[damned-lies] Updated Czech translation



commit c27f9dbbe8c201e58e3d9711ebf176497da08d3c
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Mon Jun 26 20:23:50 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   56 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81cb0c2..78d2838 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-04 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-26 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-26 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-26 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1922,40 +1922,36 @@ msgstr "Vámi zadané URL není platné"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "Vámi zadané URL patrně neodpovídá platnému obrázku"
 
-#: people/models.py:24
+#: people/models.py:30
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: people/models.py:25
+#: people/models.py:31
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
 msgstr ""
 "Adresa URL k souboru s obrázkem (.jpg, .png, …) „hackergotchi“ (max. 100×100 "
 "pixelů)"
 
-#: people/models.py:26
-msgid "Use gravatar"
-msgstr "Používat gravatar"
-
-#: people/models.py:27
-msgid "Display the image of your gravatar.com account"
-msgstr "Zobrazovat obrázek z vašeho účtu gravatar.com"
+#: people/models.py:33
+msgid "Avatar provider"
+msgstr "Poskytovatel avatarů"
 
 # French Translation Team Page: http://gnomefr.traduc.org/
 # Users Web Page: http://www.gnomefr.org/
-#: people/models.py:28 teams/models.py:73
+#: people/models.py:36 teams/models.py:73
 msgid "Web page"
 msgstr "Webová stránka"
 
-#: people/models.py:29
+#: people/models.py:37
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "Přezdívka na IRC"
 
-#: people/models.py:30
+#: people/models.py:38
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Účet Bugzilla"
 
-#: people/models.py:31
+#: people/models.py:39
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
 "field"
@@ -1963,10 +1959,18 @@ msgstr ""
 "Mělo by jít o e-mailovou adresu, užitečné pokud není stejná jako v poli „E-"
 "mailová adresa“"
 
-#: people/templatetags/people.py:19
+#: people/templatetags/people.py:21
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: people/templatetags/people.py:37
+msgid "avatar icon"
+msgstr "avatarová ikona"
+
+#: people/templatetags/people.py:46
+msgid "generic person icon"
+msgstr "ikona neutrální osoby"
+
 #: people/views.py:66
 msgid "Sorry, the form is not valid."
 msgstr "Bohužel, tento formulář není platný."
@@ -2210,35 +2214,35 @@ msgstr "V souboru DOC_LINGUAS se nenachází tento jazyk."
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinátor"
 
-#: teams/forms.py:61
+#: teams/forms.py:62
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr "Označit jako neaktivní"
 
-#: teams/forms.py:62
+#: teams/forms.py:63
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Odebrat z týmu"
 
-#: teams/forms.py:85
+#: teams/forms.py:87
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
 msgstr "Byl jste odebrán z týmu %(team)s na %(site)s"
 
-#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
+#: teams/forms.py:91 teams/forms.py:104
 #, python-format
 msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
 msgstr ""
 "Toto je automatická zpráva odeslaná z %(site)s. Nedpovídejte na ni prosím."
 
-#: teams/forms.py:90
+#: teams/forms.py:92
 msgid "Removed from team"
 msgstr "Odebrán z týmu"
 
-#: teams/forms.py:97
+#: teams/forms.py:99
 #, python-format
 msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
 msgstr "Vyše role v týmu %(team)s na %(site)s byla nastavena na „%(role)s“"
 
-#: teams/forms.py:103
+#: teams/forms.py:105
 msgid "Role changed"
 msgstr "Změna role"
 
@@ -3797,3 +3801,9 @@ msgstr ""
 #: vertimus/views.py:201
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Nejnovější šablona POT"
+
+#~ msgid "Use gravatar"
+#~ msgstr "Používat gravatar"
+
+#~ msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+#~ msgstr "Zobrazovat obrázek z vašeho účtu gravatar.com"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]