[goocanvas] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goocanvas] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 24 Jun 2017 14:59:08 +0000 (UTC)
commit 75eb71639fe2fa339897208fb4c4a8abbf3420e0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Jun 24 16:59:00 2017 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8747ef0..29aca0c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GooCanvas CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=goocanvas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-30 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 09:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -18,86 +18,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: src/goocanvas.c:309
+#: src/goocanvas.c:307
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: src/goocanvas.c:310
+#: src/goocanvas.c:308
msgid "The magnification factor of the canvas"
msgstr "Factor de ampliación del lienzo"
-#: src/goocanvas.c:316
+#: src/goocanvas.c:314
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: src/goocanvas.c:317
+#: src/goocanvas.c:315
msgid "The horizontal magnification factor of the canvas"
msgstr "El factor de ampliación horizontal del lienzo"
-#: src/goocanvas.c:323
+#: src/goocanvas.c:321
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: src/goocanvas.c:324
+#: src/goocanvas.c:322
msgid "The vertical magnification factor of the canvas"
msgstr "El factor de ampliación vertical del lienzo"
-#: src/goocanvas.c:330 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
+#: src/goocanvas.c:328 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
msgid "Anchor"
msgstr "Ancla"
-#: src/goocanvas.c:331
+#: src/goocanvas.c:329
msgid ""
"Where to place the canvas when it is smaller than the widget's allocated area"
msgstr "Dónde situar el lienzo cuando es menor que el área asignada al control"
-#: src/goocanvas.c:338
+#: src/goocanvas.c:336
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: src/goocanvas.c:339
+#: src/goocanvas.c:337
msgid "The x coordinate of the left edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Coordenada x del borde izquierdo de los márgenes del lienzo, en unidades del "
"lienzo"
-#: src/goocanvas.c:346
+#: src/goocanvas.c:344
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: src/goocanvas.c:347
+#: src/goocanvas.c:345
msgid "The y coordinate of the top edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Coordenada y del borde superior de los márgenes del lienzo, en unidades del "
"lienzo"
-#: src/goocanvas.c:354
+#: src/goocanvas.c:352
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: src/goocanvas.c:355
+#: src/goocanvas.c:353
msgid ""
"The x coordinate of the right edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Coordenada x del borde derecho de los márgenes del lienzo, en unidades del "
"lienzo"
-#: src/goocanvas.c:363
+#: src/goocanvas.c:361
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: src/goocanvas.c:364
+#: src/goocanvas.c:362
msgid ""
"The y coordinate of the bottom edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Coordenada y del borde inferior de los márgenes del lienzo, en unidades del "
"lienzo"
-#: src/goocanvas.c:373
+#: src/goocanvas.c:371
msgid "Automatic Bounds"
msgstr "Márgenes automáticos"
-#: src/goocanvas.c:374
+#: src/goocanvas.c:372
msgid ""
"If the bounds are automatically calculated based on the bounds of all the "
"items in the canvas"
@@ -105,59 +105,59 @@ msgstr ""
"Si los márgenes se calcular automáticamente basándose en los márgenes de "
"todos los elementos del lienzo"
-#: src/goocanvas.c:380
+#: src/goocanvas.c:378
msgid "Bounds From Origin"
msgstr "Márgenes desde el origen"
-#: src/goocanvas.c:381
+#: src/goocanvas.c:379
msgid "If the automatic bounds are calculated from the origin"
msgstr "Si los márgenes automáticos se calcular desde el origen"
-#: src/goocanvas.c:387
+#: src/goocanvas.c:385
msgid "Bounds Padding"
msgstr "Relleno de los márgenes"
-#: src/goocanvas.c:388
+#: src/goocanvas.c:386
msgid "The padding added to the automatic bounds"
msgstr "El relleno añadido a los márgenes automáticos"
-#: src/goocanvas.c:394
+#: src/goocanvas.c:392
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: src/goocanvas.c:395
+#: src/goocanvas.c:393
msgid "The units to use for the canvas"
msgstr "Unidades que se han de usar para el lienzo"
-#: src/goocanvas.c:402
+#: src/goocanvas.c:400
msgid "Resolution X"
msgstr "Resolución X"
-#: src/goocanvas.c:403
+#: src/goocanvas.c:401
msgid "The horizontal resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Resolución horizontal de la pantalla, en puntos por pulgada"
-#: src/goocanvas.c:410
+#: src/goocanvas.c:408
msgid "Resolution Y"
msgstr "Resolución Y"
-#: src/goocanvas.c:411
+#: src/goocanvas.c:409
msgid "The vertical resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Resolución vertical de la pantalla, en puntos por pulgada"
-#: src/goocanvas.c:419
+#: src/goocanvas.c:417
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
-#: src/goocanvas.c:420
+#: src/goocanvas.c:418
msgid "The color to use for the canvas background"
msgstr "El color usado para el lienzo de fondo"
-#: src/goocanvas.c:426
+#: src/goocanvas.c:424
msgid "Background Color RGB"
msgstr "Color RGB de fondo"
-#: src/goocanvas.c:427
+#: src/goocanvas.c:425
msgid ""
"The color to use for the canvas background, specified as a 24-bit integer "
"value, 0xRRGGBB"
@@ -165,37 +165,37 @@ msgstr ""
"El color usado para el lienzo de fondo, especificado como un valor entero de "
"24 bits, 0xRRGGBB"
-#: src/goocanvas.c:440
+#: src/goocanvas.c:438
msgid "Background Color GdkRGBA"
msgstr "Color GdkRGBA de fondo"
-#: src/goocanvas.c:441
+#: src/goocanvas.c:439
msgid "The color to use for the canvas background, specified as a GdkRGBA"
msgstr ""
"El color que usar para el fondo del lienzo, especificado como un GdkRGBA"
-#: src/goocanvas.c:447
+#: src/goocanvas.c:445
msgid "Integer Layout"
msgstr "Distribución por enteros"
-#: src/goocanvas.c:448
+#: src/goocanvas.c:446
msgid "If all item layout is done to the nearest integer"
msgstr ""
"Si la distribución de todos los elementos se hace al entero más cercano"
-#: src/goocanvas.c:454
+#: src/goocanvas.c:452
msgid "Clear Background"
msgstr "Limpiar el fondo"
-#: src/goocanvas.c:455
+#: src/goocanvas.c:453
msgid "If the background is cleared before the canvas is painted"
msgstr "Si se limpia el fondo antes de dibujar el lienzo"
-#: src/goocanvas.c:461
+#: src/goocanvas.c:459
msgid "Redraw When Scrolled"
msgstr "Redibujar al desplazar"
-#: src/goocanvas.c:462
+#: src/goocanvas.c:460
msgid ""
"If the canvas is completely redrawn when scrolled, to reduce the flicker of "
"static items. Note that since GTK+ 3.0 the canvas is always redrawn when "
@@ -1015,9 +1015,12 @@ msgid "X Border Spacing"
msgstr "Espacio del borde X"
#: src/goocanvastable.c:265
+#| msgid ""
+#| "The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the "
+#| "border grid line"
msgid ""
-"The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the border "
-"grid line"
+"The amount of spacing between the leftmost and rightmost cells and the "
+"border grid line"
msgstr ""
"La cantidad de espacio entre la celda más a la izquierda y la que está más a "
"la derecha y el borde de la línea de la rejilla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]