[gnome-initial-setup] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Wed, 1 Mar 2017 01:04:12 +0000 (UTC)
commit 30e7e7703d73887b2af21e19660f6bd5985755bc
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Mar 1 01:04:02 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4628fb4..51ec85b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-30 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 22:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Disable image"
msgstr "停用影像"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a photo…"
msgstr "照張相…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "密碼錯誤,請再試一次"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "無法連接到 %s 網域:%s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists."
+msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
msgstr "以「%s」為名的使用者已經存在。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
@@ -196,19 +196,19 @@ msgid "The username is too long."
msgstr "使用者名稱太長。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
-msgid "The username cannot start with a '-'."
+msgid "The username cannot start with a ‘-’."
msgstr "使用者名稱不能以「-」字元開頭。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
msgid ""
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
-"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
+"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’."
msgstr ""
"使用者名稱只能由大小寫字母英文字母 a 到 z、數字,與其他字元如「.」、「-」和"
"「_」構成。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr "這會成為您家目錄資料夾的名稱,並且不能被改變。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "強度:高"
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:110
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
@@ -500,16 +500,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"傳送協助我們改進 %s 的技術問題報告。報告會以匿名方式送出並清除個人資料。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-msgid "Uses Mozilla Location Service:"
-msgstr "使用 Mozilla 位置服務:"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:120
+#, c-format
+msgid "Problem data will be collected by %s:"
+msgstr "由 %s 收集的問題資料:"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:121
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:256
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私權原則"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "使用 Mozilla 位置服務:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:292
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "隱私權"
@@ -549,17 +559,17 @@ msgstr "選擇您的國家或地區。"
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:304
#, c-format
-msgid "_Start using %s"
-msgstr "開始使用 %s"
+msgid "_Start Using %s"
+msgstr "開始使用 %s (_S)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:334
msgid "Ready to Go"
msgstr "準備出發"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "You're ready to go!"
+msgid "You’re ready to go!"
msgstr "您已經準備好了!"
#. Translators: "city, country"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]