[gxml] Update Polish translation



commit 934c1fdcf66243e43fb4d22af8d8f8a0cc69b6ec
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jun 11 15:22:06 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  207 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ece37c6..9dc17a9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-02 09:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 15:21+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla danych zastępowania"
 msgid "Invalid offset to split text"
 msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:147 ../gxml/Node.vala:202
+#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
 msgid "Text node with NULL string"
 msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:154
+#: ../gxml/DomNode.vala:157
 msgid "Can't copy child text node"
 msgstr "Nie można skopiować potomnego węzła tekstowego"
 
@@ -73,94 +73,98 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba zainicjowania zbioru za pomocą nieobsługiwanego typu. "
 "Tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245
+#: ../gxml/GomCollections.vala:218 ../gxml/GomCollections.vala:244
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "Element nadrzędny jest nieprawidłowy"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222
+#: ../gxml/GomCollections.vala:221
 msgid ""
 "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement "
 "jest obsługiwany"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: ../gxml/GomCollections.vala:224
 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
 msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:229
+#: ../gxml/GomCollections.vala:228
 msgid ""
 "Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
 msgstr ""
 "Element węzła nie jest dołączony jako element potomny elementu nadrzędnego. "
 "Nie dodano żadnego węzła do zbioru"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:150
+#: ../gxml/GomCollections.vala:629
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Nie odnaleziono głównego ani dodatkowego klucza"
+
+#: ../gxml/GomDocument.vala:171
 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
 msgstr ""
 "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:157
+#: ../gxml/GomDocument.vala:178
 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr ""
 "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni "
 "nazw"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:161
+#: ../gxml/GomDocument.vala:182
 msgid ""
 "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:165
+#: ../gxml/GomDocument.vala:186
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: ../gxml/GomDocument.vala:226 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:207 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: ../gxml/GomDocument.vala:228 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:231 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: ../gxml/GomDocument.vala:252 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:189
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
+#: ../gxml/GomDocument.vala:408 ../gxml/GomElement.vala:206
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:193
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
+#: ../gxml/GomDocument.vala:412 ../gxml/GomElement.vala:210
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:97
+#: ../gxml/GomElement.vala:114
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:104 ../gxml/GomElement.vala:128
+#: ../gxml/GomElement.vala:121 ../gxml/GomElement.vala:145
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
+#: ../gxml/GomElement.vala:365 ../gxml/GomElement.vala:403
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:350 ../gxml/GomElement.vala:388
+#: ../gxml/GomElement.vala:367 ../gxml/GomElement.vala:405
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:393
+#: ../gxml/GomElement.vala:410
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -168,53 +172,53 @@ msgstr ""
 "Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
 "przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:400
+#: ../gxml/GomElement.vala:417
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:404
+#: ../gxml/GomElement.vala:421
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:424
+#: ../gxml/GomElement.vala:441
 #, c-format
 msgid "Redefinition of default namespace for %s"
 msgstr "Ponowne określenie domyślnej przestrzeni nazw dla %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:448
+#: ../gxml/GomElement.vala:465
 #, c-format
 msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
 msgstr "Ponowne określenie przedrostka przestrzeni nazw dla %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:464
+#: ../gxml/GomElement.vala:481
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
 "nazw"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:487
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
 "przestrzeni nazw"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:529
+#: ../gxml/GomElement.vala:546
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:533
+#: ../gxml/GomElement.vala:550
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:537
+#: ../gxml/GomElement.vala:554
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
 "przestrzeni nazw nie może być pusty"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:539
+#: ../gxml/GomElement.vala:556
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns/"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:541
+#: ../gxml/GomElement.vala:559
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
 "URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:543
+#: ../gxml/GomElement.vala:563
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
@@ -238,33 +242,33 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:545
+#: ../gxml/GomElement.vala:565
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
 "xmlns"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:549
+#: ../gxml/GomElement.vala:569
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:556
+#: ../gxml/GomElement.vala:576
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:561
+#: ../gxml/GomElement.vala:581
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:150
+#: ../gxml/GomNode.vala:156
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:276
+#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:251
+#: ../gxml/GomNode.vala:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
 "pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:256
+#: ../gxml/GomNode.vala:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -281,56 +285,56 @@ msgstr ""
 "Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
 "pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:338
+#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:344
+#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:351
+#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#: ../gxml/GomNode.vala:294
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego "
 "węzła nadrzędnego"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:307
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:304
+#: ../gxml/GomNode.vala:310
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
 "nadrzędnym"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
 "inny element nadrzędny"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
 "nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
@@ -373,16 +377,16 @@ msgstr "Nieprawidłowy format dla właściwości daty: "
 msgid "Invalid timestamp for property: "
 msgstr "Nieprawidłowy czas dla właściwości: "
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:56 ../gxml/Parser.vala:73
-#: ../gxml/TDocument.vala:474
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:75
+#: ../gxml/TDocument.vala:477
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Plik nie istnieje"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:80
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
 msgid "stream doesn't provide data"
 msgstr "potok nie dostarcza danych"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:225
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa nazwa kwalifikowana elementu: wiele przedrostków przestrzeni "
@@ -416,74 +420,74 @@ msgstr "DOM: nieprawidłowy token. Spacje nie mogą być używane jako tokeny"
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Błąd aktualizacji: "
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
 msgid "Invalid node type to start"
 msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
 msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
 msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla typu dokumentu"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
 msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla danych znakowych"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
 msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla numeru potomnego"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:104 ../gxml/GXmlDomRange.vala:118
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
 msgid "Invalid node type to start before"
 msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia przed"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:109 ../gxml/GXmlDomRange.vala:123
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:141
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
 msgid "Invalid node type to start after"
 msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
 msgid "Invalid root in the source range"
 msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym"
 
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:342
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
 msgid "invalid namespace. Code: "
 msgstr "nieprawidłowa przestrzeń nazw. Kod: "
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
 msgid "Invalid document when adding item to collection"
 msgstr "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do zbioru"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
 msgid "This node collection is read only"
 msgstr "Ten zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
 msgid "This node attribute is already in use by other Element"
 msgstr "Ten atrybut węzła jest już używany przez inny element"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:248 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:300
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
 msgstr "Próbowanie dodania obiektu do elementu, ale nie jest atrybutem"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
 #, c-format
 msgid "No node with name %s was found"
 msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:262 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
 msgid "Node collection is read only"
 msgstr "Zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do nazwanego zbioru mapy "
 "węzłów"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:42
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
@@ -498,24 +502,24 @@ msgstr ""
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
 msgstr "Nie można przetworzyć wartości na prawidłową wartość wyliczenia"
 
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
 #, c-format
 msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
 msgstr "%s: typ wartości „%s” jest nieobsługiwany"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
 #, c-format
 msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
 msgstr "OSTRZEŻENIE: typ obiektu „%s” nie posiada określonej nazwy węzła"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
 #, c-format
 msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
 msgstr "Właściwa nazwa węzła to „%s”, oczekiwano „%s”"
@@ -547,51 +551,50 @@ msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:235
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:283
 #, c-format
 msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
 msgstr ""
 "BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:91
+#: ../gxml/XParser.vala:116 ../gxml/XParser.vala:145
 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
 msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:113 ../gxml/XParser.vala:150 ../gxml/XParser.vala:167
-#: ../gxml/XParser.vala:175 ../gxml/XParser.vala:183 ../gxml/XParser.vala:191
-#: ../gxml/XParser.vala:199 ../gxml/XParser.vala:223 ../gxml/XParser.vala:297
-#: ../gxml/XParser.vala:324 ../gxml/XParser.vala:450 ../gxml/XParser.vala:481
+#: ../gxml/XParser.vala:154 ../gxml/XParser.vala:189 ../gxml/XParser.vala:198
+#: ../gxml/XParser.vala:247 ../gxml/XParser.vala:271 ../gxml/XParser.vala:345
+#: ../gxml/XParser.vala:366 ../gxml/XParser.vala:492 ../gxml/XParser.vala:523
 msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:153
+#: ../gxml/XParser.vala:201
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:453
+#: ../gxml/XParser.vala:495
 msgid ""
 "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba przetworzenia węzła elementu, kiedy obecnie odnaleziony "
 "węzeł nie jest"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:544
+#: ../gxml/XParser.vala:586
 msgid "Invalid object type set to Collection"
 msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do zbioru"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:548
+#: ../gxml/XParser.vala:590
 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w zbiorze"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:552
+#: ../gxml/XParser.vala:594
 msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do zbioru"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:560
+#: ../gxml/XParser.vala:602
 msgid "No document is set to node"
 msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:614
+#: ../gxml/XParser.vala:656
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]