[gthumb] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated French translation
- Date: Fri, 3 Mar 2017 22:23:06 +0000 (UTC)
commit 3696be596d6e21432abb01b8eda8ff808319637f
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Fri Mar 3 23:22:15 2017 +0100
Updated French translation
Translated by Julien Hardelin.
po/fr.po | 1831 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 982 insertions(+), 849 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index add8595..0893828 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of gthumb.
-# Copyright (C) 2002-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
#
# Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2002-2006.
@@ -13,27 +13,30 @@
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2007, 2010.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010.
+# Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-31 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 19:32+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
msgstr ""
+"gThumb est un visionneur d'images, un éditeur, un navigateur et un "
+"organiseur. Il est conçu pour s'intégrer parfaitemnt au bureau GNOME 3."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -42,13 +45,20 @@ msgid ""
"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
"such as EXIF, IPTC and XMP."
msgstr ""
+"En tant que visionneur d'images, gThumb permet d'afficher les formats de "
+"fichiers d'images bien connus comme BMP, JPEG, GIF (y compris les "
+"animations), PNG, TIFF, TGA et RAW. Il est également possible d'afficher "
+"divers types de métadonnées incorporées aux images comme EXIF, IPTC et XMP."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-"trasformations."
+"transformations."
msgstr ""
+"En tant qu'éditeur d'images, gThumb permet le changement d'échelle, la "
+"rotation des images, les modifications de saturation, de luminosité, de "
+"contraste, ainsi que d'autres transformations de couleur."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -59,6 +69,13 @@ msgid ""
"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
"several others."
msgstr ""
+"En tant que navigateur, gThumb affiche les vignettes des images enregistrées "
+"sur votre disque, permet la réalisation des opérations communes à tous les "
+"navigateurs de fichiers comme la copie, le déplacement et la suppression de "
+"fichiers et de dossiers. En outre, il possède toute une série d'outils "
+"spécifiques des images comme les transformations sans perte de JPEG, le "
+"redimensionnement des images, la conversion de format, les diaporamas, la "
+"définition d'une image comme arrière-plan de bureau, etc."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -66,10 +83,14 @@ msgid ""
"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
"images and save the result as a catalog."
msgstr ""
+"En tant qu'organiseur d'images, gThumb permet l'ajout de commentaires et "
+"autres métadonnées aux images ; il organise les images en catalogues et les "
+"catalogues en bibliothèques ; il recherche les images et enregistre le "
+"résultat en catalogue."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser.c:393 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -105,7 +126,7 @@ msgstr "Outil d'importation de photos de gThumb"
msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Importer les photos depuis la carte de votre appareil photo"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -114,25 +135,25 @@ msgstr ""
"vignette. Utilisez 0 si vous voulez que des vignettes soient générées pour "
"toutes les images."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
msgid "Open files in the active window"
msgstr "Ouvre les fichiers dans la fenêtre active"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr ""
"Indique s'il faut réinitialiser la position des barres de défilement après "
"un changement d'image"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Les valeurs possibles sont : jpeg, jpg."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Les valeurs possibles sont : tiff, tif."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -147,53 +168,69 @@ msgstr ""
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "_Simple clic pour ouvrir les fichiers"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "_Double clic pour ouvrir les fichiers"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "_Ouvrir les fichiers en mode plein écran"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_Taille des vignettes :"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
msgid "95"
msgstr "95"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
msgid "112"
msgstr "112"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
msgid "164"
msgstr "164"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
msgid "256"
msgstr "256"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "_Déterminer le type d'image d'après le contenu (plus lent)"
@@ -202,8 +239,8 @@ msgid "_Extensions:"
msgstr "_Extensions :"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
-msgstr "Plus d'extensions..."
+msgid "More extensions…"
+msgstr "Plus d'extensions…"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
@@ -211,8 +248,8 @@ msgstr "_Nom du filtre :"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-msgid "_Match"
-msgstr "_Correspondance"
+msgid "_Match:"
+msgstr "_Correspondance :"
#. limit label
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
@@ -228,7 +265,7 @@ msgstr "sélectionné par"
msgid "Mean:"
msgstr "Moyenne :"
-#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsizied at the end.
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
msgid "Std dev:"
msgstr "Écart-type :"
@@ -255,10 +292,6 @@ msgid "Selected:"
msgstr "Sélection :"
#: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "Emp_lacement :"
@@ -308,14 +341,10 @@ msgid "_Save the new file as:"
msgstr "_Enregistrer le nouveau fichier comme :"
#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_General filter:"
msgstr "Filtre _général :"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_Other filters:"
msgstr "_Autres filtres :"
@@ -390,18 +419,14 @@ msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Enre_gistrer les méta-données à l'intérieur des fichiers si possible"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Trier par"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
msgid "_Inverse order"
msgstr "Ordre in_versé"
@@ -450,7 +475,7 @@ msgstr "Équipe de développement de gThumb"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
@@ -463,33 +488,31 @@ msgid "_Add Bookmark"
msgstr "A_jouter un signet"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Bookmarks..."
msgid "_Edit Bookmarks…"
-msgstr "Modifier les signets…"
+msgstr "_Modifier les signets…"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "Si_gnets du système"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Signets :"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
msgid "Go to this location"
msgstr "Aller à cet emplacement"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Nom"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
msgid "_Location"
msgstr "Emp_lacement"
@@ -506,8 +529,8 @@ msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Enregistre les fichiers sur un disque optique."
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
-msgstr "Disque _optique..."
+msgid "_Optical Disc…"
+msgstr "Disque _optique…"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
msgid "Disc Name"
@@ -531,10 +554,16 @@ msgstr "Source"
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
msgid "Write to Disc"
msgstr "Graver sur le disque"
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuer"
+
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
@@ -652,34 +681,34 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1369
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Enregistrement"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Aucun nom spécifié"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Nom incorrect. Les caractères suivants ne sont pas autorisés : %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
@@ -687,38 +716,38 @@ msgstr "Nom incorrect. Les caractères suivants ne sont pas autorisés : %s"
msgid "Name already used"
msgstr "Nom déjà utilisé"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:177
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
msgstr "Nouveau catalogue"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Saisissez le nom du catalogue :"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
msgid "New library"
msgstr "Nouvelle bibliothèque"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:292
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Saisissez le nom de la bibliothèque :"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Impossible de supprimer le catalogue"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
@@ -728,7 +757,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Ajouter au catalogue…"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier"
@@ -747,14 +776,14 @@ msgstr "Créer une bibliothèque"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4515 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4567 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -778,8 +807,8 @@ msgstr "Organise automatiquement les fichiers par date"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
msgid "Catalogs"
msgstr "Catalogues"
@@ -792,10 +821,8 @@ msgid "Add to Catalog"
msgstr "Ajouter au catalogue"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve and Close"
msgid "A_dd and Close"
-msgstr "Enregistrer et fer_mer"
+msgstr "A_jouter et fermer"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
msgid "C_atalogs:"
@@ -810,73 +837,78 @@ msgid "New _Library"
msgstr "Nouvelle _bibliothèque"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Afficher la destination"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "No_m :"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
msgstr "_Date :"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Organise les fichiers"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Annule l'opération"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Organisation des fichiers"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation :"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
msgid "Select None"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
msgid "Catalog _Preview:"
msgstr "A_perçu du catalogue :"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Regrouper les fichiers par :"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Inclure les sous-dossiers"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Ignorer les catalogues qui ne contiennent qu'un fichier"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Mettre les fichiers seuls dans le catalogue :"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Singles"
msgstr "Seuls"
@@ -898,34 +930,39 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le catalogue"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Impossible de charger le catalogue"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Organise les fichiers"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
"Les fichiers sont organisés en catalogues. Aucun fichier n'est déplacé sur "
"le disque."
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Date de prise de photo"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
msgid "File modified date"
msgstr "Date de modification du fichier"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
#: ../extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Étiquette (incorporée)"
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
@@ -967,7 +1004,7 @@ msgstr "Copie des fichiers vers « %s »"
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du catalogue"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
@@ -976,16 +1013,14 @@ msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du catalogue"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fichier non valide"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Opération terminée. Catalogues : %d. Images : %d."
#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Date"
msgid "Change _Date…"
-msgstr "Modification de la date…"
+msgstr "Modification de la _date…"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
msgid "Change date"
@@ -1006,58 +1041,57 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Modification de la date"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change the following values:"
msgstr "Modifier les valeurs suivantes :"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "_Last modified date"
msgstr "_Date de dernière modification"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Co_mment date"
msgstr "Date du co_mmentaire"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "Modifier en :"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
msgid "The _following date:"
msgstr "La date _suivante :"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "File _modified date"
msgstr "Date de _modification du fichier"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File c_reation date"
msgstr "Date de c_réation du fichier"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr "Date de prise de la p_hoto"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "A_djust by"
msgstr "A_juster par"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Modification de la date"
+
#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
msgstr "Importer les métadonnées incorporées"
@@ -1071,16 +1105,17 @@ msgid "Add comments and tags to any file type."
msgstr "Ajoute des commentaires et des étiquettes à tout type de fichier."
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "_Synchroniser avec les méta-données incorporées"
+
+#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
-msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr "_Synchroniser avec les méta-données incorporées"
-
#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
msgid "Comment"
@@ -1091,13 +1126,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1107,12 +1142,12 @@ msgstr "Description"
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Date et heure du commentaire"
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
msgid "Rating"
msgstr "Classement"
@@ -1121,12 +1156,12 @@ msgid "Contact _Sheet…"
msgstr "_Planche contact…"
#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
-#, fuzzy
msgid "Image _Wall…"
-msgstr "Mur d'images…"
+msgstr "_Mur d'images…"
#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Planche contact"
@@ -1138,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
@@ -1202,10 +1237,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
msgid "_Header:"
msgstr "_En-tête :"
@@ -1214,83 +1249,83 @@ msgid "Select a font"
msgstr "Choisir une police"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "_Footer:"
msgstr "_Pied de page :"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
msgid "Caption:"
msgstr "Légende :"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
msgid "The current page number"
msgstr "Le numéro de la page actuelle"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
msgid "The total number of pages"
msgstr "Le nombre total de pages"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
msgid "Special code"
msgstr "Code spécial"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ format }"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
msgid "The current date"
msgstr "La date actuelle"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "_Destination:"
msgstr "_Destination :"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Sélectionnez le dossier de destination"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
msgid "File_name:"
msgstr "_Nom de fichier :"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Nouveau chiffre énumérateur"
@@ -1298,92 +1333,96 @@ msgstr "Nouveau chiffre énumérateur"
msgid "Create _HTML image map"
msgstr "Créer une carte _HTML cliquable"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
msgid "Create a new theme"
msgstr "Créer un nouveau thème"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "Modifier le thème sélectionné"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
msgid "Delete the selected theme"
msgstr "Supprimer le thème sélectionné"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
msgid "Columns:"
msgstr "Colonnes :"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Images par page :"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Images par page :"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "All images on a single page"
msgstr "Toutes les images sur une seule page"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
msgid "_All pages with the same size"
msgstr "_Toutes les pages de même taille"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
msgid "S_ort:"
msgstr "_Tri :"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "Re_verse order"
msgstr "Ordre _inversé"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
msgid "_Size:"
msgstr "_Taille :"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
msgid "Sq_uared"
msgstr "_Carré"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Mur d'images"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Impossible d'enregistrer le thème"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Impossible de supprimer le thème"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Mur d'images"
+
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
msgid "Creating images"
msgstr "Création des images"
@@ -1425,20 +1464,16 @@ msgid "Save images in a different format"
msgstr "Enregistrer les images dans un format différent"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Conversion de format"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "New format"
msgstr "Nouveau format"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "_Utiliser le dossier d'images original"
@@ -1446,24 +1481,27 @@ msgstr "_Utiliser le dossier d'images original"
msgid "Converting images"
msgstr "Conversion des images"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Conversion de format"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Impossible d'afficher les propriétés de l'arrière-plan du bureau"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Undo"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
msgid "_Undo"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "Ann_uler"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Impossible de définir l'arrière-plan du bureau"
@@ -1499,7 +1537,7 @@ msgstr "Supprimer les métadonnées"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
msgid "D_escription:"
msgstr "D_escription :"
@@ -1524,7 +1562,7 @@ msgstr "T_itre :"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Impossible d'enregistrer les méta-données du fichier"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Impossible de lire les informations du fichier"
@@ -1571,7 +1609,7 @@ msgid "The following date"
msgstr "La date suivante"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
msgid "Current date"
msgstr "Date actuelle"
@@ -1635,7 +1673,7 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "C_rédits:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "_Source:"
msgstr "_Source :"
@@ -1733,81 +1771,67 @@ msgid "date photo was taken"
msgstr "date de prise de photo"
#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Exporters"
msgid "Export"
-msgstr "Exportateurs"
+msgstr "Exporter"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Exporter vers Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Envoyer"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Compte :"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
msgid "Edit accounts"
msgstr "Modifier les comptes"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum :"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
msgid "Add a new album"
msgstr "Ajouter un nouvel album"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Compte :"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
msgid "Resize the images if larger than this size"
msgstr ""
"Redimensionne les images quand elles sont plus grandes que cette taille"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "_Redimensionner si l'image est plus grande que :"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
msgid "Public photos"
@@ -1819,121 +1843,113 @@ msgid "Private photos, visible to friends"
msgstr "Photos privées, visible pour les amis"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Visibilité :"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "Fichiers envoyés avec succès sur le serveur."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "_Ouvrir dans le navigateur"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importer depuis un album Web Picasa"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte :"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Album:"
msgstr "_Album :"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Fichiers envoyés avec succès sur le serveur."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Ouvrir dans le navigateur"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Impossible d'envoyer les fichiers"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:453
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
msgid "Could not create the album"
msgstr "Impossible de créer l'album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
msgid "New Album"
msgstr "Nouvel album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:579
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Exporter vers Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
msgid "No valid file selected."
msgstr "Aucun fichier valide n'est sélectionné."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:580
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
msgid "Could not export the files"
msgstr "Impossible d'exporter les fichiers"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:588
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:831
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fichier (%s)"
msgstr[1] "%d fichiers (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:611
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exporter vers %s"
@@ -1945,21 +1961,32 @@ msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des photos"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
msgid "No album selected"
msgstr "Aucun album sélectionné"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
+msgid "Import from Facebook"
+msgstr "Importation depuis Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importer"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importation depuis %s"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -1968,24 +1995,24 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Envoyer des images sur Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
msgid "Getting the album list"
msgstr "Obtention de la liste des albums"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
msgid "Creating the new album"
msgstr "Création du nouvel album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
#, c-format
@@ -1993,42 +2020,42 @@ msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Impossible d'envoyer « %s » : %s"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Envoi de « %s »"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:715
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Envoi des fichiers vers le serveur"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Obtention de la liste des photos"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Saisissez le nom du dossier :"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
msgid "Could not move the files"
msgstr "Impossible de déplacer les fichiers"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
msgid ""
@@ -2038,27 +2065,29 @@ msgstr ""
"Les fichiers ne peuvent pas être déplacés vers l'emplacement actuel, mais "
"vous pouvez choisir de les copier."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Move To"
msgstr "Déplacer vers"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Copy To"
msgstr "Copier vers"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
msgid "Could not open the location"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'emplacement"
@@ -2123,23 +2152,23 @@ msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous copier « %s » vers « %s » ?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
-msgstr "Voulez-vous déplacer le fichier vers « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous déplacer les fichiers glissés vers « %s » ?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
-msgstr "Voulez-vous copier le fichier vers « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous copier les fichiers glissés vers « %s » ?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5469 ../gthumb/gth-browser.c:5502
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5600
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossible d'effectuer cette opération"
@@ -2189,13 +2218,32 @@ msgstr "_Jaune-Bleu :"
msgid "Color Levels"
msgstr "Niveaux de couleur"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X :"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y :"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -2204,13 +2252,12 @@ msgid "_Grid:"
msgstr "_Grille :"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeur :"
@@ -2253,7 +2300,7 @@ msgstr "px"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
msgid "Include current channel"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure le canal actuel"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
msgid "High _quality"
@@ -2416,27 +2463,35 @@ msgstr "Vert"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglages"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2448,117 +2503,120 @@ msgstr ""
msgid "Applying changes"
msgstr "Application des changements"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialiser"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Ajustement des couleurs"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr ""
"Modifie les niveaux de luminosité, contraste, saturation et gamma de l'image"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#, no-c-format
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr "Étendre l'histogramme après avoir réduit de 0,5 % les deux extrémités"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
msgid "Equalize"
msgstr "Égaliser"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
msgid "Equalize the histogram using the square root function"
-msgstr ""
+msgstr "Égaliser l'histogramme en utilisant la fonction racine carrée"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
-msgstr ""
+msgstr "Égaliser l'histogramme en utilisant la fonction linéaire"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Ajustement du contraste"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Ajustement automatique du contraste"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:247
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Sélecteur de couleur"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:250
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "Choisir une couleur dans l'image"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (Image)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (écran)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
msgid "5:4"
msgstr "5 x 4"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4 x 3 (DVD, livre)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
msgid "7:5"
msgstr "7 x 5"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3 x 2 (Carte postale)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
msgid "16:10"
msgstr "16 x 10"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16 x 9 (DVD)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
msgid "1.85:1"
msgstr "1,85 x 1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
msgid "2.39:1"
msgstr "2,39 x 1"
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -2581,30 +2639,30 @@ msgstr "Lignes centrales"
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
msgid "Add to Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter aux préréglages"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
msgid "Enter the preset name:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez le nom du préréglage :"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1299
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1895
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1893
msgid "Could not save the file"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
msgid "Add to presets"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter aux préréglages"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
msgid "Color Curves"
msgstr "Courbes de couleur"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Ajustement des courbes de couleurs"
@@ -2613,57 +2671,57 @@ msgid "Special Effects"
msgstr "Effets spéciaux"
#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
msgid "Warmer"
msgstr "Plus chaud"
#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
msgid "Cooler"
msgstr "Plus froid"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
msgid "Soil"
-msgstr ""
+msgstr "Sol"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
msgid "Desert"
msgstr "Désert"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
-msgid "Artic"
-msgstr "Artique"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+msgid "Arctic"
+msgstr "Arctique"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
msgid "Mangos"
msgstr "Mangues"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
msgid "Fresh Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu frais"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
msgid "Cherry"
msgstr "Cerise"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
msgid "Vintage"
msgstr "Rétro"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Bords flous"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
msgid "Vignette"
msgstr "Vignette"
@@ -2693,7 +2751,7 @@ msgstr "Niveaux de gris"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
msgid "Lomo"
-msgstr ""
+msgstr "Lomo"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
msgid "Mirror"
@@ -2707,28 +2765,28 @@ msgstr "Retourner l'image horizontalement (miroir)"
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#. resize the original image
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
msgid "Resizing images"
msgstr "Redimensionne les images"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pivoter sur la gauche"
@@ -2738,7 +2796,7 @@ msgstr "Pivoter l'image de 90 degrés dans le sens antihoraire"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
msgid "Rotate Right"
msgstr "Pivoter sur la droite"
@@ -2748,8 +2806,8 @@ msgstr "Pivoter l'image de 90 degrés dans le sens horaire"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
-msgstr "Enregistrer sous"
+msgid "Save As…"
+msgstr "Enregistrer sous…"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
@@ -2760,11 +2818,11 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Sharpening image"
msgstr "Augmentation de la netteté de l'image"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Améliorer la netteté"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -2777,46 +2835,48 @@ msgid "_Folders:"
msgstr "_Dossiers :"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Recherche de doublons"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
msgstr "Doublons :"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
# Used on a button
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Rechercher des doublons"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "_Commencer à :"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtre :"
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Rechercher des doublons"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Rechercher"
+
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
msgid "Find duplicated files."
msgstr "Rechercher des fichiers en double."
@@ -2841,23 +2901,23 @@ msgstr "tous les fichiers"
msgid "no file"
msgstr "aucun fichier"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
msgstr[0] "%d doublon"
msgstr[1] "%d doublons"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
msgid "Search completed"
msgstr "Recherche terminée"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "Recherche de doublons"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
@@ -2866,15 +2926,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "encore %d fichier"
msgstr[1] "encore %d fichiers"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
msgid "Duplicates"
msgstr "Doublons"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
msgid "Select"
msgstr "Choisir"
@@ -2910,42 +2970,34 @@ msgstr "Modération du contenu"
msgid "Restricted content"
msgstr "Contenu confidentiel"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Free space:"
msgstr "Espace libre :"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Jeu de ph_otos :"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Confidentialité :"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "Ne pas ex_poser aux recherches publiques"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "_Safety:"
msgstr "_Sécurité :"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "Co_ntinuer"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "_Autoriser..."
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "Ne pas ex_poser aux recherches publiques"
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
@@ -2967,12 +3019,20 @@ msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr ""
"Quand vous avez terminé, cliquez sur le bouton « Continuer » ci-dessous."
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Co_ntinuer"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "_Autoriser…"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
#, c-format
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gThumb a besoin de votre autorisation pour envoyer les photos sur %s"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3000,7 +3060,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Impossible de faire une capture d'écran"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:593
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -3020,10 +3081,9 @@ msgstr "Durée :"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
-#, fuzzy
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "_Screenshots location:"
-msgstr "Emplacement des captures d'écran :"
+msgstr "Emplacement des _captures d'écran :"
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
msgid "Audio/Video support"
@@ -3033,25 +3093,25 @@ msgstr "Prise en charge audio/vidéo"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Lecture de fichiers audio et vidéo."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:563
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
msgid "Playing video"
msgstr "Lecture de la vidéo"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:576
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:628
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Prend une capture d'écran"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -3060,7 +3120,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -3109,10 +3169,10 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1532
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1651
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3209,7 +3269,6 @@ msgid "Could not print"
msgstr "Impossible d'imprimer"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Images"
msgstr "Images"
@@ -3304,7 +3363,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Après le chargement d'une image :"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
msgid "Set to actual size"
msgstr "Afficher en taille réelle"
@@ -3313,16 +3372,17 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Garder le zoom précédent"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
msgid "Fit to window"
msgstr "Ajuster à la fenêtre"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Ajuster à la fenêtre si dépassement"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
msgid "Fit to width"
msgstr "Ajuster en largeur"
@@ -3346,33 +3406,61 @@ msgstr "_Haute"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
msgctxt "zoom quality"
msgid "_Low"
-msgstr ""
+msgstr "_Basse"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Ajuster en hauteur"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramme"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
msgid "Copy Image"
msgstr "Copier l'image"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
msgid "Paste Image"
msgstr "Coller l'image"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
-msgid "Fit to height"
-msgstr "Ajuster en hauteur"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Appliquer le profil de couleurs embarqué"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1472
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
+msgid "Next frame"
+msgstr "Image suivante"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1590
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2056
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2189
msgid "Loading the original image"
msgstr "Chargement de l'image originale"
@@ -3426,25 +3514,25 @@ msgid "example: %s"
msgstr "exemple : %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
msgid "File date"
msgstr "Date du fichier"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
msgid "year-month-day"
msgstr "année-mois-jour"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
msgid "year-month"
msgstr "année-mois"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
msgid "year"
msgstr "année"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "custom format"
msgstr "format personnalisé"
@@ -3463,6 +3551,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Les fichiers sélectionnés sont déjà présents dans la destination."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers"
@@ -3492,15 +3581,7 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Ignorer"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Co_mmands:"
msgstr "_Commandes :"
@@ -3536,7 +3617,7 @@ msgstr "Le nom de base du fichier"
msgid "The parent folder path"
msgstr "Le chemin du dossier parent"
-#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
#, no-c-format
msgid "%ask{ message }{ default value }"
@@ -3546,14 +3627,14 @@ msgstr "%ask{ message }{ valeur par défaut }"
msgid "Ask an input value"
msgstr "Demander une valeur d'entrée"
-#. Translate only 'attribute name'
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "%attr{ attribute name }"
msgstr "%attr{ nom d'attribut }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
msgid "A file attribute"
msgstr "Un attribut de fichier"
@@ -3575,7 +3656,7 @@ msgstr "%E"
msgid "The file extension"
msgstr "L'extension du fichier"
-#. Translate only 'text'.
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
#, no-c-format
msgid "%quote{ text }"
@@ -3590,8 +3671,9 @@ msgid "_Command:"
msgstr "_Commande :"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
-msgstr "Personnaliser..."
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
+msgstr "Personnaliser…"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
@@ -3622,27 +3704,35 @@ msgstr "Modifier la commande"
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la commande sélectionnée ?"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
+
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
msgid "Enter a value:"
msgstr "Saisissez une valeur :"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Ignorer"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
msgstr "Commande malformée"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "touche %d du clavier numérique"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Aucune commande spécifiée"
@@ -3699,28 +3789,21 @@ msgid "A_ccounts:"
msgstr "Co_mptes :"
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr "Chargement..."
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Nouveau"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
+msgstr "Chargement…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
msgid "New authentication…"
msgstr "Nouvelle authentification…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorisation requise"
#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Account"
msgid "Choose _Account…"
-msgstr "Choisir le compte"
+msgstr "Choisir le _compte…"
#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
msgid "Choose Account"
@@ -3767,11 +3850,11 @@ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
msgstr "Écran 17ʺ (1024 x 768)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Taille de fichier d'un mégaoctet"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "_Masquer les noms de fichier"
@@ -3779,34 +3862,38 @@ msgstr "_Masquer les noms de fichier"
msgid "_Container:"
msgstr "_Conteneur :"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
msgstr "Tout petit (100 × 75)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Small ( 160 × 120 )"
msgstr "Petit (160 × 120)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "Medium ( 320 × 240 )"
msgstr "Moyen (320 × 240)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Large ( 640 × 480 )"
msgstr "Grand (640 × 480)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
msgstr "Écran 15ʺ (800 × 600)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
msgstr "Écran 17ʺ (1024 × 768)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "Taille de fichier de deux mégaoctets"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
+msgid "Export to Photobucket"
+msgstr "Exporter vers PhotoBucket"
+
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
msgid "PhotoBucket"
msgstr "PhotoBucket"
@@ -3816,7 +3903,7 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgstr "Envoyer des images sur PhotoBucket"
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -3844,23 +3931,24 @@ msgstr "Après import depuis un périphérique :"
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "_Pivoter physiquement les images"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Supprimer les fichiers importés de la source"
+
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "A_fficher :"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "É_tiquettes :"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
msgid "_Event:"
msgstr "É_vénement :"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Supprimer les fichiers importés de la source"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr "É_tiquettes :"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
@@ -3879,26 +3967,24 @@ msgstr "Impossible de charger le dossier"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
msgid "(Empty)"
msgstr "(vide)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1806
-#, fuzzy
-#| msgid "Getting the file list"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1804
msgid "Getting the folder content…"
-msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
+msgstr "Obtention du contenu du dossier…"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Importer depuis un périphérique amovible"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
msgid "Import from Folder"
msgstr "Importation depuis un dossier"
@@ -3915,23 +4001,27 @@ msgstr "Importe des photos depuis des périphériques amovibles."
msgid "_Picasa Web Album…"
msgstr "Album Web _Picasa…"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Exporter vers les albums Web Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Albums:"
msgstr "_Albums :"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des albums"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Exporter vers les albums Web Picasa"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importer depuis un album Web Picasa"
+
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
msgid "Picasa Web Albums"
msgstr "Albums Web Picasa"
@@ -3940,7 +4030,7 @@ msgstr "Albums Web Picasa"
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr "Envoyer des images vers les albums Web Picasa "
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
msgid "RAW Format"
msgstr "Format brut (RAW)"
@@ -3952,14 +4042,6 @@ msgstr "Prise en charge du format raw"
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr "Permet le chargement d'images au format raw."
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X :"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y :"
-
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Correction des yeux rouges"
@@ -3993,64 +4075,67 @@ msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Renommer"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Trier par :"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "Cas_e:"
msgstr "Cass_e :"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
msgid "Edit template"
msgstr "Modifier le modèle"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ format }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifiant }"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The original filename"
msgstr "Le nom de fichier original"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The original extension"
msgstr "L'extension originale"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The original enumerator"
msgstr "L'énumérateur d'origine"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ format }"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The modification date"
msgstr "La date de modification"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
msgid "The digitalization date"
msgstr "La date de numérisation"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifiant }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "1"
+msgstr "1"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr "_Modèle :"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Ordre _inversé"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Modèle :"
+
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
msgid "_Preview:"
msgstr "_Aperçu :"
@@ -4096,23 +4181,28 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le modèle"
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renommer"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
msgid "Old Name"
msgstr "Ancien nom"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
msgid "Keep original case"
msgstr "Conserver la casse d'origine"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Convertir en minuscules"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Convertir en majuscules"
@@ -4137,27 +4227,27 @@ msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Redimensionner les images"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Nouvelles dimensions"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "_Height:"
msgstr "_Hauteur :"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Conserver les proportions originales"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Redimensionner les images"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
msgid "Keep the original format"
msgstr "Conserver le format d'origine"
@@ -4169,8 +4259,8 @@ msgstr "Redimensionner les images"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Redimensionner des séries d'images."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Impossible d'effectuer la recherche"
@@ -4182,12 +4272,6 @@ msgstr "Résultat de la recherche"
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Find"
-msgid "_Find"
-msgstr "Rechercher"
-
#: ../extensions/search/callbacks.c:69
msgid "Find files"
msgstr "Rechercher des fichiers"
@@ -4202,19 +4286,23 @@ msgstr "Rechercher à nouveau"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+msgid "Rules:"
+msgstr "Règles :"
+
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
msgid "all the following rules"
msgstr "toutes les règles suivantes"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "any of the following rules"
msgstr "parmi les règles suivantes"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
-msgid "Files found until now: %s"
+msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Fichiers trouvés jusqu'à présent : %s"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
@@ -4229,18 +4317,16 @@ msgstr "Annule l'opération"
msgid "File search tool."
msgstr "Outil de recherche de fichiers."
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
-#, fuzzy
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
msgid "Remove from Selection"
-msgstr "Supprimer du catalogue"
+msgstr "Supprimer de la sélection"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Selection %d"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#, c-format
msgid "Show selection %d"
-msgstr "Sélection %d"
+msgstr "Afficher la sélection %d"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4286,6 +4372,11 @@ msgstr "Effet de _transition :"
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Changer automatiquement, toutes les"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Restart when finished"
msgstr "_Redémarrer à la fin"
@@ -4306,7 +4397,7 @@ msgstr "Ajouter les fichiers à la liste de lecture"
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:281
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
msgid "Playing slideshow"
msgstr "Diaporama en cours"
@@ -4409,66 +4500,66 @@ msgid "View the previous page"
msgstr "Affiche l'image précédente"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-msgid "All images on a single image"
+msgid "All images on a single image"
msgstr "Toutes les images sur une seule image"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
msgid "Adapts to the window width"
msgstr "Adapte à la largeur de la fenêtre"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Album Web"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Copier les images originales vers la destination"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "_Adapter à la largeur de la fenêtre "
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "Index Page"
msgstr "Page de l'index"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "Légende des vignettes"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "The current image number"
msgstr "Le numéro de l'image actuelle"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The total number of images"
msgstr "Le nombre total d'images"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The file comment"
msgstr "Le commentaire du fichier"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
msgid "Image Page"
msgstr "Page de l'image"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Afficher la description si elle existe"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Afficher les attributs suivants :"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
msgid "Image Attributes"
msgstr "Attributs de l'image"
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Album Web"
+
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Impossible d'afficher la destination"
@@ -4510,13 +4601,17 @@ msgstr "Albums Web"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Créer des albums Web statiques."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1111
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1686 ../gthumb/gth-browser.c:6417
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6436 ../gthumb/gth-browser.c:6460
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1109
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1684 ../gthumb/gth-browser.c:6559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6578 ../gthumb/gth-browser.c:6602
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Impossible de charger l'emplacement « %s »"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -4533,13 +4628,17 @@ msgstr "Nouveau filtre"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Modifier un filtre"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -4597,14 +4696,14 @@ msgstr "Redémarrage requis"
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Vous devez redémarrer gthumb pour que ces changements prennent effet"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuer"
-
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
msgid "_Restart"
msgstr "_Redémarrer"
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Trier par"
+
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
#, c-format
@@ -4639,7 +4738,7 @@ msgstr "Obtention des informations du fichier"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3258
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4651,12 +4750,36 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3267
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Démarre en mode plein écran"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Démarre automatiquement un diaporama"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Importe automatiquement les photos de l'appareil photo"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Affiche la version"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:205
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Visionneur et navigateur d'images"
+
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4706,85 +4829,96 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
-"Bruno Brouard <annoa b gmail com>"
+"Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"Julien Hardelin <jhardlin orange fr>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:371
+#: ../gthumb/gth-browser.c:378
msgid "[modified]"
msgstr "[modifié]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:832
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fichier sélectionné (%s)"
msgstr[1] "%d fichiers sélectionnés (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:867
+#: ../gthumb/gth-browser.c:865
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s d'espace libre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1790 ../gthumb/gth-browser.c:1817
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1788 ../gthumb/gth-browser.c:1815
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Aucun module approprié trouvé pour « %s »"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1939
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Enregistrer les modifications dans le fichier « %s » ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1944
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vous n'enregistrez pas, les modifications de ce fichier seront "
"définitivement perdues."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1945
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne pas enregistrer"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gth-browser.c:4608
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Impossible de modifier le nom"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3466 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3478
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4477
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Va à l'emplacement visité précédent"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4483
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Va à l'emplacement visité suivant"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4491
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4544
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4506
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "View the folders"
-msgstr "Affiche les dossiers"
+msgstr "Afficher les dossiers"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4521
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
msgid "Edit file"
-msgstr "Modifie le fichier"
+msgstr "Modifier le fichier"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4538
-msgid "Accept"
-msgstr ""
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4582 ../gthumb/gth-browser.c:4600
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6418
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6560
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Type de fichier non pris en charge"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6461
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
#, c-format
msgid "No suitable module found"
-msgstr "Aucun module approprié trouvé"
+msgstr "Aucun module qui convient n'a été trouvé"
#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
msgid "Deleting files"
@@ -4804,19 +4938,23 @@ msgstr "L'extension « %s » est requise par l'extension « %s »"
msgid "All Supported Files"
msgstr "Tous les fichiers pris en charge"
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "_Afficher les options de format"
+
#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier personnel"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
@@ -4824,16 +4962,16 @@ msgstr ""
"Les fichiers ne peuvent être mis à la corbeille. Voulez-vous les supprimer "
"définitivement ?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Impossible de déplacer les fichiers dans la corbeille"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement « %s » ?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4843,39 +4981,35 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d fichiers sélectionnés ?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:811
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Si vous supprimez un fichier, il sera définitivement perdu."
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
-msgid "Personalize…"
-msgstr "Personnaliser…"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "kio"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "Mio"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "Gio"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
msgid "files"
msgstr "fichiers"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
msgid "ascending"
msgstr "croissant"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "descending"
msgstr "décroissant"
@@ -4884,15 +5018,11 @@ msgstr "décroissant"
msgid "No limit specified"
msgstr "Aucune limite définie"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
-msgid "Loading…"
-msgstr "Chargement…"
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Ouvrir le parent)"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom :"
@@ -4900,6 +5030,7 @@ msgstr "Saisissez le nouveau nom :"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
@@ -4932,10 +5063,15 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
msgid "Size"
msgstr "Taille"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgctxt "the file mtime"
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr "Date et heure de modification"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -4980,6 +5116,10 @@ msgstr "Flash"
msgid "Camera Model"
msgstr "Modèle d'appareil photo"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+msgid "General Date & Time"
+msgstr "Date et heure générales"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -5012,33 +5152,49 @@ msgstr "pas de tri"
msgid "dimensions"
msgstr "dimensions"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+msgid "All Images"
+msgstr "Toutes les images"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Images JPEG"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Photos Raw"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
msgid "Text Files"
msgstr "Fichiers texte"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Titre (incorporé)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Description (incorporée)"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Annule l'opération"
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+msgid "Operations"
+msgstr "Opérations"
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
msgid "Saving file information"
@@ -5121,17 +5277,21 @@ msgstr "est uniquement"
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "correspond à"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "La définition du test est incomplète"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajout d'une nouvelle règle"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Supprime cette règle"
@@ -5151,10 +5311,6 @@ msgstr "finit par"
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "correspond à"
-
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "est inférieur à"
@@ -5183,11 +5339,11 @@ msgstr "précède"
msgid "is after"
msgstr "est après"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
@@ -5203,101 +5359,78 @@ msgstr "Rotation"
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Déplacement des fichiers vers la corbeille"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
msgid "Could not display help"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Impossible de lancer l'application"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copier ici"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
msgid "_Move Here"
msgstr "_Déplacer ici"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
msgid "_Link Here"
msgstr "Faire un _lien ici"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
+msgstr "Ann_uler"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Nouveau"
+
#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
msgid "_Ok"
msgstr "_Valider"
#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "remove"
msgid "_Remove"
-msgstr "enlever"
+msgstr "Enle_ver"
#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Save"
msgid "_Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "_Enregistrer"
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+msgid "E_xecute"
+msgstr "E_xécuter"
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Démarre en mode plein écran"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Démarre automatiquement un diaporama"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Importe automatiquement les photos de l'appareil photo"
-
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Affiche la version"
-
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Visionneur et navigateur d'images"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Envoyer"
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "New _Window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
@@ -5312,7 +5445,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement…"
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Rétablir"
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
msgid "Sort By…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]