[gnome-todo] Update Galician translation



commit 63d3b273594aac7f47801b3b274cf3c15841550e
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sat Mar 11 02:10:41 2017 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 50e417e..990f43d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-toto 3.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 23:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-05 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 03:09+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -160,17 +161,20 @@ msgstr "Ningunha"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#| msgid "Notes"
+msgid "_Notes"
+msgstr "_Notas"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de vencemento"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#| msgid "Due Date"
+msgid "D_ue Date"
+msgstr "Data de _vencemento"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#| msgid "Priority"
+msgid "_Priority"
+msgstr "_Prioridade"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
 msgctxt "taskpriority"
@@ -190,29 +194,24 @@ msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
-#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
 
-#. Setup a title
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:11
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:87
-#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
+#| msgid "Today"
+msgid "_Today"
+msgstr "_Hoxe"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:297
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañán"
+#| msgid "Tomorrow"
+msgid "To_morrow"
+msgstr "M_añán"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:13
-msgid "Next Week"
-msgstr "Seguinte semana"
+#| msgid "Next Week"
+msgid "Next _Week"
+msgstr "Seguinte _semana"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
 msgid "Welcome"
@@ -223,19 +222,20 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Iniciar sesión en contas en liña para acceder ás súas tarefas"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:612
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:777
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4
+#| msgid "Done"
+msgid "_Done"
+msgstr "_Feito"
 
 #: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+#| msgid "Rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renomear"
 
 #: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
 #: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
@@ -251,13 +251,18 @@ msgid "Name of the task list"
 msgstr "Nome da lista de tarefas"
 
 #: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "Nova lista"
+#| msgid "New List"
+msgid "_New List"
+msgstr "Nova _lista"
 
 #: ../data/ui/list-view.ui.h:1
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Mostrar ou ocultar as tarefas completadas"
 
+#: ../data/ui/list-view.ui.h:2 ../src/gtd-task-list-view.c:777
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
 #: ../data/ui/new-task-row.ui.h:1
 msgid "New task…"
 msgstr "Novas tarefas…"
@@ -267,8 +272,9 @@ msgid "No extensions found"
 msgstr "Non se atoparon extensións"
 
 #: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#| msgid "Create"
+msgid "Create _List"
+msgstr "Crear _lista"
 
 #: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
 msgid "List Name"
@@ -310,6 +316,22 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Ou tamén pode almacenar as súas tarefas neste computador"
 
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de vencemento"
+
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
 #: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Produciuse un erro ao cargar as Contas en liña de GNOME"
@@ -402,6 +424,20 @@ msgstr[0] "Onte"
 msgstr[1] "fai %d días"
 
 #. Setup a title
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:87
+#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
+msgid "Today"
+msgstr "Hoxe"
+
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
+#: ../src/gtd-task-row.c:297
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Mañán"
+
+#. Setup a title
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:342
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:347
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:479
@@ -410,6 +446,7 @@ msgstr "Planificada"
 
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
 #: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Limpar as tarefas completas…"
@@ -522,12 +559,12 @@ msgstr "Orixe do ficheiro Todo.txt"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
 #: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:89
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
 msgid "Unscheduled"
 msgstr "Sen planificar"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:92
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:94
 #, python-format
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Sen planificar (%d)"
@@ -608,6 +645,10 @@ msgstr ""
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "Logo de eliminalas, as listas de tarefas non se poden recuperar."
 
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:612 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 #: ../src/gtd-task-list-view.c:614
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]