[gimp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Polish translation
- Date: Sun, 25 Jun 2017 17:36:02 +0000 (UTC)
commit ff35d35e6396bdaf586eb6f2582913e4b8dd7a2d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 25 19:35:51 2017 +0200
Update Polish translation
po-plug-ins/pl.po | 66 +-
po/pl.po | 2683 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
2 files changed, 2237 insertions(+), 512 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po
index 777a1f7..93da1f9 100644
--- a/po-plug-ins/pl.po
+++ b/po-plug-ins/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:934 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:982 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1554 ../plug-ins/common/file-svg.c:726
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1262
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "_Otwórz"
#. The Save button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008
#: ../plug-ins/common/qbist.c:766 ../plug-ins/common/qbist.c:896
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:852
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:464 ../plug-ins/common/file-png.c:1560
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1560
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:977
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1005 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1475
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Porządkowanie według wartości"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513
msgid "Reverse Order"
-msgstr "Odwrócony porządek"
+msgstr "Odwrócona kolejność"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517
msgid "Reset Order"
-msgstr "Przywróć porządek"
+msgstr "Przywróć kolejność"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616
msgid "Rearrange Colormap"
@@ -3047,8 +3047,8 @@ msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Zapisanie do pliku „%s” się nie powiodło: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355
msgid "Portable Document Format"
msgstr "PDF"
@@ -3105,15 +3105,15 @@ msgstr "Użycie _wygładzania"
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksele/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Utwórz wielostronicowy plik PDF…"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Należy wybrać plik do zapisu."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3126,63 +3126,67 @@ msgstr ""
"Proszę się upewnić, że podano prawidłową nazwę pliku i zaznaczone położenie "
"nie jest tylko do odczytu."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:899
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1029
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Pominięcie ukrytych warstw i warstw o zerowym kryciu"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Konwersja bitmap do grafik wektorowych, jeśli to możliwe"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr "Zastosowanie masek warstw przed zapisaniem"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1043
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Utrzymanie masek nie zmieni pliku wyjściowego"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:915
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
+msgid "Reverse the pages order"
+msgstr "Odwrócona kolejność stron"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
msgid "Layers as pages"
msgstr "Warstwy jako strony"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:973
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000
msgid "Save to:"
msgstr "Zapisywanie do:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:977
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj…"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Eksport wielostronicowych plików PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Usunięcie zaznaczonych stron"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1024
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051
msgid "Add this image"
msgstr "Dodanie tego obrazu"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1200
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1298 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:925
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. strona"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Błąd. Aby zapisać plik, należy dodać co najmniej jeden obraz."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 44a0cf0..466d6c6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -85,6 +85,14 @@ msgstr "Malowanie w GIMP-ie"
msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr "Obróbka zdjęć w GIMP-ie"
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Extra files for GIMP"
+msgstr "Dodatkowe pliki dla programu GIMP"
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
+msgstr "Desenie, gradienty i inne dodatkowe pliki dla programu GIMP"
+
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Edytor obrazów"
@@ -510,7 +518,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:176
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
@@ -814,8 +822,8 @@ msgstr "Brak"
#: ../app/actions/channels-actions.c:141
msgctxt "channels-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Czyści etykietę koloru"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etykieta koloru: wyczyść"
#: ../app/actions/channels-actions.c:146
msgctxt "channels-action"
@@ -824,8 +832,8 @@ msgstr "Niebieski"
#: ../app/actions/channels-actions.c:147
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski"
#: ../app/actions/channels-actions.c:152
msgctxt "channels-action"
@@ -834,8 +842,8 @@ msgstr "Zielony"
#: ../app/actions/channels-actions.c:153
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony"
#: ../app/actions/channels-actions.c:158
msgctxt "channels-action"
@@ -844,8 +852,8 @@ msgstr "Żółty"
#: ../app/actions/channels-actions.c:159
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty"
#: ../app/actions/channels-actions.c:164
msgctxt "channels-action"
@@ -854,8 +862,8 @@ msgstr "Pomarańczowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:165
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:170
msgctxt "channels-action"
@@ -864,8 +872,8 @@ msgstr "Brązowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:171
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:176
msgctxt "channels-action"
@@ -874,8 +882,8 @@ msgstr "Czerwony"
#: ../app/actions/channels-actions.c:177
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony"
+msgid "Color Tag: Set to Red"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony"
#: ../app/actions/channels-actions.c:182
msgctxt "channels-action"
@@ -884,8 +892,8 @@ msgstr "Fioletowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:183
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy"
#: ../app/actions/channels-actions.c:188
msgctxt "channels-action"
@@ -894,8 +902,8 @@ msgstr "Szary"
#: ../app/actions/channels-actions.c:189
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary"
+msgid "Color Tag: Set to Gray"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary"
#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
@@ -1161,6 +1169,1086 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Zamienia kolor pierwszoplanowy z kolorem tła"
+#: ../app/actions/context-actions.c:97
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Palette"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:101
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:105
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:109
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:113
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:117
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:121
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:129
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Palette"
+msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:133
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:137
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:141
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:145
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:149
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:153
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
+msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor palety"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:161
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:165
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:169
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:173
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:177
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:181
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:185
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:193
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:197
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:201
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:205
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:209
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:213
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:217
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor z palety kolorów"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:225
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:229
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:233
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:237
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:241
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:245
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:249
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:257
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:261
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:265
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:269
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:273
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:277
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:281
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
+msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor z próbki"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:289
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:293
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:297
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:301
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:305
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:309
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:313
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
+msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:321
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:325
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:329
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:333
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:337
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:341
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:345
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
+msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:353
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:357
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:361
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:365
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:369
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:373
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:377
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
+msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:385
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set"
+msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:389
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Minimum"
+msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:393
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Maximum"
+msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:397
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 1%"
+msgstr "Czerwony kolor tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:401
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 1%"
+msgstr "Czerwony kolor tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:405
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 10%"
+msgstr "Czerwony kolor tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:409
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 10%"
+msgstr "Czerwony kolor tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:417
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set"
+msgstr "Zielony kolor tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:421
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Minimum"
+msgstr "Zielony kolor tła: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:425
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Maximum"
+msgstr "Zielony kolor tła: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:429
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 1%"
+msgstr "Zielony kolor tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:433
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 1%"
+msgstr "Zielony kolor tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:437
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 10%"
+msgstr "Zielony kolor tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:441
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 10%"
+msgstr "Zielony kolor tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:449
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set"
+msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:453
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:457
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:461
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
+msgstr "Niebieski kolor tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:465
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 1%"
+msgstr "Niebieski kolor tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:469
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
+msgstr "Niebieski kolor tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:473
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 10%"
+msgstr "Niebieski kolor tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:481
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:485
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:489
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:493
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:497
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:501
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:505
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
+msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:513
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:517
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:521
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:525
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:529
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:533
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:537
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
+msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:545
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:549
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:553
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:557
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:561
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:565
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:569
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
+msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:577
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set"
+msgstr "Barwa koloru tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:581
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Barwa koloru tła: ustaw na minimalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:585
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Barwa koloru tła: ustaw na maksymalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:589
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
+msgstr "Barwa koloru tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:593
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 1%"
+msgstr "Barwa koloru tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:597
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
+msgstr "Barwa koloru tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:601
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 10%"
+msgstr "Barwa koloru tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:609
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:613
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:617
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:621
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:625
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:629
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation :Decrease by 10%"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:633
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
+msgstr "Nasycenie koloru tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:641
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set"
+msgstr "Wartość koloru tła: ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:645
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Minimum"
+msgstr "Wartość koloru tła: ustaw na minimalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:649
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Maximum"
+msgstr "Wartość koloru tła: ustaw na maksymalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:653
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 1%"
+msgstr "Wartość koloru tła: zmniejsz o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:657
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 1%"
+msgstr "Wartość koloru tła: zwiększ o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:661
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 10%"
+msgstr "Wartość koloru tła: zmniejsz o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:665
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 10%"
+msgstr "Wartość koloru tła: zwiększ o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:673
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
+msgstr "Krycie narzędzia: ustaw przezroczystość"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:677
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr "Krycie narzędzia: ustaw całkowitą przezroczystość"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:681
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr "Krycie narzędzia: ustaw całkowitą nieprzezroczystość"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:685
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ przezroczystość o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:689
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ nieprzezroczystość o 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:693
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ przezroczystość o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:697
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ nieprzezroczystość o 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:705
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select First"
+msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz pierwszy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:709
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
+msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz ostatni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:713
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
+msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz poprzedni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:717
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
+msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz następny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:725
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Choose by Index"
+msgstr "Wybór narzędzia: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:729
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na pierwsze"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:733
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na ostatnie"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:737
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na poprzednie"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:741
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na następne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:749
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Select by Index"
+msgstr "Wybór pędzla: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:753
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór pędzla: przełącz na pierwszy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:757
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór pędzla: przełącz na ostatni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:761
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór pędzla: przełącz na poprzedni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:765
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór pędzla: przełącz na następny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:773
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Select by Index"
+msgstr "Wybór desenia: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:777
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór desenia: przełącz na pierwszy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:781
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór desenia: przełącz na ostatni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:785
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór desenia: przełącz na poprzedni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:789
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór desenia: przełącz na następny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:797
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Select by Index"
+msgstr "Wybór palety: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:801
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór palety: przełącz na pierwszą"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:805
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór palety: przełącz na ostatnią"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:809
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór palety: przełącz na poprzednią"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:813
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór palety: przełącz na następną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:821
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Select by Index"
+msgstr "Wybór gradientu: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:825
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór gradientu: przełącz na pierwszy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:829
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór gradientu: przełącz na ostatni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:833
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór gradientu: przełącz na poprzedni"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:837
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór gradientu: przełącz na następny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:845
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Select by Index"
+msgstr "Wybór czcionki: wybierz według indeksu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:849
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to First"
+msgstr "Wybór czcionki: przełącz na pierwszą"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:853
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Last"
+msgstr "Wybór czcionki: przełącz na ostatnią"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:857
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Wybór czcionki: przełącz na poprzednią"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:861
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Next"
+msgstr "Wybór czcionki: przełącz na następną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:869
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:873
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:877
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:881
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:885
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:889
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:893
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
+msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:901
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
+msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj okrągłego"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:905
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
+msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj prostokątnego"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:909
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
+msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj rombowego"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:917
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:921
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:925
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:929
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:933
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:937
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:941
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:945
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:949
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:953
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:957
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
+msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:965
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:969
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:973
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:977
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:981
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:985
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zmniejsz o 4"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:989
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
+msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zwiększ o 4"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:997
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1001
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw na minimalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1005
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw na maksymalną"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1009
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): zmniejsz o 0,01"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1013
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): zwiększ o 0,01"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1017
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1021
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Twardość pędzla (edytor): zwiększ o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1029
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1033
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1037
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1041
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1045
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zwiększ o 0,1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1049
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1053
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1061
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Set"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1065
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw na poziomy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1069
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw na pionowy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1073
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w prawo o 1°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1077
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w lewo o 1°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1081
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w prawo o 15°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1085
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
+msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w lewo o 15°"
+
#: ../app/actions/context-commands.c:411
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
@@ -1949,8 +3037,8 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1700 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1290 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
@@ -4499,7 +5587,7 @@ msgstr "Odbijanie"
#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
msgid "Rotating"
msgstr "Obracanie"
@@ -4943,7 +6031,7 @@ msgstr "Dodaj _maskę warstwy…"
#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr "Dodaje maskę, która pozwala na nieniszczącą zmianę przezroczystości"
+msgstr "Dodaje maskę, która umożliwia nieniszczącą zmianę przezroczystości"
#: ../app/actions/layers-actions.c:264
msgctxt "layers-action"
@@ -4983,7 +6071,7 @@ msgstr "_Modyfikowanie maski warstwy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
-msgstr "Pozwala na pracę na masce warstwy"
+msgstr "Umożliwia pracę na masce warstwy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
msgctxt "layers-action"
@@ -5031,41 +6119,60 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Nie pozwala na modyfikację przezroczystości"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:359
-#: ../app/actions/layers-actions.c:377
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgctxt "layers-action"
-msgid "Auto"
-msgstr "Autom."
+msgid "Layer Blend Space: Auto"
+msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: automatyczna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:346 ../app/actions/layers-actions.c:364
+#: ../app/actions/layers-actions.c:346
msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (linear)"
-msgstr "RGB (liniowe)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
+msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: RGB (liniowa)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351 ../app/actions/layers-actions.c:369
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr "RGB (percepcyjne)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
+msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: RGB (percepcyjna)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:359
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: Auto"
+msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: automatyczna"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:364
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
+msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: RGB (liniowa)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:369
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
+msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: RGB (percepcyjna)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:377
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Auto"
+msgstr "Tryb mieszania warstwy: automatyczny"
#: ../app/actions/layers-actions.c:382
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source over"
-msgstr "Źródło nad"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Over"
+msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło nad"
#: ../app/actions/layers-actions.c:387
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source atop"
-msgstr "Źródło na"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Atop"
+msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło na"
#: ../app/actions/layers-actions.c:392
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source in"
-msgstr "Źródło w"
+msgid "Layer Composite Mode: Source In"
+msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło w"
#: ../app/actions/layers-actions.c:397
msgctxt "layers-action"
-msgid "Destination atop"
-msgstr "Cel na"
+msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop"
+msgstr "Tryb mieszania warstwy: cel na"
#. abused
#: ../app/actions/layers-actions.c:405
@@ -5075,8 +6182,8 @@ msgstr "Brak"
#: ../app/actions/layers-actions.c:406
msgctxt "layers-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Czyści etykietę koloru"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etykieta koloru: wyczyść"
#: ../app/actions/layers-actions.c:411
msgctxt "layers-action"
@@ -5085,8 +6192,8 @@ msgstr "Niebieski"
#: ../app/actions/layers-actions.c:412
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski"
#: ../app/actions/layers-actions.c:417
msgctxt "layers-action"
@@ -5095,8 +6202,8 @@ msgstr "Zielony"
#: ../app/actions/layers-actions.c:418
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony"
#: ../app/actions/layers-actions.c:423
msgctxt "layers-action"
@@ -5105,8 +6212,8 @@ msgstr "Żółty"
#: ../app/actions/layers-actions.c:424
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty"
#: ../app/actions/layers-actions.c:429
msgctxt "layers-action"
@@ -5115,8 +6222,8 @@ msgstr "Pomarańczowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:430
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:435
msgctxt "layers-action"
@@ -5125,8 +6232,8 @@ msgstr "Brązowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:436
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:441
msgctxt "layers-action"
@@ -5135,8 +6242,8 @@ msgstr "Czerwony"
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony"
+msgid "Color Tag: Set to red"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony"
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgctxt "layers-action"
@@ -5145,8 +6252,8 @@ msgstr "Fioletowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:448
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy"
+msgid "Color Tag: Set to violet"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:453
msgctxt "layers-action"
@@ -5155,8 +6262,8 @@ msgstr "Szary"
#: ../app/actions/layers-actions.c:454
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary"
#: ../app/actions/layers-actions.c:462
msgctxt "layers-action"
@@ -5288,6 +6395,61 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Zaznacza warstwę znajdującą się nad bieżącą warstwą"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:562
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Set"
+msgstr "Krycie warstwy: ustaw"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:566
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr "Krycie warstwy: ustaw całkowitą przezroczystość"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:570
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr "Krycie warstwy: ustaw całkowitą nieprzezroczystość"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:574
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
+msgstr "Krycie warstwy: zwiększ przezroczystość"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:578
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
+msgstr "Krycie warstwy: zwiększ nieprzezroczystość"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:582
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr "Krycie warstwy: zwiększ przezroczystość o 10%"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr "Krycie warstwy: zwiększ nieprzezroczystość o 10%"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select First"
+msgstr "Tryb warstwy: wybierz pierwszy"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Last"
+msgstr "Tryb warstwy: wybierz ostatni"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:602
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Previous"
+msgstr "Tryb warstwy: wybierz poprzedni"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:606
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Next"
+msgstr "Tryb warstwy: wybierz następny"
+
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
@@ -5715,7 +6877,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1699
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1289
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
msgid "_Reset"
msgstr "_Przywróć"
@@ -6461,7 +7623,427 @@ msgstr "_Dowolny obrót…"
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr "Pozwala obracać o dowolny kąt"
+msgstr "Obraca o dowolny kąt"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:151
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set "
+msgstr "Tempo aerografu: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:155
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
+msgstr "Tempo aerografu: ustaw na minimalne"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:159
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
+msgstr "Tempo aerografu: ustaw na maksymalne"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:163
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
+msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:167
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
+msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:171
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
+msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:175
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
+msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:183
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set"
+msgstr "Strumień aerografu: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:187
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
+msgstr "Strumień aerografu: ustaw na minimalny"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:191
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
+msgstr "Strumień aerografu: ustaw na maksymalny"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:195
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
+msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:199
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
+msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:203
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
+msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:207
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
+msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:264
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set"
+msgstr "Krycie narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:268
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
+msgstr "Krycie narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:272
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Minimize "
+msgstr "Krycie narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:276
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Maximize"
+msgstr "Krycie narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:280
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
+msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:284
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:288
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
+msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:292
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:296
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
+msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:300
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
+msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:308
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:312
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw na domyślną wartość"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:316
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Minimize"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:320
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Maximize"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:324
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:328
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 1"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:332
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:336
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 10"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:340
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:344
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase Relative"
+msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:352
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
+msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:356
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
+msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:360
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:364
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:368
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 0,1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:372
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 0,1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:376
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:380
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:384
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:388
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
+msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:396
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set"
+msgstr "Kąt narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:400
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
+msgstr "Kąt narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:404
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Minimize"
+msgstr "Kąt narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:408
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Maximize"
+msgstr "Kąt narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:412
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
+msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 1°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:416
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
+msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 1°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:420
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
+msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 15°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:424
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
+msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 15°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:428
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
+msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:432
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
+msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:440
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set"
+msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:444
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
+msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:448
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Minimize"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:452
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Maximize"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:456
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:460
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:464
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:468
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:472
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:476
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
+msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:484
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set"
+msgstr "Twardość narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:488
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
+msgstr "Twardość narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:492
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Minimize"
+msgstr "Twardość narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:496
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Maximize"
+msgstr "Twardość narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:500
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
+msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:504
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
+msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:508
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
+msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:512
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
+msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:516
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
+msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:520
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
+msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:528
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set"
+msgstr "Siła narzędzia: ustaw"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:532
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
+msgstr "Siła narzędzia: ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:536
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Minimize"
+msgstr "Siła narzędzia: zminimalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:540
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Maximize"
+msgstr "Siła narzędzia: zmaksymalizuj"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:544
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
+msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:548
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 1"
+msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:552
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
+msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:556
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 10"
+msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:560
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
+msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz względnie"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:564
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase Relative"
+msgstr "Siła narzędzia: zwiększ względnie"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
@@ -6668,8 +8250,8 @@ msgstr "Brak"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Czyści etykietę koloru"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etykieta koloru: wyczyść"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
msgctxt "vectors-action"
@@ -6678,8 +8260,8 @@ msgstr "Niebieski"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgctxt "vectors-action"
@@ -6688,8 +8270,8 @@ msgstr "Zielony"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
msgctxt "vectors-action"
@@ -6698,8 +8280,8 @@ msgstr "Żółty"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
msgctxt "vectors-action"
@@ -6708,8 +8290,8 @@ msgstr "Pomarańczowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
msgctxt "vectors-action"
@@ -6718,8 +8300,8 @@ msgstr "Brązowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
msgctxt "vectors-action"
@@ -6728,8 +8310,8 @@ msgstr "Czerwony"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony"
+msgid "Color Tag: Set to Red"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
msgctxt "vectors-action"
@@ -6738,8 +8320,8 @@ msgstr "Fioletowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
msgctxt "vectors-action"
@@ -6748,8 +8330,8 @@ msgstr "Szary"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
+msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
@@ -6842,12 +8424,13 @@ msgstr "Nowa ścieżka"
msgid "Create a New Path"
msgstr "Utwórz nową ścieżkę"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:425
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:822
msgid "Fill Path"
msgstr "Wypełnij ścieżkę"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1972
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:894
msgid "Stroke Path"
msgstr "Rysuj wzdłuż ścieżki"
@@ -7222,6 +8805,21 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Przełącza na pełny ekran"
+#: ../app/actions/view-actions.c:315
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set zoom factor"
+msgstr "Ustaw współczynnik powiększenia"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out as far as possible"
+msgstr "Jak najdalej"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in as far as possible"
+msgstr "Jak najbliżej"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
@@ -7230,7 +8828,7 @@ msgstr "_Dalej"
#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
-msgstr "Zmniejszenie"
+msgstr "Zmniejsza"
#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -7240,7 +8838,7 @@ msgstr "_Bliżej"
#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
-msgstr "Powiększenie"
+msgstr "Powiększa"
#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -7252,6 +8850,16 @@ msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Bliżej"
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out a lot"
+msgstr "Dużo dalej"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in a lot"
+msgstr "Dużo bliżej"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
@@ -7350,7 +8958,7 @@ msgstr "_Inne…"
#: ../app/actions/view-actions.c:452
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
-msgstr "Ustawienie dowolnego powiększenia"
+msgstr "Ustawia dowolne powiększenie"
#: ../app/actions/view-actions.c:460
msgctxt "view-action"
@@ -7544,6 +9152,76 @@ msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
"Ustawia kolor wyściółki na taki, jaki był skonfigurowany w preferencjach"
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set horizontal scroll offset"
+msgstr "Ustaw poziome przesunięcie przewijania"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to left border"
+msgstr "Przewiń do lewej krawędzi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:623
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to right border"
+msgstr "Przewiń do prawej krawędzi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:628
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Przewiń w lewo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:633
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Przewiń w prawo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:638
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page left"
+msgstr "Przewiń o stronę w lewo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:643
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page right"
+msgstr "Przewiń o stronę w prawo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:651
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set vertical scroll offset"
+msgstr "Ustaw pionowe przesunięcie przewijania"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:656
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to top border"
+msgstr "Przewiń do górnej krawędzi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:661
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to bottom border"
+msgstr "Przewiń do dolnej krawędzi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:666
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Przewiń w górę"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:671
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Przewiń w dół"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:676
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page up"
+msgstr "Przewiń o stronę w górę"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:681
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page down"
+msgstr "Przewiń o stronę w dół"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:903
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
@@ -7916,7 +9594,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości "
"domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:373
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
@@ -9717,7 +11395,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:328
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez nazwy"
@@ -9852,7 +11530,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:381
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa"
@@ -10238,7 +11916,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Obracanie"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:380
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy"
@@ -10391,41 +12069,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną
msgid "Offset unit"
msgstr "Jednostka przesunięcia"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupa warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Przesunięcie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skalowanie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Odbicie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Obrót grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
@@ -10785,17 +12463,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Wyłączenie szybkiej maski"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Dodanie punktu wzorcowego"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Usunięcie punktu wzorcowego"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:125
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Przesunięcie punktu wzorcowego"
@@ -10894,7 +12572,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:963
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1013
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10907,76 +12585,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:374
+#: ../app/core/gimplayer.c:417
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Zmiana nazwy warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:375
+#: ../app/core/gimplayer.c:418
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Przesunięcie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:376
+#: ../app/core/gimplayer.c:419
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:377
+#: ../app/core/gimplayer.c:420
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Zmiana wymiarów warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:378
+#: ../app/core/gimplayer.c:421
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Odbicie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:379
+#: ../app/core/gimplayer.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Obrót warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:382
+#: ../app/core/gimplayer.c:425
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Zmiana pozycji warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:383
+#: ../app/core/gimplayer.c:426
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Podniesienie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:384
+#: ../app/core/gimplayer.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch"
-#: ../app/core/gimplayer.c:385
+#: ../app/core/gimplayer.c:428
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Obniżenie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:386
+#: ../app/core/gimplayer.c:429
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Obniżenie warstwy na dno"
-#: ../app/core/gimplayer.c:387
+#: ../app/core/gimplayer.c:430
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:388
+#: ../app/core/gimplayer.c:431
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:676 ../app/core/gimplayer.c:1568
+#: ../app/core/gimplayer.c:726 ../app/core/gimplayer.c:1716
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "Maska %s"
-#: ../app/core/gimplayer.c:715
+#: ../app/core/gimplayer.c:765
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -10985,60 +12663,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1474
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1485
+#: ../app/core/gimplayer.c:1633
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayer.c:1639
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1619
+#: ../app/core/gimplayer.c:1767
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1770
+#: ../app/core/gimplayer.c:1918
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1771
+#: ../app/core/gimplayer.c:1919
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:2021
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1874
+#: ../app/core/gimplayer.c:2022
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1950
+#: ../app/core/gimplayer.c:2098
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2023
+#: ../app/core/gimplayer.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2055
+#: ../app/core/gimplayer.c:2203
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2076
+#: ../app/core/gimplayer.c:2224
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@@ -11736,7 +13414,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr "Wybór profilu symulacji wydruku"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
@@ -12527,7 +14205,7 @@ msgstr "Ok_res:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1222
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -14020,14 +15698,6 @@ msgstr "Jakość"
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "I_nterpolacja:"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:212
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"Warstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany "
-"typ interpolacji wpłynie tylko na kanały i maski."
-
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Wybór stylu rysowania"
@@ -14190,6 +15860,56 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
+#: ../app/display/display-enums.c:307
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Proporcje"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:308
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Width"
+msgstr "Szerokość"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:309
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Height"
+msgstr "Wysokość"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:310
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:403
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Dodawanie/przekształcanie"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:404
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Przesuwanie"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:405
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuwanie"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:434
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Design"
+msgstr "Projektowanie"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:435
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modyfikacja"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:436
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Przesunięcie"
+
#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226
#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251
#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276
@@ -14369,7 +16089,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1872 ../app/tools/gimpwarptool.c:644
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1523 ../app/tools/gimpwarptool.c:644
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane."
@@ -14478,30 +16198,241 @@ msgstr "bez zarządzania kolorami"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Anuluj <i>%s</i>"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:822
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Kliknięcie doda poziome lub pionowe prowadnice"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Kliknięcie doda poziome prowadnice"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:843
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Kliknięcie doda pionowe prowadnice"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie doda nowy punkt"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten punkt"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:883
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści wszystkie punkty"
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707
+msgid "Click-Drag to move"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeniesie"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
+msgid "Click-Drag to rotate and scale"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci i przeskaluje"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
+msgid "Click-Drag to shear and scale"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli i przeskaluje"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1695
+msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni perspektywę"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
+msgid "Click to add a handle"
+msgstr "Kliknięcie doda uchwyt"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
+msgid "Click-Drag to move this handle"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten uchwyt"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
+msgid "Click-Drag to remove this handle"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie ten uchwyt"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Tryb modyfikacji"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+msgid "Polygonal"
+msgstr "Wielokąt"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+msgid "Restrict editing to polygons"
+msgstr "Wymuszenie ścieżki w kształcie wielokąta"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+msgid "The active path is locked."
+msgstr "Aktywna ścieżka jest zablokowana."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+msgid "Add Stroke"
+msgstr "Dodanie pociągnięcia"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+msgid "Add Anchor"
+msgstr "Dodanie zaczepu"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+msgid "Insert Anchor"
+msgstr "Wstawienie zaczepu"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Przeciągnięcie uchwytu"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+msgid "Drag Anchor"
+msgstr "Przeciągnięcie zaczepu"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+msgid "Drag Anchors"
+msgstr "Przeciągnięcie zaczepów"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+msgid "Drag Curve"
+msgstr "Przeciągnięcie krzywej"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+msgid "Connect Strokes"
+msgstr "Połączenie pociągnięć"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+msgid "Drag Path"
+msgstr "Przeciągnięcie ścieżki"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+msgid "Convert Edge"
+msgstr "Zmiana typu krawędzi"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Usunięcie zaczepu"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Usunięcie odcinka"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+msgid "Move Anchors"
+msgstr "Przesunięcie zaczepów"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+msgid "Click to pick path to edit"
+msgstr "Kliknięcie wybierze ścieżkę do modyfikacji"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Kliknięcie utworzy nową ścieżkę"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+msgid "Click to create a new component of the path"
+msgstr "Kliknięcie utworzy nową składową ścieżki"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
+msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie utworzy nowe zakotwiczenie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+msgid "Click-Drag to move the anchor around"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+msgid "Click-Drag to move the anchors around"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt symetrycznie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni kształt krzywej"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: symmetrical"
+msgstr "%s: symetryczny"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+msgid "Click-Drag to move the component around"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści składową"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+msgid "Click-Drag to move the path around"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ścieżkę"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie wstawi zakotwiczenie w ścieżkę"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+msgid "Click to delete this anchor"
+msgstr "Kliknięcie usunie zakotwiczenie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
+msgstr "Kliknięcie połączy to zakotwiczenie z zaznaczonym punktem końcowym"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+msgid "Click to open up the path"
+msgstr "Kliknięcie otworzy ścieżkę"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+msgid "Click to make this node angular"
+msgstr "Kliknięcie ustawi węzeł jako kanciasty"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+msgstr "Kliknięcie tutaj nic nie zrobi, należy klikać elementy ścieżki."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Usunięcie zaczepów"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:948
+msgid "Click to complete selection"
+msgstr "Kliknięcie zakończy zaznaczanie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:952
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści segment wierzchołka"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:957
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgstr ""
+"Klawisz Enter potwierdza, Escape anuluje, Backspace usuwa ostatni segment"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:961
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
+msgstr ""
+"Kliknięcie i przeciągnięcie doda odręczny segment, kliknięcie doda segment "
+"wielokątny"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1700
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1705
+msgid "Click-Drag to scale"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeskaluje"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1709
+msgid "Click-Drag to move the pivot point"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści punkt osi"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1714
+msgid "Click-Drag to shear"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1716
+msgid "Click-Drag to rotate"
+msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci"
+
#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
msgstr "To nie jest zwykły plik"
@@ -15562,7 +17493,7 @@ msgid "Pencil"
msgstr "Ołówek"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Klon perspektywy"
@@ -15678,7 +17609,7 @@ msgstr "Progowanie"
msgid "Plug-in"
msgstr "Wtyczka"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1000
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:991
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu"
@@ -15696,7 +17627,7 @@ msgstr "Odwrócenie"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533
msgid "Perspective"
@@ -15705,7 +17636,7 @@ msgstr "Perspektywa"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:118
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
msgid "Shearing"
msgstr "Nachylanie"
@@ -16126,7 +18057,7 @@ msgstr ""
"rozdzielczości."
#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:134
msgid "Free Select"
msgstr "Zaznaczenie odręczne"
@@ -16626,51 +18557,51 @@ msgstr ""
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Dodanie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Text Layer"
msgstr "Warstwa tekstowa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Odbicie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Obrót warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:570
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Odrzucanie informacji o tekście"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:635
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:638
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:698
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:701
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Pusta warstwa tekstowa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:751
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:754
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -16744,7 +18675,7 @@ msgstr "Poziome przesunięcie dla rozmieszczania"
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Pionowe przesunięcie dla rozmieszczania"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
msgid "Align"
msgstr "Wyrównanie"
@@ -16808,41 +18739,41 @@ msgstr "Rozmieszczenie dołów krawędzi"
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Rozmieszczenie równo w pionie"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Wyrównanie: wyrównuje lub układa warstwy i inne obiekty"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
msgid "_Align"
msgstr "_Wyrównanie"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Kliknięcie warstwy, ścieżki lub prowadnicy lub kliknięcie i przeciągnięcie "
"pobierze kilka warstw"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą warstwę"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Kliknięcie doda warstwę do listy"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą prowadnicę"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Kliknięcie doda tę prowadnicę do listy"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą ścieżkę"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Kliknięcie doda tę ścieżkę do listy"
@@ -16878,8 +18809,8 @@ msgstr "_Gradient"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:277 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:336
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1880 ../app/tools/gimpwarptool.c:655
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:292 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1531 ../app/tools/gimpwarptool.c:655
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna."
@@ -17623,93 +19554,74 @@ msgstr "Liczba wykonywanych iteracji"
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Przywraca szerokość do natywnej wartości ścieżki"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:187
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
msgid "Foreground Select"
msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
"Zaznaczenie pierwszego planu: zaznacza obszar zawierający obiekty "
"z pierwszego planu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Zaznaczenie pi_erwszego planu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:305
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "Okno dialogowe dla zaznaczenia pierwszego planu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
msgid "_Preview mask"
msgstr "_Podgląd maski"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:334
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Zaznacza piksele pierwszego planu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:600
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:602
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Nierówno obrysowuje obiekt do wydobycia"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
msgid "Selecting foreground,"
msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625
msgid "Selecting background,"
msgstr "Zaznaczenie tła,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627
msgid "Selecting unknown,"
msgstr "Zaznaczenie nieznanego,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
msgid "press Enter to preview."
msgstr "naciśnięcie klawisza Enter wyświetli podgląd."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:632
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
"naciśnięcie klawisza Escape wyłączy podgląd, a naciśnięcie klawisza Enter "
"zastosuje."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1218
msgid "Paint mask"
msgstr "Maska rysowania"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:135
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
"Odręczne zaznaczanie obszarów: umożliwia zaznaczanie obszaru za pomocą "
"wielokątów lub odręcznie"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:137
msgid "_Free Select"
msgstr "Zaznaczenie od_ręczne"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816
-msgid "Click to complete selection"
-msgstr "Kliknięcie zakończy zaznaczanie"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820
-msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści segment wierzchołka"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825
-msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
-"Klawisz Enter potwierdza, Escape anuluje, Backspace usuwa ostatni segment"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829
-msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Kliknięcie i przeciągnięcie doda odręczny segment, kliknięcie doda segment "
-"wielokątny"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:507
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Zaznaczanie odręczne"
@@ -17781,30 +19693,30 @@ msgstr "Przenosi uchwyty przekształcenia"
msgid "Remove transform handles"
msgstr "Usuwa uchwyty przekształcenia"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
msgid "Handle Transform"
msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr ""
"Przekształcenie za pomocą uchwytów: zniekształca warstwę, zaznaczenie lub "
"ścieżkę za pomocą uchwytów"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119
msgid "_Handle Transform"
msgstr "Przekształcenie za pomocą _uchwytów"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
msgid "Handle transformation"
msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Przekształcenie macierzowe"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Handle transform"
msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów"
@@ -18087,40 +19999,40 @@ msgstr "Przesunięcie:"
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Przełącznik narzędzia (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Przesunięcie"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Przesunięcie: przesuwa warstwy, zaznaczenia i inne obiekty"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
msgid "_Move"
msgstr "_Przesunięcie"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:255
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
msgid "There is no path to move."
msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1907
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1558
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:287
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
msgid "The selection is empty."
msgstr "Zaznaczenie jest puste."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Brak warstwy do przeniesienia."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnej warstwy jest zablokowane."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:312
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
msgid "The active channel's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnego kanału jest zablokowane."
@@ -18304,34 +20216,34 @@ msgstr "Ołówek: umożliwia malowanie pędzlem o twardej krawędzi"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "Ołó_wek"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
"Klon perspektywy: klonuje obraz po zastosowaniu przekształcenia perspektywy"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Klon perspektywy"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:566
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl i kliknięcie ustawi źródło klonowania"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "Perspektywa: zmienia perspektywę warstwy, zaznaczenia lub ścieżki"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektywa"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Przekształcenie perspektywiczne"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektywa"
@@ -18489,35 +20401,35 @@ msgstr "Rysuje maskę zaznaczonego obszaru"
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Poruszenie myszą zmieni próg"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Obrót: obraca warstwy, zaznaczenia lub ścieżki"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "_Rotate"
msgstr "Ob_rót"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
msgid "R_otate"
msgstr "O_bróć"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:195
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "_Angle:"
msgstr "_Kąt:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
msgid "Center _X:"
msgstr "_Poziomy środek:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:222
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
msgid "Center _Y:"
msgstr "Pi_onowy środek:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:380
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
@@ -18545,7 +20457,7 @@ msgstr "Dodanie punktu wzorcowego: "
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Skalowanie: skaluje warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:340
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
@@ -18629,45 +20541,45 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przesunie kopię zaznaczonych pikseli"
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Kliknięcie zakotwiczy oderwane zaznaczenie"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531
msgid "Shear"
msgstr "Nachylenie"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Nachylenie: nachyla warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
msgid "S_hear"
msgstr "Nac_hylenie"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
msgid "_Shear"
msgstr "_Nachyl"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "_Poziome nachylenie"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "Pi_onowe nachylenie"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "Nachylenie pionowe o %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:269
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
@@ -19001,85 +20913,73 @@ msgstr "Blokowanie"
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Blokowanie położenia osi do płótna"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "_Transform"
msgstr "Prze_kształć"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:233
msgid "Transforming"
msgstr "Przekształcanie"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290
#, c-format
msgid "The selection does not intersect with the layer."
msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:616 ../app/tools/gimptransformtool.c:629
msgid "Transform Step"
msgstr "Krok przekształcenia"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1867
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1518
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Brak warstwy do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1874
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1525
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1887
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1538
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1900
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1551
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1905
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1556
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1909
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1560
msgid "The active path has no strokes."
msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych."
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
msgid "Unified Transform"
msgstr "Uniwersalne przekształcenie"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr ""
"Uniwersalne przekształcenie: przekształca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
msgid "_Unified Transform"
msgstr "_Uniwersalne przekształcenie"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
msgid "Unified transform"
msgstr "Uniwersalne przekształcenie"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:768
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125
msgid "Transform Matrix"
msgstr "Przekształcenie macierzowe"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1330
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Uniwersalne przekształcenie"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Tryb modyfikacji"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
-msgid "Polygonal"
-msgstr "Wielokąt"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
-msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Wymuszenie ścieżki w kształcie wielokąta"
-
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
#, c-format
msgid ""
@@ -19098,148 +20998,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection from Path"
msgstr "Zaznaczenie ze ścieżki"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:170
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:177
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Ścieżki: umożliwia tworzenie i modyfikowanie ścieżek"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:171
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:178
msgid "Pat_hs"
msgstr "Ś_cieżki"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:261
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Aktywna ścieżka jest zablokowana."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:351
-msgid "Add Stroke"
-msgstr "Dodanie pociągnięcia"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
-msgid "Add Anchor"
-msgstr "Dodanie zaczepu"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:815
+msgid "There is no active layer or channel to fill"
+msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, który można wypełnić"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:402
-msgid "Insert Anchor"
-msgstr "Wstawienie zaczepu"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433
-msgid "Drag Handle"
-msgstr "Przeciągnięcie uchwytu"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:464
-msgid "Drag Anchor"
-msgstr "Przeciągnięcie zaczepu"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:482
-msgid "Drag Anchors"
-msgstr "Przeciągnięcie zaczepów"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:505
-msgid "Drag Curve"
-msgstr "Przeciągnięcie krzywej"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:534
-msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Połączenie pociągnięć"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
-msgid "Drag Path"
-msgstr "Przeciągnięcie ścieżki"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:577
-msgid "Convert Edge"
-msgstr "Zmiana typu krawędzi"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:608
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Usunięcie zaczepu"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:631
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Usunięcie odcinka"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:853
-msgid "Move Anchors"
-msgstr "Przesunięcie zaczepów"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
-msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Kliknięcie wybierze ścieżkę do modyfikacji"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1222
-msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Kliknięcie utworzy nową ścieżkę"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
-msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Kliknięcie utworzy nową składową ścieżki"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
-msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie utworzy nowe zakotwiczenie"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
-msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1251 ../app/tools/gimpvectortool.c:1274
-msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
-msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
-msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt symetrycznie"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
-msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni kształt krzywej"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: symmetrical"
-msgstr "%s: symetryczny"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287
-msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści składową"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295
-msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ścieżkę"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299
-msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie wstawi zakotwiczenie w ścieżkę"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
-msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "Kliknięcie usunie zakotwiczenie"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
-msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "Kliknięcie połączy to zakotwiczenie z zaznaczonym punktem końcowym"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1316
-msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Kliknięcie otworzy ścieżkę"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1320
-msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Kliknięcie ustawi węzeł jako kanciasty"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324
-msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
-msgstr "Kliknięcie tutaj nic nie zrobi, należy klikać elementy ścieżki."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803
-msgid "Delete Anchors"
-msgstr "Usunięcie zaczepów"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1965
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:887
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować"
@@ -19376,131 +21147,81 @@ msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Add / Transform"
-msgstr "Dodawanie/przekształcanie"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:26
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Przesuwanie"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:27
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuwanie"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:117
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Proporcje"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:118
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:119
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Height"
-msgstr "Wysokość"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:120
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Zaznaczenie odręczne"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Stały rozmiar"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Stałe proporcje"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#: ../app/tools/tools-enums.c:56
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Design"
-msgstr "Projektowanie"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:212
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Edit"
-msgstr "Modyfikacja"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Przesunięcie"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:275
+#: ../app/tools/tools-enums.c:120
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Rysowanie pierwszego planu"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:276
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Rysowanie tła"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:277
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "Rysowanie nieznanego"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:310
+#: ../app/tools/tools-enums.c:155
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Przenoszenie pikseli"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+#: ../app/tools/tools-enums.c:156
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "Powiększanie obszaru"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+#: ../app/tools/tools-enums.c:157
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "Zmniejszanie obszaru"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
+#: ../app/tools/tools-enums.c:158
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "Wirowanie prawoskrętnie"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
+#: ../app/tools/tools-enums.c:159
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "Wirowanie lewoskrętnie"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:315
+#: ../app/tools/tools-enums.c:160
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "Odkształcanie gumki"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:316
+#: ../app/tools/tools-enums.c:161
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Gładkie odkształcanie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]