[gnome-boxes/gnome-3-22] Update Hungarian translation



commit eabc50494d3b66767bc374c9d088fe6fcf8a3d6d
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Fri Mar 10 08:48:15 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   44 +++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 823b535..82a3a83 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 14:50+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:129 ../src/app-window.vala:244
-#: ../src/app-window.vala:246 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
+#: ../src/app-window.vala:130 ../src/app-window.vala:245
+#: ../src/app-window.vala:247 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
 msgid "Boxes"
 msgstr "Gépek"
 
@@ -493,7 +493,6 @@ msgstr ""
 "Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez"
 
 #: ../src/app.vala:123
-#| msgid "Keyboard shortcuts"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
@@ -531,7 +530,6 @@ msgstr "Keresett kifejezés"
 
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
 #: ../src/app.vala:185
-#| msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgid "URL to display, broker or installer media"
 msgstr "Megjelenítendő URL, közvetítő vagy telepítőmédia"
 
@@ -657,7 +655,6 @@ msgstr "Protokoll megjelenítése"
 
 #. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116
-#| msgid "Display URI"
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
@@ -960,7 +957,6 @@ msgstr "Protokoll"
 
 #: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:73
 #: ../src/wizard.vala:488
-#| msgid "URI"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -994,18 +990,18 @@ msgstr "_Megnyitás új ablakban"
 #: ../src/selectionbar.vala:175
 #, c-format
 msgid "_Open in new window"
-msgid_plural "_Open in %d new windows"
+msgid_plural "_Open in %u new windows"
 msgstr[0] "_Megnyitás új ablakban"
-msgstr[1] "_Megnyitás %d új ablakban"
+msgstr[1] "_Megnyitás %u új ablakban"
 
 #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
 #. when the main collection view is in selection mode.
 #: ../src/selection-toolbar.vala:46
 #, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d kiválasztva"
-msgstr[1] "%d kiválasztva"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "%u kiválasztva"
+msgstr[1] "%u kiválasztva"
 
 #: ../src/selection-toolbar.vala:48
 msgid "(Click on items to select them)"
@@ -1064,8 +1060,8 @@ msgstr ""
 "A SPICE vendég eszközök nincsenek telepítve. Ezek az eszközök javítják a "
 "felhasználói élményt, és engedélyezik a gazdagép és a gép együttműködését, "
 "mint például a másolás és beillesztés. Látogassa meg a gépen belülről a <a "
-"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\";>http://www.spice-space.";
-"org/download.html</a> oldalt ezen eszközök letöltéséhez és telepítéséhez."
+"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\";>http://www.spice-space.org/";
+"download.html</a> oldalt ezen eszközök letöltéséhez és telepítéséhez."
 
 #: ../src/spice-display.vala:398
 msgid "USB devices"
@@ -1073,7 +1069,6 @@ msgstr "USB eszközök"
 
 #: ../src/spice-display.vala:541 ../src/spice-display.vala:566
 #: ../src/spice-display.vala:569 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
-#| msgid "Invalid URI"
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Érvénytelen URL"
 
@@ -1082,7 +1077,6 @@ msgid "The port must be specified once"
 msgstr "A portot csak egyszer lehet megadni"
 
 #: ../src/spice-display.vala:562
-#| msgid "Missing port in Spice URI"
 msgid "Missing port in Spice URL"
 msgstr "Hiányzó port a Spice URL-ben"
 
@@ -1104,11 +1098,16 @@ msgstr "Eszközmeghajtók letöltése…"
 msgid "no password"
 msgstr "nincs jelszó"
 
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:110
 #, c-format
 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
 msgstr "A(z) %s gyors telepítése internet-kapcsolatot igényel."
 
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:212
+#, c-format
+msgid "GNOME Boxes credentials for '%s'"
+msgstr "GNOME Gépek hitelesítő adatok ehhez: „%s”"
+
 #: ../src/util-app.vala:242
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "nem"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:572
+#: ../src/vm-configurator.vala:578
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "A gazda rendszer képességei hiányoznak"
 
@@ -1303,4 +1302,3 @@ msgstr "A letöltés meghiúsult."
 #: ../src/wizard.vala:718
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "_Testreszabás…"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]