[damned-lies] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update German translation
- Date: Fri, 9 Jun 2017 19:43:16 +0000 (UTC)
commit 134bd385d6e30c90ac011992fcadeca5c42d50bb
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Jun 9 19:43:11 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 222 insertions(+), 278 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4b53151..d3baed5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: common/views.py:27
msgid "translator-credits"
@@ -738,8 +738,8 @@ msgid "GNOME 3.24 Release Video"
msgstr "Video zur Veröffentlichung von GNOME 3.24"
#: database-content.py:298
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Wetter-Applet-Orte"
+msgid "Weather Locations"
+msgstr "Wetter-Orte"
#: database-content.py:299
msgid "Layout Descriptions"
@@ -850,482 +850,461 @@ msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch für Entwickler"
#: database-content.py:327
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
-
-#: database-content.py:328
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-Handbuch"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "Anhang"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkuladeanzeige-Handbuch"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-Handbuch"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
msgid "Browser Help"
msgstr "Browser-Hilfe"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:337
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
-
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
msgid "concepts"
msgstr "Konzepte"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-Lizenz"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-Lizenz"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
msgid "dialogs"
msgstr "Dialoge"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Wörterbuch-Handbuch"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:344
msgid "filters"
msgstr "Filter"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:345
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
msgid "animation filter"
msgstr "Animation-Filter"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
msgid "artistic filter"
msgstr "Künstlerische Filter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
msgid "blur filter"
msgstr "Weichzeichner-Filter"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
msgid "combine filter"
msgstr "Kombinieren-Filter"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
msgid "decor filter"
msgstr "Dekorationsfilter"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
msgid "distort filter"
msgstr "Verzerrungsfilter"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Kantenerkennung-Filter"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
msgid "enhance filter"
msgstr "Verbessernde Filter"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
msgid "generic filter"
msgstr "Generische Filter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
msgid "map filter"
msgstr "Abbildende Filter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
msgid "noise filter"
msgstr "Rauschfilter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
msgid "render filter"
msgstr "Render-Filter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
msgid "web filter"
msgstr "Web-Filter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Augen-Handbuch"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
msgid "gimp"
msgstr "Gimp"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
msgid "quick reference"
msgstr "Kurzreferenz"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schach-Handbuch"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Fünf-oder-mehr-Handbuch"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
msgid "glossary"
msgstr "Glossar"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-Handbuch"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
-#: database-content.py:373 database-content.py:388 database-content.py:432
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:371 database-content.py:384 database-content.py:426
msgid "User Guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:374 database-content.py:396
+#: database-content.py:372 database-content.py:391
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:373
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
-#: database-content.py:376
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "Gnometris-Handbuch"
-
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:374
msgid "Mines Manual"
msgstr "Minen-Handbuch"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:377
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Dateisuche-Handbuch"
-#: database-content.py:381
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
-
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:379
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
-#: database-content.py:384 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:380 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Handbücher"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:381
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Verschlüsselungsapplet-Handbuch"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:382
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hilfe zur GNOME-Dokumentationsbibliothek"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:383
msgid "Release Notes"
msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:385
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Richtlinien für Benutzeroberflächen"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:386
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno-Handbuch"
-#: database-content.py:391
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "Integrations-Handbuch"
-
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:387
msgid "introduction"
msgstr "Einführung"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:388
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Börsenticker-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:389
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:390
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
-#: database-content.py:397
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Mallard-Dokumentation"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:392
msgid "menus"
msgstr "Menüs"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:393
msgid "colors menus"
msgstr "Farben-Menüs"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:394
msgid "colors auto menu"
msgstr "Automatische Menüs für Farben"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:395
msgid "colors component menu"
msgstr "Komponentenmenüs für Farben"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:396
msgid "colors info menu"
msgstr "Info-Menüs für Farben"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:397
msgid "colors map menu"
msgstr "Farbtabellen-Menüs"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:398
msgid "edit menu"
msgstr "Bearbeiten-Menü"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:399
msgid "file menu"
msgstr "Datei-Menü"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:400
msgid "filters menu"
msgstr "Filter-Menü"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:401
msgid "help menu"
msgstr "Hilfe-Menü"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:402
msgid "image menu"
msgstr "Bild-Menü"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:403
msgid "layer menu"
msgstr "Ebene-Menü"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:404
msgid "select menu"
msgstr "Auswahl-Menü"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:405
msgid "view menu"
msgstr "Ansicht-Menü"
-#: database-content.py:412
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "Lautstärkeregler-Applet-Handbuch"
+#: database-content.py:406
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:407
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:408
+msgid "Netspeed Applet Manual"
+msgstr "Netzwerkgeschwindigkeit-Applet-Handbuch"
+
+#: database-content.py:409
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimierungs-Handbuch"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:410
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial-Demos"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:411
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattform-Überblick"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:412
msgid "preface"
msgstr "Vorspann"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:413
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Richtlinien für die Programmierung"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:414
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:415
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:417
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Klebezettel-Handbuch"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:418
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
-#: database-content.py:424
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
-
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox"
msgstr "Werkzeugkasten"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (color)"
msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel-Papierkorb-Handbuch"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
msgid "tutorial"
msgstr "Tutorial"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:427
msgid "using gimp"
msgstr "Gimp benutzen"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:428
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte Lügen"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:430
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:431
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:433
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Erste Schritte mit GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME Webseite"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:437
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Pan Newsreader"
+
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:440
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Untertitel für GNOME-Videos"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:441
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:442
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-Schnittstelle zur Abfrage und Änderung von Benutzerkonten."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:443
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1333,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Werkzeuge für die Erstellung und Instandhaltung von AppStream-Xapian-"
"Datenbanken, den Zugriff darauf und das Arbeiten mit AppStream-Metadaten."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:444
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1341,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Diese Bibliothek stellt Objekte und Hilfsmethoden zur Verfügung, um das "
"Lesen und Schreiben von AppStream-Metadaten zu erleichtern."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:445
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1351,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite. Erstellen Sie einen <a href=\"https://github."
"com/lathiat/avahi/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:446
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1404,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:457
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1416,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:459
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1425,13 +1404,13 @@ msgstr ""
"Farbprofile zu installieren und zu erstellen, um Farben bei Ein- und "
"Ausgabegeräten exakt zu verwalten."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:460
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-Hilfsprogramm zur Konfiguration von CUPS mit fein abgestimmten "
"Berechtigungen."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1439,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Eingespielte Übersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
"org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1449,17 +1428,17 @@ msgstr ""
"einen <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Pull-Request</a>, "
"um Ihre Übersetzung einzureichen."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-Lesegeräte."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:464
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Ein einfacher Dienst, der Software die Aktualisierung von UEFI-Firmware "
"während Sitzungen ermöglicht."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:465
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1468,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation finden Sie weitere "
"Informationen hierzu."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:466
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1478,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Außer der Benutzeroberfläche und der Dokumentation gibt es zusätzlich einige "
"Beispieldateien, die übersetzbar sind."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1488,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README"
"\">README</a>-Datei."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1498,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:470
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1508,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
"screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:471
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1518,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"eingerichtet: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1528,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">hier</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:473
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1536,27 +1515,27 @@ msgstr ""
"Die Übersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
"Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:474
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "»Bad« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:475
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "»Base« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:476
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "»Good« GStreamer-Erweiterungen."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:477
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "»Ugly« GStreamer-Erweiterungen."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:478
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer quelloffene Multimedia-Framework Kernbibliothek."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1570,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1583,11 +1562,11 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen "
"Sie Ihre Übersetzungsdatei als Anhang hinzu."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:481
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 Kryptographie-Framework für mehrere Anwender."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:482
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1595,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"Ein System, das dafür entworfen wurde, die Installation und Aktualisierung "
"von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1609,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Fehlerbericht für »polkit« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen "
"Sie Ihre Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:484
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1624,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"für »PulseAudio« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen Sie Ihre "
"Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:485
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1632,11 +1611,11 @@ msgstr ""
"D-Bus Systemdienst, der das Auffinden und die Registrierung in Bereichen/"
"Domänen wie »Active Directory« oder IPA verwaltet."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:486
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Geteilte MIME-Informationsspezifikation."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1645,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"github.com/systemd/systemd/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
"einzureichen."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1653,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"Dienst, Werkzeuge und Bibliotheken, um auf Datenträger und Speichergeräte "
"zuzugreifen sowie diese zu verändern."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:489
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1666,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"werden. Bitte wählen Sie »WebKit Gtk« als Komponente, so dass der Bericht "
"nicht verloren geht."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1675,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
"einzureichen."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:491
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1685,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</"
"a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1693,143 +1672,143 @@ msgstr ""
"Ein Werkzeug zur Verwaltung »gut bekannter« Benutzerordner wie Arbeitsplatz "
"oder Musik."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:493
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Datenbank mit Tastatur-Konfigurationsdaten."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.26 (development)"
msgstr "GNOME 3.26 (Entwicklerversion)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.24 (stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:504
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Klassische GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:506
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP und Freunde"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:507
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:508
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:509
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:510
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:511
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationswerkzeuge"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:512
msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:513
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:514
msgid "Core"
msgstr "Kern"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:515
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kernbibliotheken"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:516
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:517
msgid "Development Branches"
msgstr "Entwicklungszweige"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:518
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:519
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Zusätzliche Bibliotheken"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:520
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-Desktop"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-Entwicklerplattform"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:523
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Klassische Arbeitsumgebung"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:524
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Neue Module (vorläufig)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:525
msgid "Office Apps"
msgstr "Büroanwendungen"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:526
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabile Zweige:"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:527
msgid "Utils"
msgstr "Hilfsprogramme"
@@ -2075,11 +2054,11 @@ msgstr ""
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Neue POT-Datei konnte nicht an öffentlichen Ort kopiert werden."
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:845
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Fehler beim Holen der pot-Vorlage von URL."
-#: stats/models.py:868
+#: stats/models.py:872
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2090,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:892
+#: stats/models.py:896
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2098,53 +2077,53 @@ msgstr ""
"Eintrag für diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
"%(file)s vorhanden."
-#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1731
+#: stats/models.py:1377 stats/models.py:1735
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1399
+#: stats/models.py:1403
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-Datei ist nicht verfügbar"
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1408
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s String"
msgstr[1] "%(count)s Strings"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualisiert am %(date)s"
-#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1411 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d. F Y G:i O"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s Wort"
msgstr[1] "%(count)s Wörter"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1415
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s Abbildung"
msgstr[1] "%(count)s Abbildungen"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1416
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
@@ -2961,27 +2940,33 @@ msgstr ""
msgid "Maintainers"
msgstr "Verwalter"
-#: templates/module_detail.html:69
+#: templates/module_detail.html:68
msgid "Bug reporting"
msgstr "Fehler berichten"
-#: templates/module_detail.html:72
+#: templates/module_detail.html:71
+msgid "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
+msgstr ""
+"Leider ist nicht bekannt, wo Fehlerberichte für dieses Modul eingereicht "
+"werden können."
+
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Bereits berichtete Fehler anzeigen"
-#: templates/module_detail.html:74
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Report a bug"
msgstr "Einen Fehler melden"
-#: templates/module_detail.html:84
+#: templates/module_detail.html:86
msgid "Branches:"
msgstr "Zweige:"
-#: templates/module_detail.html:108
+#: templates/module_detail.html:110
msgid "Browse Repository"
msgstr "Softwarebestand durchsuchen"
-#: templates/module_detail.html:111
+#: templates/module_detail.html:113
msgid "Refresh branch statistics"
msgstr "Zweigstatistiken aktualisieren"
@@ -3851,44 +3836,3 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Zuletzt eingespielte Datei</a> für %(lang)s"
#: vertimus/views.py:201
msgid "Latest POT file"
msgstr "Neueste POT-Datei"
-
-#~ msgid "Audio Profiles Manual"
-#~ msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
-
-#~ msgid "CD Player Manual"
-#~ msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
-
-#~ msgid "Sound Recorder Manual"
-#~ msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
-
-#~ msgid "GNOME Volume Control Manual"
-#~ msgstr "Lautstärkeregler-Handbuch"
-
-#~ msgid "GST Network Setup Manual"
-#~ msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-
-#~ msgid "GST Service Management Manual"
-#~ msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-
-#~ msgid "GST Shared Folders Manual"
-#~ msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs für freigegebene Ordner"
-
-#~ msgid "GST Time Setup Manual"
-#~ msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
-
-#~ msgid "GST User Management Manual"
-#~ msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
-
-#~ msgid "GStreamer Properties Manual"
-#~ msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
-#~ "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-#~ "has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://"
-#~ "youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Rahmen der Aktivitäten zur Veröffentlichung von GNOME 3.22 hat Bastian "
-#~ "Hougaard <bastianilso gnome org> ein Video mit Untertiteln erstellt. Das "
-#~ "Video wurde hier hochgeladen: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y"
-#~ "\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]