[cheese/gnome-3-22] Update Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-3-22] Update Icelandic translation
- Date: Wed, 1 Mar 2017 11:41:16 +0000 (UTC)
commit 7a5a59a0c32b46655cd91f09c0f8874c957eddc6
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Wed Mar 1 11:41:07 2017 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 27de434..46f58e5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-11 07:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-04 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -201,13 +201,16 @@ msgid ""
"effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
"Cheese notar vefmyndavélina til að taka ljósmyndir og myndskeið, beitir "
-"flottum sjónbrellum og gerir þér kleift að deila skemmtilegheitunum með öðrum."
+"flottum sjónbrellum og gerir þér kleift að deila skemmtilegheitunum með "
+"öðrum."
#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
msgstr ""
+"Taktu margar myndir í einu með runuham. Notaðu niðurteljarann ef þú vilt taka "
+"þér stöðu og bíddu svo eftir leifturljósinu."
#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -215,7 +218,8 @@ msgid ""
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
"whatever you want and share them with others."
msgstr ""
-"Undir húddinu notar Cheese GStreamer fyrir allskyns sjónbrellur á ljósmyndir "
+"Undir húddinu styðst Cheese við GStreamer fyrir allskyns sjónbrellur á "
+"ljósmyndir "
"og myndskeið. Með Cheese er einfalt að taka myndir af sjálfum þér, vinum "
"þínum, gæludýrunum eða hverju sem er og deila þeim með öðrum."
@@ -264,8 +268,7 @@ msgid ""
"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
"video0"
msgstr ""
-"Slóð að tengipunkti tækis sem vísar á myndavélina, til dæmis /dev/"
-"video0"
+"Slóð að tengipunkti tækis sem vísar á myndavélina, til dæmis /dev/video0"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
@@ -349,8 +352,7 @@ msgid ""
"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Skilgreinir slóðina þar sem myndskeið eru geymd. Ef þetta er autt, verður "
-"\"XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam\" notað."
+"\"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\" notað."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -362,8 +364,7 @@ msgid ""
"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Skilgreinir slóðina þar sem ljósmyndir eru geymdar. Ef þetta er autt, verður "
-"\"XDG_PICTURES_DIR/"
-"Webcam\" notað."
+"\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" notað."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -498,7 +499,6 @@ msgstr[1] "Ef þú eyðir hlutunum, hverfa þeir fyrir fullt og allt"
#: ../src/cheese-window.vala:291
#, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Gat ekki eytt %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]