[gnome-clocks] Updated Lithuanian translation



commit e4be0ca36aa489ba1c3a66a7d121d59e10ee8c1b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Mar 10 22:04:08 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 41c5f43..2fb78dc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 16:51+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-07 00:23+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,47 +19,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "GNOME laikrodžiai"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
-msgid ""
-"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
-msgstr ""
-"Paprasta ir elegantiškai laikrodžių programa. Ji turi pasaulio laikrodžius, "
-"žadintuvus, chronometrą ir laikmatį."
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Tikslai:"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
-msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Rodyti įvairių pasaulio miestų laiką"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
-msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Nustatyti žadintuvus"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
-msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Matuoti praėjusį laiką tiksliu chronometru"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
-msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Tvarkingai nustatyti laikmačius maisto ruošimui"
-
 #: data/gtk/help-overlay.ui:14
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -154,8 +116,46 @@ msgstr "Žymėti visus"
 msgid "Select None"
 msgstr "Nežymėti nieko"
 
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME laikrodžiai"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr ""
+"Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"Paprasta ir elegantiškai laikrodžių programa. Ji turi pasaulio laikrodžius, "
+"žadintuvus, chronometrą ir laikmatį."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr "Tikslai:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Rodyti įvairių pasaulio miestų laiką"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Nustatyti žadintuvus"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Matuoti praėjusį laiką tiksliu chronometru"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Tvarkingai nustatyti laikmačius maisto ruošimui"
+
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:235
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
+#: src/world.vala:455
 msgid "Clocks"
 msgstr "Laikrodžiai"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nustatyti žadintuvai"
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "Nustatytų žadintuvų sąrašas."
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:113
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
 msgid "Timer"
 msgstr "Laikmatis"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Paleisti"
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatyti"
 
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:210 src/timer.vala:221
+#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
 msgid "Pause"
 msgstr "Pristabdyti"
 
@@ -302,21 +302,21 @@ msgstr "Saulėtekis"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Saulėlydis"
 
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:372 src/alarm.vala:545
+#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
 msgid "Alarm"
 msgstr "Žadintuvas"
 
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Redaguoti žadintuvą"
 
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Naujas žadintuvas"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/alarm.vala:574 src/world.vala:280
+#: src/alarm.vala:576
+msgctxt "Alarm"
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Chronometras"
 msgid "Lap"
 msgstr "Ratas"
 
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:205
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
 msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: src/timer.vala:125
+#: src/timer.vala:127
 msgid "Time is up!"
 msgstr "Laikas!"
 
-#: src/timer.vala:126
+#: src/timer.vala:128
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Laikmačio skaičiavimas baigėsi"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Spustelėkite ant elementų jiems pažymėti"
 
 #: src/widgets.vala:540
 #, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %d elementas"
-msgstr[1] "Pažymėti %d elementai"
-msgstr[2] "Pažymėta %d elementų"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "Pažymėtas %u elementas"
+msgstr[1] "Pažymėti %u elementai"
+msgstr[2] "Pažymėta %u elementų"
 
 #: src/widgets.vala:612
 msgid "Delete"
@@ -404,31 +404,39 @@ msgstr "Ištrinti"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/window.vala:208
+#: src/window.vala:221
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti žinyno: %s"
 
-#: src/window.vala:238
+#: src/window.vala:251
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Pagalbiniai laiko įrankiai."
 
-#: src/window.vala:243
+#: src/window.vala:256
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
+#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Rytoj"
 
-#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
+#. Dec 31st there, so return "yesterday"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Vakar"
 
-#: src/world.vala:258
+#: src/world.vala:260
 msgid "World"
 msgstr "Pasaulis"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: src/world.vala:282
+msgctxt "World clock"
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]