[gnome-boxes/gnome-3-22] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-22] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 10 Mar 2017 08:48:24 +0000 (UTC)
commit eabc50494d3b66767bc374c9d088fe6fcf8a3d6d
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Fri Mar 10 08:48:15 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 44 +++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 823b535..82a3a83 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 14:50+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Boxes"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:129 ../src/app-window.vala:244
-#: ../src/app-window.vala:246 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
+#: ../src/app-window.vala:130 ../src/app-window.vala:245
+#: ../src/app-window.vala:247 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "Gépek"
@@ -493,7 +493,6 @@ msgstr ""
"Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez"
#: ../src/app.vala:123
-#| msgid "Keyboard shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
@@ -531,7 +530,6 @@ msgstr "Keresett kifejezés"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
#: ../src/app.vala:185
-#| msgid "URI to display, broker or installer media"
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "Megjelenítendő URL, közvetítő vagy telepítőmédia"
@@ -657,7 +655,6 @@ msgstr "Protokoll megjelenítése"
#. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116
-#| msgid "Display URI"
msgid "Display URL"
msgstr "URL megjelenítése"
@@ -960,7 +957,6 @@ msgstr "Protokoll"
#: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:73
#: ../src/wizard.vala:488
-#| msgid "URI"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -994,18 +990,18 @@ msgstr "_Megnyitás új ablakban"
#: ../src/selectionbar.vala:175
#, c-format
msgid "_Open in new window"
-msgid_plural "_Open in %d new windows"
+msgid_plural "_Open in %u new windows"
msgstr[0] "_Megnyitás új ablakban"
-msgstr[1] "_Megnyitás %d új ablakban"
+msgstr[1] "_Megnyitás %u új ablakban"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
#: ../src/selection-toolbar.vala:46
#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d kiválasztva"
-msgstr[1] "%d kiválasztva"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "%u kiválasztva"
+msgstr[1] "%u kiválasztva"
#: ../src/selection-toolbar.vala:48
msgid "(Click on items to select them)"
@@ -1064,8 +1060,8 @@ msgstr ""
"A SPICE vendég eszközök nincsenek telepítve. Ezek az eszközök javítják a "
"felhasználói élményt, és engedélyezik a gazdagép és a gép együttműködését, "
"mint például a másolás és beillesztés. Látogassa meg a gépen belülről a <a "
-"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\">http://www.spice-space."
-"org/download.html</a> oldalt ezen eszközök letöltéséhez és telepítéséhez."
+"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\">http://www.spice-space.org/"
+"download.html</a> oldalt ezen eszközök letöltéséhez és telepítéséhez."
#: ../src/spice-display.vala:398
msgid "USB devices"
@@ -1073,7 +1069,6 @@ msgstr "USB eszközök"
#: ../src/spice-display.vala:541 ../src/spice-display.vala:566
#: ../src/spice-display.vala:569 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
-#| msgid "Invalid URI"
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
@@ -1082,7 +1077,6 @@ msgid "The port must be specified once"
msgstr "A portot csak egyszer lehet megadni"
#: ../src/spice-display.vala:562
-#| msgid "Missing port in Spice URI"
msgid "Missing port in Spice URL"
msgstr "Hiányzó port a Spice URL-ben"
@@ -1104,11 +1098,16 @@ msgstr "Eszközmeghajtók letöltése…"
msgid "no password"
msgstr "nincs jelszó"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:110
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "A(z) %s gyors telepítése internet-kapcsolatot igényel."
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:212
+#, c-format
+msgid "GNOME Boxes credentials for '%s'"
+msgstr "GNOME Gépek hitelesítő adatok ehhez: „%s”"
+
#: ../src/util-app.vala:242
#, c-format
msgid ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "nem"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:572
+#: ../src/vm-configurator.vala:578
msgid "Incapable host system"
msgstr "A gazda rendszer képességei hiányoznak"
@@ -1303,4 +1302,3 @@ msgstr "A letöltés meghiúsult."
#: ../src/wizard.vala:718
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Testreszabás…"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]