[gnome-credentials] Update Catalan translation



commit e498e8feb0cb6ef1912a94007777b87043712f1d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Mon Jun 5 18:19:47 2017 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po |  568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 402 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c84669a..2726eab 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,455 +6,691 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 20:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 21:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"credentials&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 17:58+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
-#: ../data/org.gnome.Credentials.gschema.xml.h:1
-msgid "Show exclamation mark"
+#: data/ui/app-menu.ui:7
+msgid "About Credentials"
+msgstr "Quant a Credencials"
+
+#: data/ui/app-menu.ui:11
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:16
+msgid "Add Subkey"
+msgstr "Afegeix subclau"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:21 data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:13
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:19 data/ui/secret-generator-dialog.ui:11
+#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:21 data/ui/window.ui:81
+#: src/gpg-view-adapter.vala:73 src/list-panel.vala:161
+#: src/ssh-generator.vala:45
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:29 data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:21
+#: src/ssh-generator.vala:47
+msgid "_OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:55 data/ui/gpg-generator-dialog.ui:48
+#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:55
+msgid "Key Type"
+msgstr "Tipus de clau"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:82 data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:70
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:73 data/ui/ssh-generator-dialog.ui:82
+#: src/ssh-editor.vala:82
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:109 data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:192
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:169
+msgid "Valid until"
+msgstr "Vàlid fins"
+
+#: data/ui/gpg-add-subkey-dialog.ui:124 data/ui/gpg-generator-dialog.ui:184
+#: src/gpg-edit-helper.vala:29 src/gpg-utils.vala:79
+msgid "Forever"
+msgstr "Per sempre"
+
+#: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:8
+msgid "Add User ID"
+msgstr "Afegeix un identificador d'usuari"
+
+#: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:47 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:48
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:98 data/ui/secret-generator-dialog.ui:43
+#: src/secret-schema.vala:197 src/ssh-editor.vala:68
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:73 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:76
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:122 src/secret-schema.vala:200
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:99 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:102
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:146 data/ui/ssh-generator-dialog.ui:135
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#: data/ui/gpg-editor-dialog.ui:13
+msgid "PGP Key Properties"
+msgstr "Propietats de la clau PGP"
+
+#: data/ui/gpg-editor-dialog.ui:17 data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:234
+#: data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:156 data/ui/secret-editor-dialog.ui:16
+#: data/ui/ssh-editor-dialog.ui:17 data/ui/window.ui:181
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Suprimeix"
+
+#: data/ui/gpg-editor-widget.ui:39
+msgid "Subkeys"
+msgstr "Subclaus"
+
+#: data/ui/gpg-editor-widget.ui:93
+msgid "User IDs"
+msgstr "Identificadors d'usuari"
+
+#: data/ui/gpg-editor-widget.ui:150
+msgid "Trust"
+msgstr "Confia-hi"
+
+#: data/ui/gpg-editor-widget.ui:183 data/ui/ssh-editor-dialog.ui:54
+msgid "_Change Password…"
+msgstr "_Canvia la contrasenya…"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:22 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:22
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:46 src/ssh-editor.vala:76
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:94 src/ssh-editor.vala:94
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Empremta digital"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:120
+msgid "Used for"
+msgstr "Utilitzat per"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:144
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:168
+msgid "Created at"
+msgstr "Creat el"
+
+#: data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:128
+msgid "Validity"
+msgstr "Validesa"
+
+#: data/ui/gpg-expires-popover.ui:10
+msgid "days"
+msgstr "dies"
+
+#: data/ui/gpg-expires-popover.ui:14
+msgid "weeks"
+msgstr "setmanes"
+
+#: data/ui/gpg-expires-popover.ui:18
+msgid "months"
+msgstr "mesos"
+
+#: data/ui/gpg-expires-popover.ui:22
+msgid "years"
+msgstr "anys"
+
+#: data/ui/gpg-expires-popover.ui:39
+msgid "_Forever"
+msgstr "_Per sempre"
+
+#: data/ui/gpg-fetcher-dialog.ui:7 data/ui/gpg-fetcher-dialog.ui:13
+msgid "Import Keys from Server"
+msgstr "Importa claus des del servidor"
+
+#: data/ui/gpg-fetcher-dialog.ui:16
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importa"
+
+#: data/ui/gpg-fetcher-dialog.ui:94
+msgid "Type keyword and hit Enter"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/gpg-fetcher-dialog.ui:127
+msgid "Loading…"
+msgstr "S'està carregant…"
+
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:14 data/ui/ssh-generator-dialog.ui:16
+msgid "Generate PGP Key"
+msgstr "Genera clau PGP"
+
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:26 data/ui/ssh-generator-dialog.ui:29
+msgid "_Generate"
+msgstr "_Genera"
+
+#: data/ui/list-panel.ui:30
+msgid "No items found"
+msgstr "No s'ha trobat cap element"
+
+#: data/ui/list-panel.ui:65
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "La cerca no donat resultats"
+
+#: data/ui/list-panel.ui:76
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "Proveu un altre criteri de cerca."
+
+#: data/ui/menu.ui:18 src/gpg-backend.vala:272 src/gpg-view-adapter.vala:81
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clau PGP"
+
+#: data/ui/menu.ui:19
+msgid "For email and file encryption"
+msgstr "Per a l'encriptació de correu electrònic i fitxers"
+
+#: data/ui/menu.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Secure Shell Key"
+msgstr "Clau d'intèrpret d'ordres segur"
+
+#: data/ui/menu.ui:27
+msgid "For accessing other computer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/menu.ui:34
+msgid "Import Keys from Server…"
+msgstr "Importa claus des del servidor…"
+
+#: data/ui/menu.ui:41
+msgid "Import Keys from File…"
+msgstr "Importa claus des del fitxer…"
+
+#: data/ui/secret-editor-dialog.ui:12
+msgid "Password Properties"
+msgstr "Propietats de la contrasenya"
+
+#: data/ui/secret-editor-dialog.ui:46 data/ui/secret-generator-dialog.ui:95
+#: src/secret-backend.vala:151
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: data/ui/secret-editor-dialog.ui:80
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: data/ui/secret-editor-dialog.ui:108 data/ui/secret-generator-dialog.ui:157
+msgid "Notes"
+msgstr "Anotacions"
+
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:18
+msgid "_Add"
+msgstr "_Afegeix"
+
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:69
+msgid "Email / Username"
+msgstr "Correu electrònic / nom d'usuari"
+
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
+
+#: data/ui/selection-menu.ui:6
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
+
+#: data/ui/selection-menu.ui:11
+msgid "Select None"
+msgstr "No seleccionis res"
+
+#: data/ui/ssh-editor-dialog.ui:13
+msgid "SSH Key Properties"
+msgstr "Propietats de la clau SSH"
+
+#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:109 src/ssh-editor.vala:88
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: data/ui/window.ui:13
+msgid "Unlock keyrings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/window.ui:151
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Publica"
+
+#: data/ui/window.ui:166 src/list-panel.vala:163
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exporta"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.appdata.xml.in:4
+msgid "GNOME Credentials"
+msgstr "Credencials del GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.appdata.xml.in:5
+msgid "Password and key manager"
+msgstr "Gestor de claus i contrasenyes"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.appdata.xml.in:8
+msgid ""
+"Credentials is a simple utility application to manage your passwords and "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Credentials.appdata.xml.in:11
+msgid "You can also import remote keys and publish your keys to keyserver."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Credentials.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Credentials.desktop.in:4 src/main.vala:8 src/window.vala:197
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credencials"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.desktop.in:5
+msgid "Utility application to manage passwords and keys"
+msgstr "Aplicació per a gestionar contrasenyes i claus"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.desktop.in:11
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr "anell de claus;encriptació;seguretat;signatura;ssh;"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.gschema.xml:5
+msgid "Show exclamation mark"
+msgstr "Mostra el signe d'exclamació"
+
+#: data/org.gnome.Credentials.gschema.xml:6
 msgid "Use the exclamation mark at the end of \"Hello world\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editor.vala:17
+#: src/editor.vala:17
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generator.vala:21
+#: src/generator.vala:21
 #, c-format
 msgid "%s generated"
-msgstr ""
+msgstr "generat %s"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:116 ../src/gpg-backend.vala:310
+#: src/gpg-backend.vala:116 src/gpg-backend.vala:310
 msgid "DSA (sign only)"
 msgstr "DSA (només signatura)"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:122 ../src/gpg-backend.vala:316
+#: src/gpg-backend.vala:122 src/gpg-backend.vala:316
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (només signatura)"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:128
+#: src/gpg-backend.vala:128
 msgid "ElGamal (encrypt only)"
 msgstr "ElGamal (només encriptació)"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:134
+#: src/gpg-backend.vala:134
 msgid "RSA (encrypt only)"
 msgstr "RSA (només encriptació)"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:143 ../src/gpg-backend.vala:331
+#: src/gpg-backend.vala:143 src/gpg-backend.vala:331
 msgid "ECC (sign only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:149
+#: src/gpg-backend.vala:149
 msgid "ECC (encrypt only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:272 ../src/gpg-view-adapter.vala:81
-msgid "PGP Key"
-msgstr "Clau PGP"
-
-#: ../src/gpg-backend.vala:298
+#: src/gpg-backend.vala:298
 msgid "RSA and RSA"
 msgstr "RSA i RSA"
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:304
+#: src/gpg-backend.vala:304
 msgid "DSA and ElGamal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-backend.vala:325
+#: src/gpg-backend.vala:325
 msgid "ECC and ECC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-edit-helper.vala:29 ../src/gpg-utils.vala:79
-msgid "Forever"
-msgstr "Per sempre"
-
-#: ../src/gpg-edit-helper.vala:32
+#: src/gpg-edit-helper.vala:32
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dies"
 
-#: ../src/gpg-edit-helper.vala:35
+#: src/gpg-edit-helper.vala:35
 #, c-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d setmana"
+msgstr[1] "%d setmanes"
 
-#: ../src/gpg-edit-helper.vala:38
+#: src/gpg-edit-helper.vala:38
 #, c-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d mes"
+msgstr[1] "%d mesos"
 
-#: ../src/gpg-edit-helper.vala:41
+#: src/gpg-edit-helper.vala:41
 #, c-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d any"
+msgstr[1] "%d anys"
 
-#: ../src/gpg-editor.vala:320 ../src/ssh-editor.vala:84
+#: src/gpg-editor.vala:320 src/ssh-editor.vala:84
 #, c-format
 msgid "%u bits"
-msgstr ""
+msgstr "%u bits"
 
-#: ../src/gpg-editor.vala:589
+#: src/gpg-editor.vala:589
 #, c-format
 msgid "used for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-editor.vala:645
+#: src/gpg-editor.vala:645
 #, c-format
 msgid "Remove subkey \"%s\"? "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-editor.vala:770
+#: src/gpg-editor.vala:770
 #, c-format
 msgid "Remove user ID \"%s\"? "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-editor.vala:851 ../src/ssh-editor.vala:137
+#: src/gpg-editor.vala:851 src/ssh-editor.vala:137
 #, c-format
 msgid "Couldn't change password: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-fetcher.vala:97
+#: src/gpg-fetcher.vala:97
 #, c-format
 msgid "%s, and %u more…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-fetcher.vala:110
+#: src/gpg-fetcher.vala:110
 msgid "(empty user ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-fetcher.vala:256 ../src/gpg-view-adapter.vala:101
+#: src/gpg-fetcher.vala:256 src/gpg-view-adapter.vala:101
 #, c-format
 msgid "%d keys imported (%d new, %d unchanged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:4
+#: src/gpg-utils.vala:4
 msgid "Generating DSA key"
 msgstr "S'està generant la clau DSA"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:6
+#: src/gpg-utils.vala:6
 msgid "Generating ElGamal key"
 msgstr "S'està generant la clau ElGamal"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:8
+#: src/gpg-utils.vala:8
 msgid "Generating prime numbers"
 msgstr "S'estan generant els nombres primers"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:10
+#: src/gpg-utils.vala:10
 msgid "Gathering entropy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:17
+#: src/gpg-utils.vala:17
 msgid "PGP"
 msgstr "PGP"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:19
+#: src/gpg-utils.vala:19
 msgid "CMS"
 msgstr "CMS"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:21 ../src/gpg-utils.vala:41 ../src/gpg-utils.vala:48
-#: ../src/ssh-editor.vala:84
+#: src/gpg-utils.vala:21 src/gpg-utils.vala:41 src/gpg-utils.vala:48
+#: src/ssh-editor.vala:84
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:30 ../src/ssh-parser.vala:118
+#: src/gpg-utils.vala:30 src/ssh-parser.vala:118
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:33
+#: src/gpg-utils.vala:33
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:35 ../src/ssh-parser.vala:122
+#: src/gpg-utils.vala:35 src/ssh-parser.vala:122
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:37 ../src/ssh-parser.vala:126
+#: src/gpg-utils.vala:37 src/ssh-parser.vala:126
 msgid "ECDSA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:39
+#: src/gpg-utils.vala:39
 msgid "ECDH"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:50
+#: src/gpg-utils.vala:50
 msgid "Undefined"
 msgstr "Sense definir"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:52
+#: src/gpg-utils.vala:52
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:54
+#: src/gpg-utils.vala:54
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marginal"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:56
+#: src/gpg-utils.vala:56
 msgid "Full"
 msgstr "Ple"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:58
+#: src/gpg-utils.vala:58
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Absolutament"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:60
+#: src/gpg-utils.vala:60
 msgid "Invalid"
 msgstr "No vàlida"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:89
+#: src/gpg-utils.vala:89
 msgid "revoked"
 msgstr "revocada"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:91
+#: src/gpg-utils.vala:91
 msgid "expired"
 msgstr "vençuda"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:93
+#: src/gpg-utils.vala:93
 msgid "disabled"
 msgstr "inhabilitat"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:95
+#: src/gpg-utils.vala:95
 msgid "invalid"
 msgstr "no vàlid"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:98
+#: src/gpg-utils.vala:98
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:106
+#: src/gpg-utils.vala:106
 msgid "encrypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:108
+#: src/gpg-utils.vala:108
 msgid "sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:110
+#: src/gpg-utils.vala:110
 msgid "authenticate"
 msgstr "autentica"
 
-#: ../src/gpg-utils.vala:112
+#: src/gpg-utils.vala:112
 msgid "certify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:34
+#: src/gpg-view-adapter.vala:34
 #, c-format
 msgid "%s Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:70
+#: src/gpg-view-adapter.vala:70
 msgid "Open Key File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:73 ../src/list-panel.vala:161
-#: ../src/ssh-generator.vala:45
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel·la"
-
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:75
+#: src/gpg-view-adapter.vala:75
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:108
+#: src/gpg-view-adapter.vala:108
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpg-view-adapter.vala:114
+#: src/gpg-view-adapter.vala:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't read file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:96
+#: src/list-panel.vala:96
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is locked.  Unlock? "
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:133
+#: src/list-panel.vala:133
 #, c-format
 msgid "Couldn't publish items: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:138
+#: src/list-panel.vala:138
 msgid "Published items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:158
+#: src/list-panel.vala:158
 #, c-format
 msgid "Export %s"
 msgstr "Exporta %s"
 
-#: ../src/list-panel.vala:163
-msgid "_Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/list-panel.vala:181
+#: src/list-panel.vala:181
 #, c-format
 msgid "Exported %s items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:185
+#: src/list-panel.vala:185
 #, c-format
 msgid "Couldn't export items: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:201
+#: src/list-panel.vala:201
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete items: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/list-panel.vala:206
+#: src/list-panel.vala:206
 msgid "Deleted items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.vala:8 ../src/window.vala:197
-msgid "Credentials"
-msgstr "Credencials"
-
-#: ../src/secret-backend.vala:151
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: ../src/secret-editor.vala:60
+#: src/secret-editor.vala:60
 msgid "Added by"
 msgstr "Afegit per"
 
-#: ../src/secret-editor.vala:179
+#: src/secret-editor.vala:179
 #, c-format
 msgid "Couldn't write password: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-editor.vala:209
+#: src/secret-editor.vala:209
 #, c-format
 msgid "Couldn't write label: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-editor.vala:255
+#: src/secret-editor.vala:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't write attributes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-editor.vala:276
+#: src/secret-editor.vala:276
 #, c-format
 msgid "Delete password \"%s\"? "
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-schema.vala:121 ../src/secret-schema.vala:149
+#: src/secret-schema.vala:121 src/secret-schema.vala:149
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-schema.vala:124 ../src/secret-schema.vala:171
+#: src/secret-schema.vala:124 src/secret-schema.vala:171
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secret-schema.vala:168
+#: src/secret-schema.vala:168
 msgid "Domain"
 msgstr "Domini"
 
-#: ../src/secret-schema.vala:197 ../src/ssh-editor.vala:68
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/secret-schema.vala:200
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ssh-backend.vala:171
+#: src/ssh-backend.vala:171
 msgid "SSH Key"
 msgstr "Clau SSH"
 
-#: ../src/ssh-editor.vala:46
+#: src/ssh-editor.vala:46
 #, c-format
 msgid "Couldn't write comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssh-editor.vala:76
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritme"
-
-#: ../src/ssh-editor.vala:82
-msgid "Strength"
-msgstr "Força"
-
-#: ../src/ssh-editor.vala:88
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: ../src/ssh-editor.vala:94
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Empremta digital"
-
-#: ../src/ssh-editor.vala:101
+#: src/ssh-editor.vala:101
 msgid "Remote Access"
 msgstr "Accés remot"
 
-#: ../src/ssh-editor.vala:104
+#: src/ssh-editor.vala:104
 msgid "Allows accessing this computer remotely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssh-generator.vala:42
+#: src/ssh-generator.vala:42
 msgid "SSH Key Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssh-generator.vala:47
-msgid "_OK"
-msgstr "_D'acord"
-
-#: ../src/ssh-parser.vala:146
+#: src/ssh-parser.vala:146
 msgid "Ed25519"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Time in 24h format
-#: ../src/utils.vala:62
+#: src/utils.vala:62
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: Time in 12h format
-#: ../src/utils.vala:65
+#: src/utils.vala:65
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.vala:72
+#: src/utils.vala:72
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ahir"
 
 #. Translators: this is the word Yesterday followed by
 #. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
-#: ../src/utils.vala:78
+#: src/utils.vala:78
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday %H:%M"
 msgstr "Ahir a les %H:%M"
 
 #. Translators: this is the word Yesterday followed by
 #. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
-#: ../src/utils.vala:83
+#: src/utils.vala:83
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "Ahir a les %l:%M %p"
 
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
-#: ../src/utils.vala:91
+#: src/utils.vala:91
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b"
 msgstr "%-e %b"
@@ -462,7 +698,7 @@ msgstr "%-e %b"
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name followed by a time in
 #. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
-#: ../src/utils.vala:98
+#: src/utils.vala:98
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b %H:%M"
 msgstr "%-e %b a les %H:%M"
@@ -470,7 +706,7 @@ msgstr "%-e %b a les %H:%M"
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name followed by a time in
 #. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
-#: ../src/utils.vala:104
+#: src/utils.vala:104
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b %l:%M %p"
 msgstr "%-e %b a les %l:%M %p"
@@ -478,7 +714,7 @@ msgstr "%-e %b a les %l:%M %p"
 #. Translators: this is the day of the month
 #. * followed by the abbreviated month name followed
 #. * by the year i.e. "3 Feb 2015"
-#: ../src/utils.vala:113
+#: src/utils.vala:113
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y"
 msgstr "%-e %b %Y"
@@ -487,7 +723,7 @@ msgstr "%-e %b %Y"
 #. * followed by the abbreviated month name
 #. * followed by the year followed by a time in
 #. * 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
-#: ../src/utils.vala:121
+#: src/utils.vala:121
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y %H:%M"
 msgstr "%-e %b %Y a les %H:%M"
@@ -496,21 +732,21 @@ msgstr "%-e %b %Y a les %H:%M"
 #. * followed by the abbreviated month name
 #. * followed by the year followed by a time in
 #. * 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
-#: ../src/utils.vala:128
+#: src/utils.vala:128
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
 msgstr "%-e %b %Y a les %l:%M %p"
 
-#: ../src/utils.vala:134
+#: src/utils.vala:134
 #, no-c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: ../src/window.vala:135
+#: src/window.vala:135
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Feu clic als elements per seleccionar-los"
 
-#: ../src/window.vala:137
+#: src/window.vala:137
 #, c-format
 msgid "%u selected"
 msgid_plural "%u selected"
@@ -518,14 +754,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.vala:196
+#: src/window.vala:196
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>"
 
-#: ../src/window.vala:259
+#: src/window.vala:259
 msgid "Passwords"
 msgstr "Contrasenyes"
 
-#: ../src/window.vala:271
+#: src/window.vala:271
 msgid "Keys"
 msgstr "Claus"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]