[gitg] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 5 Mar 2017 10:44:45 +0000 (UTC)
commit 3ee1c2f70b39c236374dbd3dc37fa4afb522710c
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sun Mar 5 10:44:36 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 66ce061..b6eedba 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:44+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:29+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../contrib/xml/xml-reader.c:327
#, c-format
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin membuang permanen perubahan yang dipilih?"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1340 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1506
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1621
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:442 ../gitg/gitg-window.vala:189
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:444 ../gitg/gitg-window.vala:190
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
@@ -659,7 +659,8 @@ msgstr "gitg adalah penilik repositori Git untuk gtk+/GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmad Haris <ahmadharis gnome org>, 2015.\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016."
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016.\n"
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
#: ../gitg/gitg-application.vala:234
msgid "gitg homepage"
@@ -853,20 +854,20 @@ msgstr ""
msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
msgstr "Sementara itu, Anda mungkin ingin %smenyiapkan profil git Anda%s."
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:387
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:389
msgid "Failed to clone repository"
msgstr "Gagal meng-klone repositori"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:418
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:420
msgid "Failed to add repository"
msgstr "Gagal menambahkan repositori"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:434
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:436
msgid "Create new repository"
msgstr "Buat repositori baru"
#. Translators: %s is a file name
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:437
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:439
#, c-format
msgid ""
"The location <i>%s</i> does not appear to be a valid git repository. Would "
@@ -875,15 +876,15 @@ msgstr ""
"Lokasi <i>%s</i> tidak dikenali sebagai repositori git yang benar. Apakah "
"kamu mau menginisialisasi repositori git yang baru di lokasi ini?"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:443
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:445
msgid "Create repository"
msgstr "Buat repositori"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:459
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:461
msgid "Failed to create repository"
msgstr "Gagal membuat repositori"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:529
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:531
#, c-format
msgid "Scanning for repositories in %s"
msgstr "Memindai repositori di %s"
@@ -1123,32 +1124,38 @@ msgstr "Nama tak valid"
msgid "Failed to rename"
msgstr "Gagal mengubah nama"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:186
+#: ../gitg/gitg-remote-notification.vala:90
+#: ../gitg/gitg-simple-notification.vala:99
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:10
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:187
msgid "Add Repository"
msgstr "Tambahkan Repositori"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:190
+#: ../gitg/gitg-window.vala:191
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:192
+#: ../gitg/gitg-window.vala:193
msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
msgstr "_Pindai semua repositori git dalam direktori ini"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:498
+#: ../gitg/gitg-window.vala:501
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:748
+#: ../gitg/gitg-window.vala:751
msgid "Select items"
msgstr "Pilih butir"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:955
+#: ../gitg/gitg-window.vala:958
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "'%s' bukan suatu repositori Git."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1104
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1107
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Nama pengguna dan surel Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi "
"pengguna dan isikan nama serta surel Anda."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1108
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1111
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Nama pengguna Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi pengguna dan "
"isikan nama Anda."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1112
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1115
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -1172,16 +1179,10 @@ msgstr ""
"Surel Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi pengguna dan isikan "
"surel Anda."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1115
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1118
msgid "Missing author details"
msgstr "Kehilangan rincian penulis"
-#: ../gitg/gitg-remote-notification.vala:90
-#: ../gitg/gitg-simple-notification.vala:99
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
#: ../gitg/history/gitg-history-command-line.vala:42
msgid "Select all commits by default in the history activity"
msgstr "Pilih semua commit secara baku di riwayat aktifitas"
@@ -1208,18 +1209,18 @@ msgstr "REFERENSI"
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:165
#, c-format
-msgid "%d ahead, %d behind"
-msgstr "%d di depan, %d di belakang"
+msgid "%zu ahead, %zu behind"
+msgstr "%zu di depan, %zu di belakang"
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:169
#, c-format
-msgid "%d ahead"
-msgstr "%d di depan"
+msgid "%zu ahead"
+msgstr "%zu di depan"
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:173
#, c-format
-msgid "%d behind"
-msgstr "%d di belakang"
+msgid "%zu behind"
+msgstr "%zu di belakang"
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:207
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:4
@@ -1318,6 +1319,34 @@ msgstr "%e %b %Y, %H:%M"
msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
msgstr "%e %b %Y, %I:%M %p"
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:39
+#, c-format
+msgid "before (%s)"
+msgstr "sebelum (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:45
+#, c-format
+msgid "removed (%s)"
+msgstr "dihapus (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:67
+#, c-format
+msgid "after (%s)"
+msgstr "setelah (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:73
+#, c-format
+msgid "added (%s)"
+msgstr "ditambahkan (%s)"
+
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
msgid "Collapse all"
msgstr "Lipat semua"
@@ -1332,15 +1361,15 @@ msgstr "Buka semua"
msgid "Committed by %s"
msgstr "Dikomit oleh %s"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:172
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:177
msgid "_Open file"
msgstr "_Buka berkas"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:204
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:209
msgid "Open containing _folder"
msgstr "Buka _folder yang memuat"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:224
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
msgid "_Copy file path"
msgstr "_Salin path berkas"
@@ -1356,7 +1385,7 @@ msgstr "pada %s"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s pada %s"
-#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:418
+#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:541
msgid "Cloning…"
msgstr "Membuat Klon…"
@@ -1762,6 +1791,22 @@ msgstr "Induk"
msgid "Unable to display changes for binary file"
msgstr "Tidak bisa menampilkan perubahan bagi berkas biner"
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:1
+msgid "Side by side"
+msgstr "Bersebelahan"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:2
+msgid "Slider"
+msgstr "Penggeser"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:3
+msgid "Overlay"
+msgstr "Melapis"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:4
+msgid "Difference"
+msgstr "Perbedaan"
+
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:1
msgid "Tab width:"
msgstr "Lebar tab:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]