[gnome-calendar] Update Friulian translation



commit 8b60cddb35792743214c88549235b21892a1e843
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Jun 10 17:17:25 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 83aa9c9..154dccf 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "An"
 
 #: data/ui/window.ui:187 data/ui/year-view.ui:84 src/views/gcal-year-view.c:275
-#: src/views/gcal-year-view.c:500
+#: src/views/gcal-year-view.c:509
 msgid "Today"
 msgstr "Vuê"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Impostazions calendari"
 msgid "No events"
 msgstr "Nissun event"
 
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2239
+#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2242
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Zonte event..."
 
@@ -553,10 +553,10 @@ msgstr[1] "%d setemanis prime"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Event cence non"
 
-#: src/gcal-event-widget.c:364
-#, c-format
+#: src/gcal-event-widget.c:362
+#, fuzzy, c-format
 msgid "At %s"
-msgstr ""
+msgstr "Al/ai %s"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:119
 #, c-format
@@ -564,11 +564,15 @@ msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (chest calendari al è di nome-leture)"
 
 #. Translators:
-#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
-#. * and a date of month.
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month
+#. * name and a day of month.
 #.
+#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
+#. * view when there is only one specified day selected.
+#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:234 src/gcal-quick-add-popover.c:264
-msgctxt "event date format"
+#: src/views/gcal-month-view.c:225 src/views/gcal-year-view.c:290
+#: src/views/gcal-year-view.c:512
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d di %B"
 
@@ -642,6 +646,30 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
+#: src/gcal-utils.c:1187
+msgid ""
+"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
+"selected should be applied to:"
+msgstr ""
+"L'event che si sta cirint di modificâ al è ciclic. Lis modifichis "
+"selezionadis e varessin di jessi aplicadis a:"
+
+#: src/gcal-utils.c:1190
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#: src/gcal-utils.c:1192
+msgid "_Only This Event"
+msgstr "_Dome chest event"
+
+#: src/gcal-utils.c:1199
+msgid "_Subsequent events"
+msgstr "_Events seguitîfs"
+
+#: src/gcal-utils.c:1201
+msgid "_All events"
+msgstr "_Ducj i events"
+
 #: src/gcal-window.c:1114
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Un altri event eliminât"
@@ -650,12 +678,12 @@ msgstr "Un altri event eliminât"
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Event eliminât"
 
-#: src/views/gcal-month-view.c:1173
+#: src/views/gcal-month-view.c:1175
 msgid "Other events"
 msgstr "Altris events"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:1639 src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-month-view.c:1708 src/views/gcal-week-header.c:338
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -671,6 +699,13 @@ msgstr "00 AM"
 msgid "week %d"
 msgstr "setemane %d"
 
+#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
+#. * view when the selection starts at the specified day and the
+#. * end is unspecified.
+#: src/views/gcal-year-view.c:284
+msgid "%B %d…"
+msgstr "%d di %B…"
+
 #~ msgid "List of the disabled sources"
 #~ msgstr "Liste di sorzints no abilitadis"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]