[gnome-tweak-tool] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tweak-tool] Update Catalan translation
- Date: Sun, 11 Jun 2017 17:31:36 +0000 (UTC)
commit e6ea993870de2196e2116f7e23bcb5fe591cdf1e
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jun 11 19:31:23 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 709 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 392 insertions(+), 317 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4c6ba1e..ccc8978 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,9 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-25 10:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 17:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 19:15+0200\n"
"Last-Translator: David Medina <rbndavid gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -22,24 +23,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:1 ../gtweak/app.py:34
-#: ../gtweak/utils.py:327
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:6 gtweak/app.py:35 gtweak/utils.py:327
msgid "GNOME Tweak Tool"
msgstr "Eina d'ajustaments del GNOME"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:7 data/gnome-tweak-tool.desktop.in:4
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "Configureu paràmetres avançats del GNOME 3"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:9
msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
msgstr ""
"L'eina d'ajustaments del GNOME us permet ajustar opcions avançades del GNOME."
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:12
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
@@ -48,624 +47,700 @@ msgstr ""
"gestionar les aplicacions d'inici i habilitar les icones d'escriptori entre "
"d'altres."
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:3
msgid "Tweak Tool"
msgstr "Eina d'ajustaments"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:6
+msgid "gnome-tweak-tool"
+msgstr "gnome-tweak-tool"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:13
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
"Paràmetres;Avançat;Preferències;Extensions;Tipus de lletra;Temes;XKB;Teclat;"
"Escriptura;"
-#: ../data/shell.ui.h:1
+#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Reinicialitza als valors per defecte"
-#: ../data/shell.ui.h:2
+#: data/shell.ui:11
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Inhabilita totes les extensions del Shell"
-#: ../data/shell.ui.h:3
+#: data/shell.ui:17
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: ../data/shell.ui.h:4
+#: data/shell.ui:21
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: ../gtweak/app.py:78
+#: gtweak/app.py:79
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors per defecte"
-#: ../gtweak/app.py:79
+#: gtweak/app.py:80
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Voleu reiniciar tots els paràmetres d'ajustament a l'estat original?"
-#: ../gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "El GNOME Shell "
+
+#: gtweak/app.py:103
#, python-format
-msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
-msgstr "GNOME Shell v%s (mode %s)"
+msgid "(%s mode)"
+msgstr "(%s mode)"
-#: ../gtweak/app.py:100
-msgid "GNOME Shell not running"
+#: gtweak/app.py:105
+msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "El GNOME Shell no s'està executant"
-#: ../gtweak/app.py:105
+#: gtweak/app.py:107
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: gtweak/app.py:113
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina d'inici"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:28
+#: gtweak/tweakmodel.py:28
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:29
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:301
+#: gtweak/tweakmodel.py:29 gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:232
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:30
+#: gtweak/tweakmodel.py:30
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:31
+#: gtweak/tweakmodel.py:31
msgid "Power"
msgstr "Energia"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:32 ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:303
+#: gtweak/tweakmodel.py:32 gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:304
msgid "Startup Applications"
msgstr "Aplicacions d'inici"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:33
+#: gtweak/tweakmodel.py:33
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:34
+#: gtweak/tweakmodel.py:34
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:35
+#: gtweak/tweakmodel.py:35
msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:37 ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:60
+#: gtweak/tweakmodel.py:37 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:191
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:80
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:38
+#: gtweak/tweakmodel.py:38
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:52
+#: gtweak/tweakmodel.py:55
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: ../gtweak/tweakview.py:100
+#: gtweak/tweakview.py:103
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustaments"
-#: ../gtweak/tweakview.py:116
-msgid "Search Tweaks..."
-msgstr "Cerca ajustaments..."
+#: gtweak/tweakview.py:119
+msgid "Search Tweaks…"
+msgstr "Cerca d'ajustaments..."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:22
-msgid "Icons on Desktop"
-msgstr "Icones a l'escriptori"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Mostra les icones"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordinador"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
+msgid "Icons on Desktop"
+msgstr "Icones a l'escriptori"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volums muntats"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
-msgid "Background Location"
-msgstr "Ubicació del fons de pantalla"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Ajust"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueig de pantalla"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:37
-msgid "Lock Screen Location"
-msgstr "Ubicació del bloqueig de pantalla"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
msgid "Window Titles"
msgstr "Títols de les finestres"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
msgid "Monospace"
msgstr "Monoespai"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
msgid "Hinting"
msgstr "Contorn"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
msgid "Antialiasing"
msgstr "Suavitzat"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor d'escala"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:41
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:43
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
-msgid "Shell theme"
-msgstr "Tema del Shell"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
+msgid "Shell"
+msgstr "El shell"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "Instal·la temes d'usuari o personalitzats per al gnome-shell"
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
msgid "Shell not running"
msgstr "El Shell no s'està executant"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "L'extensió «user-theme» del Shell no està instal·lada correctament"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "L'extensió «user-theme» del Shell no està habilitada"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "No s'han pogut llistar les extensions del Shell"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:36
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Per defecte</i>"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
msgid "Select a theme"
msgstr "Seleccioneu un tema"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "S'ha actualitzat correctament el tema %s"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema %s"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
msgid "Error installing theme"
msgstr "S'ha produït un error en instal·lar el tema"
#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
msgid "Invalid theme"
msgstr "El tema no és vàlid"
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
+msgid "Animations"
+msgstr "Animacions "
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:266
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Habilita les animacions"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:262
+msgid "Themes"
+msgstr "Temes"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:55
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:143
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:55 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:202
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:161
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:161
msgid "Typing"
msgstr "Escriptura"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:78
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:35
+msgid "Suspend when laptop lid is closed"
+msgstr "Suspendre quan es tanca la tapa del portàtil"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:63
+msgid "Power Button Behavior"
+msgstr "Comportament del botó d'encesa "
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:45
+msgid "No Extensions Installed"
+msgstr "No hi ha extensions instal·lades"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:51
+msgid "Browse in Software"
+msgstr "Explora en el programari"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:112
msgid "Extension downloading"
msgstr "S'està baixant l'extensió"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:80
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:114
msgid "Error loading extension"
msgstr "S'ha produït un error en carregar l'extensió"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:82
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
msgid "Extension does not support shell version"
msgstr "L'extensió no és compatible amb la versió del Shell"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
msgid "Unknown extension error"
msgstr "S'ha produït un error desconegut de l'extensió"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:105
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:229
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:137
-msgid "Uninstall Extension"
-msgstr "Desinstal·la l'extensió"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:138
-#, python-format
-msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
-msgstr "Voleu desinstal·lar l'extensió «%s»?"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:155
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:166
msgid "Updating"
msgstr "S'està actualitzant"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:166
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:186
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:171
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
msgid "Update"
msgstr "Actualització"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:186
-msgid "Install Shell Extension"
-msgstr "Instal·la extensions del Shell"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:191
-msgid "Select an extension"
-msgstr "Seleccioneu una extensió"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:198
-msgid "Get more extensions"
-msgstr "Obtén més extensions"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:49
+msgid "Search Applications…"
+msgstr "Cercant aplicacions..."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:248
-#, python-format
-msgid "%s extension updated successfully"
-msgstr "S'ha actualitzat correctament l'extensió %s"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:250
-#, python-format
-msgid "%s extension installed successfully"
-msgstr "S'ha instal·lat correctament l'extensió %s"
+#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
+msgid "<primary>f"
+msgstr "<primary>f"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:255
-msgid "Error installing extension"
-msgstr "S'ha produït un error en instal·lar l'extensió"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
+msgid "running"
+msgstr "s'està executant"
-#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:260
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "L'extensió no és vàlida"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:33
-msgid "Show Application Menu"
-msgstr "Mostra el menú d'aplicacions"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
+msgid "_Add"
+msgstr "_Afegeix"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:46
-msgid "Workspace Creation"
-msgstr "Creació d'espais de treball"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:230
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dinàmic"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
+msgid "New startup application"
+msgstr "Nova aplicació d'inici"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Static"
-msgstr "Estàtic"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
+msgid "Add a new application to be run at startup"
+msgstr "Afegeix una aplicació nova per executar-se a l'inici"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:74
-msgid "Don't suspend on lid close"
-msgstr "No suspenguis en tancar la tapa del portàtil"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:31
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Menú d'aplicacions"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:104
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:42
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:105
-msgid "Show date"
-msgstr "Mostra la data"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:43
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:106
-msgid "Show seconds"
-msgstr "Mostra els segons"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:44
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segons"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:107
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:45
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:108
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra el número de la setmana"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:111
-msgid "When Power Button is Pressed"
-msgstr "Quan es prem el botó d'engegar"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:112
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:113
-msgid "When Laptop Lid is Closed"
-msgstr "Quan es tanca la tapa del portàtil"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:114
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "Quan s'utilitza la bateria"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:115
-msgid "When plugged in"
-msgstr "Quan estigui connectat"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:46
+msgid "Week Numbers"
+msgstr "Número de la setmana"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:116
-msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
-msgstr "Suspèn encara que estigui connectat un monitor extern"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:82
+msgid "Placement"
+msgstr "Col·locació"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:121
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Nombre d'espais de treball"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:94
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:122
-msgid "Workspaces only on primary display"
-msgstr "Els espais de treball només en la pantalla principal"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicacions"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
-msgid "Search Applications..."
-msgstr "Cerca aplicacions..."
-
-#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:56
-msgid "<primary>f"
-msgstr "<primary>f"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:75
-msgid "running"
-msgstr "s'està executant"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:85
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:98
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:253
-msgid "New startup application"
-msgstr "Afegeix una aplicació d'inici"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
-msgid "Add a new application to be run at startup"
-msgstr "Afegeix una aplicació nova per executar-se a l'inici"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:122
msgid "Window scaling"
msgstr "Escalat de les finestres"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:122
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr ""
"Ajusteu el factor d'escalat de les finestres GDK per les pantalles HiDPI"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:95
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
#, python-format
msgid "Settings will be reverted in %d second"
msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
msgstr[0] "Els paràmetres es revertiran en %d segon."
msgstr[1] "Els paràmetres es revertiran en %d segons."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:111
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:166
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Voleu mantenir aquests paràmetres de HiDPI ?"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
msgid "Revert Settings"
msgstr "Reverteix els paràmetres"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:119
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:174
msgid "Keep Changes"
-msgstr "Mantén els canvis"
+msgstr "Manté els canvis"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
-msgid "Attached Modal Dialogs"
-msgstr "Caixes de diàleg adjuntes"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:190
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Mode d'enfocament"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:191
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Féu clic per centrar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:191
+msgid "Sloppy"
+msgstr "Sloppy"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:196
+msgid "Attach Modal Dialogs"
+msgstr "Adjunta diàlegs modals"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
-msgid "Automatically Raise Windows"
-msgstr "Aixeca automàticament les finestres"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
+msgid ""
+"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
+"cannot be moved."
+msgstr ""
+"Quan està activat, les finestres de diàleg modals estan units a les "
+"finestres pares, i no es poden moure."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:139
-msgid "Resize with Secondary-click"
-msgstr "Redimensiona amb el clic secundari"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:198
+msgid "Resize with Secondary-Click"
+msgstr "Redimensiona amb el clic-secundari"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
msgid "Window Action Key"
msgstr "Tecla d'acció de finestra"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:144
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Mode d'enfocament"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
+msgid "Raise Windows When Focused"
+msgstr "Elevar les finestres quan s'ha centrat"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:145
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Accions de la barra de títol"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
-msgid "Double-click"
-msgstr "Doble clic"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
+msgid "Double-Click"
+msgstr "Doble-clic"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
-msgid "Middle-click"
-msgstr "Botó del mig"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
+msgid "Middle-Click"
+msgstr "Botó-del-mig"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
-msgid "Secondary-click"
-msgstr "Clic secundari"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
+msgid "Secondary-Click"
+msgstr "Clic-secundari"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Botons de la barra de títol"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:151
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:152
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:213
msgid "HiDPI"
msgstr "HiDPI"
-#. Translators: This setting refers to a set of pre-defined key bindings
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:30
-msgid "Key theme"
-msgstr "Clau del tema"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:35
+msgid "Workspace Creation"
+msgstr "Creació d'espais de treball"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:49
-msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr "Teclat i ratolí"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:40
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dinàmic"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:50
-msgid "Show All Input Sources"
-msgstr "Mostra totes les fonts d'entrada"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:40
+msgid "Static"
+msgstr "Estàtic"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:61
+msgid "Number of Workspaces"
+msgstr "Nombre d'espais de treball"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
+msgid "Display Handling"
+msgstr "Maneig de la visualització"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:63
+msgid "Workspaces on primary display only"
+msgstr "Els espais de treball només en la pantalla principal"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:63
+msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+msgstr ""
+"Les pantalles addicionals són tractades com espais de treball independents."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:28
+msgid "Emacs Input"
+msgstr "Entrada a Emacs"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:55
-msgid "Switch between overview and desktop"
-msgstr "Canvia entre la vista general i l'escriptori"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+msgid "Overview Shortcut"
+msgstr "Descripció general d'accés directe"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:58
-msgid "Left super"
-msgstr "Esquerra Súper"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:52
+msgid "Left Super"
+msgstr "Súper Esquerra"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:58
-msgid "Right super"
-msgstr "Dreta Súper"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:56
+msgid "Right Super"
+msgstr "Súper Dreta"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
-msgid "Acceleration profile"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:72
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr "Teclat i ratolí"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:73
+msgid "Show Extended Input Sources"
+msgstr "Mostra totes les fonts d'entrada"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:76
+msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
+msgstr ""
+"Augmenta l'elecció de les fonts d'entrada en l'aplicació de configuració. "
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:81
+msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Perfil d'acceleració"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
-msgid "Show location of pointer"
-msgstr "Mostra la ubicació del punter"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
+msgid "Pointer Location"
+msgstr "Ubicació del punter"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:89
+msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
+msgstr "Prem la tecla Ctrl per ressaltar el punter. "
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Middle-click Paste"
-msgstr "Enganxament amb el botó del mig"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:90
+msgid "Middle Click Paste"
+msgstr "Enganxa amb el botó del mig"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:73
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:94
msgid "Touchpad"
msgstr "Ratolí tàctil"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
-msgid "Click method"
-msgstr "Mètode de clic"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:95
+msgid "Click Method"
+msgstr "Féu clic al mètode "
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
+msgid "Disable While Typing"
+msgstr "Desactiva l'escriure"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: ../gtweak/utils.py:72
+#: gtweak/utils.py:72
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(per defecte)</i>"
-#: ../gtweak/utils.py:329
+#: gtweak/utils.py:329
msgid "Configuration changes require restart"
-msgstr "La configuració requereix reiniciar"
+msgstr "Els canvis de la configuració requereixen el reinici"
-#: ../gtweak/utils.py:330
+#: gtweak/utils.py:330
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "S'ha de reiniciar la sessió perquè els canvis tinguin efecte"
-#: ../gtweak/utils.py:334
+#: gtweak/utils.py:334
msgid "Restart Session"
msgstr "Reinicia la sessió"
-#: ../gtweak/widgets.py:476
+#: gtweak/widgets.py:500
msgid "Enable dark theme for all applications"
msgstr "Activa el tema fosc per a totes les aplicacions"
-#: ../gtweak/widgets.py:477
+#: gtweak/widgets.py:501
msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
msgstr ""
"Activa el consell de tema fosc per a totes les aplicacions de la sessió"
-#: ../gtweak/widgets.py:485
+#: gtweak/widgets.py:510
msgid "Global Dark Theme"
msgstr "Tema fosc global"
-#: ../gtweak/widgets.py:486
-msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
-msgstr "S'han de reiniciar les aplicacions perquè els canvis tinguin efecte"
+#: gtweak/widgets.py:511
+msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
+msgstr ""
+"S'han de reiniciar les aplicacions perquè aquests canvis tinguin efecte."
-#: ../gtweak/widgets.py:512
+#: gtweak/widgets.py:540
msgid "Error writing setting"
-msgstr "S'ha produït un error en desar els paràmetres"
+msgstr "S'ha produït un error en l'ajust de l'escriptura"
+
+#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
+#~ msgstr "GNOME Shell v%s (mode %s)"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Ordinador"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
+
+#~ msgid "Lock Screen Location"
+#~ msgstr "Ubicació del bloqueig de pantalla"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Habilita les animacions"
+
+#~ msgid "Uninstall Extension"
+#~ msgstr "Desinstal·la l'extensió"
+
+#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
+#~ msgstr "Voleu desinstal·lar l'extensió «%s»?"
+
+#~ msgid "Install Shell Extension"
+#~ msgstr "Instal·la extensions del Shell"
+
+#~ msgid "Select an extension"
+#~ msgstr "Seleccioneu una extensió"
+
+#~ msgid "Get more extensions"
+#~ msgstr "Obtén més extensions"
+
+#~ msgid "%s extension updated successfully"
+#~ msgstr "S'ha actualitzat correctament l'extensió %s"
+
+#~ msgid "Error installing extension"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en instal·lar l'extensió"
+
+#~ msgid "Invalid extension"
+#~ msgstr "L'extensió no és vàlida"
+
+#~ msgid "Don't suspend on lid close"
+#~ msgstr "No suspenguis en tancar la tapa del portàtil"
+
+#~ msgid "Show date"
+#~ msgstr "Mostra la data"
+
+#~ msgid "When Power Button is Pressed"
+#~ msgstr "Quan es prem el botó d'engegar"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acció"
+
+#~ msgid "On Battery Power"
+#~ msgstr "Quan s'utilitza la bateria"
+
+#~ msgid "When plugged in"
+#~ msgstr "Quan estigui connectat"
+
+#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
+#~ msgstr "Suspèn encara que estigui connectat un monitor extern"
+
+#~ msgid "Automatically Raise Windows"
+#~ msgstr "Aixeca automàticament les finestres"
+
+#~ msgid "Key theme"
+#~ msgstr "Clau del tema"
+
+#~ msgid "Switch between overview and desktop"
+#~ msgstr "Canvia entre la vista general i l'escriptori"
+
+#~ msgid "Show location of pointer"
+#~ msgstr "Mostra la ubicació del punter"
#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "Quant a l'Eina d'ajustaments del GNOME"
-#~ msgid "Power Button Action"
-#~ msgstr "Acció del botó d'engegada"
-
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "Afegeix una aplicació"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]