[gimp] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Catalan translation
- Date: Wed, 21 Jun 2017 20:40:30 +0000 (UTC)
commit a78d45fca6736ff8ce93e3a6be3669d86635495a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Jun 21 22:38:51 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 045c8ca..b521489 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6
msgid "Painting in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuixeu amb el GIMP"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7
msgid "Photo editing in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Editeu fotografies amb el GIMP"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Color a _alfa..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:247
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
-msgstr ""
+msgstr "_Extreu component..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:252
msgctxt "filters-action"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Centelleig de la lent..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mantiuk 2006..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:407
msgctxt "filters-action"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Elimina els ulls ve_rmells..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
-msgstr ""
+msgstr "_Reinhard 2005..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:542
msgctxt "filters-action"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
-msgstr ""
+msgstr "_Veí més proper simètric..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
@@ -5087,28 +5087,24 @@ msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB (perceptiu)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:382
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Source over"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen per sobre"
#: ../app/actions/layers-actions.c:387
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Source atop"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen a dalt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:392
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Source in"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen dins"
#: ../app/actions/layers-actions.c:397
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Destination atop"
-msgstr "Rang de destinació"
+msgstr "Destinació a dalt"
#. abused
#: ../app/actions/layers-actions.c:405
@@ -14740,34 +14736,29 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
#: ../app/operations/operations-enums.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source over"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen per sobre"
#: ../app/operations/operations-enums.c:61
-#, fuzzy
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source atop"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen a dalt"
#: ../app/operations/operations-enums.c:62
-#, fuzzy
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Destination atop"
-msgstr "Rang de destinació"
+msgstr "Destinació a dalt"
#: ../app/operations/operations-enums.c:63
-#, fuzzy
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source in"
-msgstr "Origen"
+msgstr "Origen dins"
#: ../app/operations/operations-enums.c:152
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
-msgstr "Finestra normal (lineal)"
+msgstr "Normal (antic)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode"
@@ -14775,10 +14766,9 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Dissol"
#: ../app/operations/operations-enums.c:154
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
-msgstr "Darrere (lineal)"
+msgstr "Darrere (antic)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:155
msgctxt "layer-mode"
@@ -19866,7 +19856,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192
msgid "X,Y:"
-msgstr ""
+msgstr "X,Y:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:770
msgid "Value:"
@@ -21177,16 +21167,16 @@ msgid "All XCF images"
msgstr "Totes les imatges XCF"
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
"file readable by older GIMP versions."
msgstr ""
-"La imatge utilitza característiques de %s i no es pot desar per a versions "
+"La imatge utilitza característiques de %s, inhabilitant la compressió no farà que el fitxer XCF es pugui
llegir amb versions "
"més antigues del GIMP."
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
msgstr ""
@@ -21198,9 +21188,8 @@ msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
msgstr "Les metadades no són visibles en GIMP més antics que la versió 2.10."
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
-#, fuzzy
msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
-msgstr "Desa aquest fitxer XCF amb la compatibilitat màxima"
+msgstr "Desa aquest fitxer XCF amb millor compressió però més lenta"
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]