[gnome-clocks] Update Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Korean translation
- Date: Sat, 4 Mar 2017 03:47:47 +0000 (UTC)
commit c8865b540d2e4709cb6c9c26e984c50bb4f67cf9
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Mar 4 03:47:15 2017 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0885fa9..0a7e890 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Korean translation for gnome-clocks.
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2012-2015, 2016.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2012-2017.
#
# 번역에 참여하신 분께서는
# 상단 주석에 다음과 같은 형식으로
@@ -17,11 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 03:03+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:38+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: 한국어 <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,43 +30,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "그놈 시계"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "세계 시계, 알림, 초시계, 타이머 기능이 있는 시계"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
-msgid ""
-"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
-msgstr ""
-"단순하고 우아한 시계 프로그램입니다. 세계시계, 알림, 스톱워치, 타이머 기능"
-"이 있습니다."
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "목표:"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
-msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "전세계 각 도시의 시계를 보여줍니다"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
-msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "여러분을 깨울 알림을 설정합니다"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
-msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "정확한 스톱워치로 경과 시간을 잽니다"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
-msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "음식을 적당하게 요리하기 위한 타이머를 설정합니다"
-
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -161,8 +124,45 @@ msgstr "모두 선택"
msgid "Select None"
msgstr "선택 안함"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "그놈 시계"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "세계 시계, 알림, 초시계, 타이머 기능이 있는 시계"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"단순하고 우아한 시계 프로그램입니다. 세계시계, 알림, 스톱워치, 타이머 기능이 "
+"있습니다."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr "목표:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "전세계 각 도시의 시계를 보여줍니다"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "여러분을 깨울 알림을 설정합니다"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "정확한 스톱워치로 경과 시간을 잽니다"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "음식을 적당하게 요리하기 위한 타이머를 설정합니다"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:235
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
+#: src/world.vala:455
msgid "Clocks"
msgstr "시계"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "알람을 설정했습니다"
msgid "List of alarms set."
msgstr "알람 모음의 목록."
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:113
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
msgid "Timer"
msgstr "타이머"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "시작"
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:210 src/timer.vala:221
+#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
@@ -310,21 +310,21 @@ msgstr "일출"
msgid "Sunset"
msgstr "일몰"
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:372 src/alarm.vala:545
+#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
msgid "Alarm"
msgstr "알림"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "Edit Alarm"
msgstr "알림 편집"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "New Alarm"
msgstr "새 알림"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/alarm.vala:574 src/world.vala:280
+#: src/alarm.vala:576
+msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
@@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "스톱워치"
msgid "Lap"
msgstr "경과"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:205
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: src/timer.vala:125
+#: src/timer.vala:127
msgid "Time is up!"
msgstr "시간이 되었습니다!"
-#: src/timer.vala:126
+#: src/timer.vala:128
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "타이머 카운트 다운이 끝났습니다"
@@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "선택할 항목을 마우스 단추로 누르십시오"
#: src/widgets.vala:540
#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d개 항목 선택함"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "항목 %u개 선택함"
#: src/widgets.vala:612
msgid "Delete"
@@ -411,29 +411,37 @@ msgstr "삭제"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: src/window.vala:208
+#: src/window.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "도움말 표시에 실패했습니다: %s"
-#: src/window.vala:238
+#: src/window.vala:251
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "시간을 다룰 때 활용하는 유틸리티."
-#: src/window.vala:243
+#: src/window.vala:256
msgid "translator-credits"
msgstr "조성호 <shcho gnome org>"
-#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
+#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Tomorrow"
msgstr "내일"
-#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
+#. Dec 31st there, so return "yesterday"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: src/world.vala:258
+#: src/world.vala:260
msgid "World"
msgstr "세계"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: src/world.vala:282
+msgctxt "World clock"
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]