasetukset"
 
-#: src/option.c:2372
+#: src/option.c:2374
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Näytä varoitusasetukset"
 
-#: src/option.c:2382
+#: src/option.c:2384
 msgid "Scale options"
 msgstr "Asteikkoasetukset"
 
-#: src/option.c:2383
+#: src/option.c:2385
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Näytä asteikkoasetukset"
 
-#: src/option.c:2393
+#: src/option.c:2395
 msgid "Text information options"
 msgstr "Teksti-ilmoitusasetukset"
 
-#: src/option.c:2394
+#: src/option.c:2396
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Näytä teksti-ilmoitusasetukset"
 
-#: src/option.c:2404
+#: src/option.c:2406
 msgid "Color selection options"
 msgstr "Värivalitsimen asetukset"
 
-#: src/option.c:2405
+#: src/option.c:2407
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "Näytä värivalitsimen asetukset"
 
-#: src/option.c:2415
+#: src/option.c:2417
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "Salasanaikkunan asetukset"
 
-#: src/option.c:2416
+#: src/option.c:2418
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "Näytä salasanaikkunan asetukset"
 
-#: src/option.c:2426
+#: src/option.c:2428
 msgid "Forms dialog options"
 msgstr "Lomakeikkunan asetukset"
 
-#: src/option.c:2427
+#: src/option.c:2429
 msgid "Show forms dialog options"
 msgstr "Näytä lomakeikkunan asetukset"
 
-#: src/option.c:2437
+#: src/option.c:2439
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Sekalaiset asetukset"
 
-#: src/option.c:2438
+#: src/option.c:2440
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Näytä sekalaiset asetukset"
 
-#: src/option.c:2463
+#: src/option.c:2465
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr ""
 "Tämä valitsin ei ole käytettävissä. Katso lista sallituista valitsimista "
 "valitsimella --help.\n"
 
-#: src/option.c:2467
+#: src/option.c:2469
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "--%s ei tueta tässä ikkunassa\n"
 
-#: src/option.c:2471
+#: src/option.c:2473
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]