[gxml] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Polish translation
- Date: Sun, 11 Jun 2017 13:22:15 +0000 (UTC)
commit 934c1fdcf66243e43fb4d22af8d8f8a0cc69b6ec
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 11 15:22:06 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ece37c6..9dc17a9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-02 09:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla danych zastępowania"
msgid "Invalid offset to split text"
msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
-#: ../gxml/DomNode.vala:147 ../gxml/Node.vala:202
+#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
-#: ../gxml/DomNode.vala:154
+#: ../gxml/DomNode.vala:157
msgid "Can't copy child text node"
msgstr "Nie można skopiować potomnego węzła tekstowego"
@@ -73,94 +73,98 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa próba zainicjowania zbioru za pomocą nieobsługiwanego typu. "
"Tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245
+#: ../gxml/GomCollections.vala:218 ../gxml/GomCollections.vala:244
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Element nadrzędny jest nieprawidłowy"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222
+#: ../gxml/GomCollections.vala:221
msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement "
"jest obsługiwany"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: ../gxml/GomCollections.vala:224
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:229
+#: ../gxml/GomCollections.vala:228
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Element węzła nie jest dołączony jako element potomny elementu nadrzędnego. "
"Nie dodano żadnego węzła do zbioru"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:150
+#: ../gxml/GomCollections.vala:629
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Nie odnaleziono głównego ani dodatkowego klucza"
+
+#: ../gxml/GomDocument.vala:171
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:157
+#: ../gxml/GomDocument.vala:178
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni "
"nazw"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:161
+#: ../gxml/GomDocument.vala:182
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:165
+#: ../gxml/GomDocument.vala:186
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: ../gxml/GomDocument.vala:226 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:207 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: ../gxml/GomDocument.vala:228 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:231 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: ../gxml/GomDocument.vala:252 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:189
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
+#: ../gxml/GomDocument.vala:408 ../gxml/GomElement.vala:206
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:193
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
+#: ../gxml/GomDocument.vala:412 ../gxml/GomElement.vala:210
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
-#: ../gxml/GomElement.vala:97
+#: ../gxml/GomElement.vala:114
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
-#: ../gxml/GomElement.vala:104 ../gxml/GomElement.vala:128
+#: ../gxml/GomElement.vala:121 ../gxml/GomElement.vala:145
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
-#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
+#: ../gxml/GomElement.vala:365 ../gxml/GomElement.vala:403
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:350 ../gxml/GomElement.vala:388
+#: ../gxml/GomElement.vala:367 ../gxml/GomElement.vala:405
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
-#: ../gxml/GomElement.vala:393
+#: ../gxml/GomElement.vala:410
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -168,53 +172,53 @@ msgstr ""
"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
"przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:400
+#: ../gxml/GomElement.vala:417
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:404
+#: ../gxml/GomElement.vala:421
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
-#: ../gxml/GomElement.vala:424
+#: ../gxml/GomElement.vala:441
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Ponowne określenie domyślnej przestrzeni nazw dla %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:448
+#: ../gxml/GomElement.vala:465
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Ponowne określenie przedrostka przestrzeni nazw dla %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:464
+#: ../gxml/GomElement.vala:481
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
"nazw"
-#: ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:487
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
"przestrzeni nazw"
-#: ../gxml/GomElement.vala:529
+#: ../gxml/GomElement.vala:546
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
-#: ../gxml/GomElement.vala:533
+#: ../gxml/GomElement.vala:550
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:537
+#: ../gxml/GomElement.vala:554
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
"przestrzeni nazw nie może być pusty"
-#: ../gxml/GomElement.vala:539
+#: ../gxml/GomElement.vala:556
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:541
+#: ../gxml/GomElement.vala:559
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
"URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:543
+#: ../gxml/GomElement.vala:563
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -238,33 +242,33 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:545
+#: ../gxml/GomElement.vala:565
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
"xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:549
+#: ../gxml/GomElement.vala:569
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:556
+#: ../gxml/GomElement.vala:576
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:561
+#: ../gxml/GomElement.vala:581
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
-#: ../gxml/GomNode.vala:150
+#: ../gxml/GomNode.vala:156
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
-#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:276
+#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
-#: ../gxml/GomNode.vala:251
+#: ../gxml/GomNode.vala:257
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s"
-#: ../gxml/GomNode.vala:256
+#: ../gxml/GomNode.vala:262
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -281,56 +285,56 @@ msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s"
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:338
+#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
-#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
-#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:344
+#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
-#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:351
+#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
-#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#: ../gxml/GomNode.vala:294
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego "
"węzła nadrzędnego"
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:307
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny"
-#: ../gxml/GomNode.vala:304
+#: ../gxml/GomNode.vala:310
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
"nadrzędnym"
-#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
-#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
"nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
-#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
@@ -373,16 +377,16 @@ msgstr "Nieprawidłowy format dla właściwości daty: "
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Nieprawidłowy czas dla właściwości: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:56 ../gxml/Parser.vala:73
-#: ../gxml/TDocument.vala:474
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:75
+#: ../gxml/TDocument.vala:477
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Plik nie istnieje"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:80
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "potok nie dostarcza danych"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:225
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa kwalifikowana elementu: wiele przedrostków przestrzeni "
@@ -416,74 +420,74 @@ msgstr "DOM: nieprawidłowy token. Spacje nie mogą być używane jako tokeny"
msgid "Update Error: "
msgstr "Błąd aktualizacji: "
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
msgid "Invalid node type to start"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla typu dokumentu"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
msgstr ""
"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla danych znakowych"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
msgstr ""
"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla numeru potomnego"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:104 ../gxml/GXmlDomRange.vala:118
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
msgid "Invalid node type to start before"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia przed"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:109 ../gxml/GXmlDomRange.vala:123
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:141
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:342
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "nieprawidłowa przestrzeń nazw. Kod: "
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do zbioru"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ten zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Ten atrybut węzła jest już używany przez inny element"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:248 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:300
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Próbowanie dodania obiektu do elementu, ale nie jest atrybutem"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:262 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do nazwanego zbioru mapy "
"węzłów"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:42
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
@@ -498,24 +502,24 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Nie można przetworzyć wartości na prawidłową wartość wyliczenia"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: typ wartości „%s” jest nieobsługiwany"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "OSTRZEŻENIE: typ obiektu „%s” nie posiada określonej nazwy węzła"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Właściwa nazwa węzła to „%s”, oczekiwano „%s”"
@@ -547,51 +551,50 @@ msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:235
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:283
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr ""
"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:91
+#: ../gxml/XParser.vala:116 ../gxml/XParser.vala:145
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
-#: ../gxml/XParser.vala:113 ../gxml/XParser.vala:150 ../gxml/XParser.vala:167
-#: ../gxml/XParser.vala:175 ../gxml/XParser.vala:183 ../gxml/XParser.vala:191
-#: ../gxml/XParser.vala:199 ../gxml/XParser.vala:223 ../gxml/XParser.vala:297
-#: ../gxml/XParser.vala:324 ../gxml/XParser.vala:450 ../gxml/XParser.vala:481
+#: ../gxml/XParser.vala:154 ../gxml/XParser.vala:189 ../gxml/XParser.vala:198
+#: ../gxml/XParser.vala:247 ../gxml/XParser.vala:271 ../gxml/XParser.vala:345
+#: ../gxml/XParser.vala:366 ../gxml/XParser.vala:492 ../gxml/XParser.vala:523
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
-#: ../gxml/XParser.vala:153
+#: ../gxml/XParser.vala:201
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
-#: ../gxml/XParser.vala:453
+#: ../gxml/XParser.vala:495
msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba przetworzenia węzła elementu, kiedy obecnie odnaleziony "
"węzeł nie jest"
-#: ../gxml/XParser.vala:544
+#: ../gxml/XParser.vala:586
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do zbioru"
-#: ../gxml/XParser.vala:548
+#: ../gxml/XParser.vala:590
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w zbiorze"
-#: ../gxml/XParser.vala:552
+#: ../gxml/XParser.vala:594
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do zbioru"
-#: ../gxml/XParser.vala:560
+#: ../gxml/XParser.vala:602
msgid "No document is set to node"
msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
-#: ../gxml/XParser.vala:614
+#: ../gxml/XParser.vala:656
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]