[gnome-session] Update Belarusian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Belarusian translation
- Date: Wed, 28 Jun 2017 17:25:38 +0000 (UTC)
commit 7a6e898efbfddfbe6dac126f3c502224f7f23d56
Author: Yuras Shumovich <shumovichy gmail com>
Date: Wed Jun 28 17:25:29 2017 +0000
Update Belarusian translation
po/be.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9b1f7fa..769d317 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-27 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-02 19:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-21 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Нешта пайшло не так, як мае быць!"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Звярніцеся "
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Для пэўнасці "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr ""
"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйсці"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Уключыць адладачны код"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дазволіць выхад з сеанса"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Паказаць перасцярогі ад пашырэння"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1881
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1318 ../gnome-session/gsm-manager.c:1971
msgid "Not responding"
msgstr "Не адказвае"
@@ -142,47 +142,47 @@ msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо с
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Засланіць звычайныя каталогі аўтазапуску"
-#: ../gnome-session/main.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ"
-#: ../gnome-session/main.c:273
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Session to use"
msgstr "Патрэбны сеанс"
-#: ../gnome-session/main.c:273
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "НАЗВА_СЕАНСА"
-#: ../gnome-session/main.c:275
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Не запускаць праграм, вызначаных карыстальнікам"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія гэтай праграмы"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Паказаць аварыйнае дыялогавае акенца"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Выключыць праверку апаратнага паскарэння"
-#: ../gnome-session/main.c:311
-msgid " - the GNOME session manager"
+#: ../gnome-session/main.c:318
+msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " - кіраўнік сеансаў GNOME"
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
@@ -230,21 +230,22 @@ msgstr "Сеанс %d"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
-"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
msgstr ""
-"Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі (.) і змяшчаць знак скосу (/)"
+"Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі (\".\") і змяшчаць знак скосу (\"/"
+"\")"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
-msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
-msgstr "Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі (.)"
+msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
+msgstr "Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі (\".\")"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
-msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
-msgstr "Назвы сеансаў не могуць змяшчаць знак скосу (/)"
+msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
+msgstr "Назвы сеансаў не могуць змяшчаць знак скосу (\"/\")"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
-msgid "A session named ‘%s’ already exists"
+msgid "A session named “%s” already exists"
msgstr "Сеанс з назвай \"%s\" ужо існуе"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
@@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Ігнараваць усіх наяўных блакіроўшчыкаў"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgid "Don’t prompt for user confirmation"
msgstr "Не прасіць пацвярджэння ад карыстальніка"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]