[gimp/gimp-2-8] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 9 Mar 2017 22:35:34 +0000 (UTC)
commit 6cae811d842a20aa13cda28803de875b4ec91c83
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Thu Mar 9 22:35:25 2017 +0000
Update Hungarian translation
po-plug-ins/hu.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po
index 31cc40e..9b14420 100644
--- a/po-plug-ins/hu.po
+++ b/po-plug-ins/hu.po
@@ -6,24 +6,24 @@
# Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2001.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Arpad Biro <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2012, 2017.
# András Prim <gimme at primandras dot hu>, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-24 23:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 00:43+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-08 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 23:34+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120
msgid "Original"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Szelektív Gauss-elmosás"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:277 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "Csatornakeverő beállításainak betöltése"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:206 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:461
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:498 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:122
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:498 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:122
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:894 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr ""
"Fényességi értékek kiterjesztése úgy, hogy a teljes tartományt fedjék le"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:370
msgid "_Normalize"
msgstr "_Normalizálás"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "A kép görbítése két vezérlőgörbe használatával"
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "Gör_bítés egy görbe szerint…"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:179
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem."
@@ -2818,23 +2818,28 @@ msgstr "Élkeresés a szélek vastagságának megadhatóságával"
msgid "_Difference of Gaussians..."
msgstr "_Gaussok különbsége…"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:193 ../plug-ins/common/iwarp.c:974
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
+msgstr "A bővítmény által érintett terület üres"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:253 ../plug-ins/common/edge-dog.c:310
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "DoG-élkeresés"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:340
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr "Simítási paraméterek"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:354
msgid "_Radius 1:"
msgstr "Sugá_r 1:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:358
msgid "R_adius 2:"
msgstr "S_ugár 2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:381 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "Inver_tálás"
@@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:353 ../plug-ins/common/file-xwd.c:534
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:503 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:503 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:128 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3337
#, c-format
@@ -3993,7 +3998,7 @@ msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Hiba! Legalább egy képet hozzá kell adni a fájl mentéséhez."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1351
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:228
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Nem lehet a kép méretét (szélesség vagy magasság) kezelni."
@@ -5681,10 +5686,6 @@ msgstr "%d. képkocka görbítése"
msgid "Ping pong"
msgstr "Pingpong"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
-msgid "Region affected by plug-in is empty"
-msgstr "A bővítmény által érintett terület üres"
-
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
msgid "A_nimate"
msgstr "A_nimálás"
@@ -5899,87 +5900,87 @@ msgstr "„%s” nem tűnik ICC-színprofilnak"
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Átalakítás erről: „%s” erre: „%s”"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1248
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1252
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Nem sikerült betölteni ICC-profilt innen: „%s”"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1270
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1274
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "A(z) „%s” kép tartalmaz beágyazott színprofilt:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1314
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1318
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "Kívánja átalakítani a képet RGB munkaterületre (%s)?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1345
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1349
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "Átalakítás RGB munkaterületre?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1350
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
msgid "_Keep"
msgstr "M_egtartás"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
msgid "_Convert"
msgstr "Át_alakítás"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1387 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "A jövőben _ne kérdezze meg"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
msgid "Select destination profile"
msgstr "Célprofil kiválasztása"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1477
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1481
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Minden fájl (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1482
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC-színprofil (*.icc, *.icm)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1530
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "RGB munkaterület (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1580
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Átalakítás ICC-színprofilra"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1581
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "ICC-színprofil hozzárendelése"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1589
msgid "_Assign"
msgstr "_Hozzárendelés"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1603
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1607
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Jelenlegi színprofil"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1618
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1622
msgid "Convert to"
msgstr "Átalakítás erre:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1618
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1622
msgid "Assign"
msgstr "Hozzárendelés"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1642
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1646
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "Meg_jelenítési cél:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1658
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1662
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Feketepont-kompenzáció"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1700
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1704
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "A célprofil nem RGB színtérhez való."
@@ -8442,65 +8443,65 @@ msgstr "_Hullámhossz:"
msgid "Waving"
msgstr "Hullámzás"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "Az operációs rendszernek elfogyott a memóriája, vagy más erőforrása."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid "The specified file was not found."
msgstr "A megadott fájl nem található."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
msgid "The specified path was not found."
msgstr "A megadott útvonal nem található."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
"Az .exe fájl érvénytelen (nem Microsoft Win32 .exe, vagy hibás az .exe kép)."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "Az operációs rendszer megtagadta a megadott fájl elérését."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "A fájlnévtársítás nem teljes vagy érvénytelen."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "A DDE tranzakció elfoglalt"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "A DDE tranzakció meghiúsult."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "A DDE tranzakció túllépte az időkorlátot."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "A megadott DLL nem található."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "Nincs alkalmazás társítva a megadott fájlnév-kiterjesztéshez."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "Nincs elég memória a művelet befejezéséhez."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "Megosztási jogosultságsértés történt."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Ismeretlen Microsoft Windows hiba."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "A(z) „%s” megnyitása sikertelen: %s"
@@ -8910,14 +8911,24 @@ msgstr "32 bit/képpont, 8 bites alfa, nincs paletta"
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Tömörített (PNG)"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221
+#, c-format
+msgid "Could not read '%lu' bytes"
+msgstr "„%lu” bájt nem olvasható"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248
+#, c-format
+msgid "Icon #%d has zero width or height"
+msgstr "A(z) %d. ikon szélessége vagy magassága nulla"
+
# const char *layer_name = N_("Icon #%i");
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:636
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ikon #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:696
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:696
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]