[evolution-mapi] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Update Polish translation
- Date: Sun, 4 Jun 2017 08:04:07 +0000 (UTC)
commit 518c16512038cb3d3a6f7a4f59d4101111b65183
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 4 10:03:56 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 166 +++++++++++++++-----------------------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 29435db..7fe14cd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Polish translation for evolution-mapi.
-# Copyright © 2009-2016 the evolution-mapi authors.
+# Copyright © 2009-2017 the evolution-mapi authors.
# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2017.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2009.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2009-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2009-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-18 15:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-18 15:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -30,127 +30,47 @@ msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
msgstr ""
"Dostęp do serwerów Microsoft Exchange 2007/OpenChange przez protokół MAPI"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:737
-msgid "Searching"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1739
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:187
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:487
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:92
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:100
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1859 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1942
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:430
-msgid "Failed to remove public folder"
-msgstr "Usunięcie publicznego katalogu się nie powiodło"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:466
-msgid "The backend does not support bulk additions"
-msgstr "Mechanizm nie obsługuje dodawania całości"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:508
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1718
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2230
-msgid "Failed to create item on a server"
-msgstr "Utworzenie elementu na serwerze się nie powiodło"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:625
-msgid "The backend does not support bulk modifications"
-msgstr "Mechanizm nie obsługuje modyfikacji całości"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:670
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1932
-msgid "Failed to modify item on a server"
-msgstr "Zmodyfikowanie elementu na serwerze się nie powiodło"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:846
-msgid "Failed to fetch items from a server"
-msgstr "Pobranie elementów z serwera się nie powiodło"
-
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
-#. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:864
-#, c-format
-msgid "Caching contact %d"
-msgstr "Zapisywanie kontaktu %d w pamięci podręcznej"
-
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
-#. The first %d is an index of the contact,
-#. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:870
-#, c-format
-msgid "Caching contact %d/%d"
-msgstr "Zapisywanie kontaktu %d/%d w pamięci podręcznej"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:924
-msgid "Failed to count server contacts"
-msgstr "Policzenie kontaktów serwera się nie powiodło"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:982
-msgid "Failed to list items from a server"
-msgstr "Wyświetlenie listy elementów z serwera się nie powiodło"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1063
-msgid "Failed to transfer contacts from a server"
-msgstr "Przesłanie kontaktów z serwera się nie powiodło"
-
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
-#. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:151
-#, c-format
-msgid "Caching GAL contact %d"
-msgstr "Zapisywanie kontaktu GAL %d w pamięci podręcznej"
-
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
-#. The first %d is an index of the GAL entry,
-#. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
-#, c-format
-msgid "Caching GAL contact %d/%d"
-msgstr "Zapisywanie kontaktu GAL w pamięci podręcznej %d/%d"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:228
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:312
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:496
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:680
msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "Pobranie wpisów GAL się nie powiodło"
-#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being
fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:412
-#, c-format
-msgid "Loading items in folder %s"
-msgstr "Wczytywanie elementów w katalogu %s"
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
-#, c-format
-msgid "Failed to open folder: %s"
-msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:502
+msgid "Failed to transfer contacts from a server"
+msgstr "Przesłanie kontaktów z serwera się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:787
-#, c-format
-msgid "Failed to get folder properties: %s"
-msgstr "Uzyskanie właściwości katalogu się nie powiodło: %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:687
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1105
+msgid "Failed to list items from a server"
+msgstr "Wyświetlenie listy elementów z serwera się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:828
-#, c-format
-msgid "Failed to list objects: %s"
-msgstr "Wyświetlenie listy obiektów się nie powiodło: %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:862
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1332
+msgid "Failed to modify item on a server"
+msgstr "Zmodyfikowanie elementu na serwerze się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:854
-#, c-format
-msgid "Failed to transfer objects: %s"
-msgstr "Przesłanie obiektów się nie powiodło: %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:862
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1332
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1625
+msgid "Failed to create item on a server"
+msgstr "Utworzenie elementu na serwerze się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:873
-#, c-format
-msgid "Failed to close folder: %s"
-msgstr "Zamknięcie katalogu się nie powiodło: %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:923
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1400
+msgid "Failed to remove item from a server"
+msgstr "Usunięcie elementu z serwera się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1382
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku pamięci podręcznej"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:881
+msgid "Failed to transfer objects from a server"
+msgstr "Przesłanie obiektów z serwera się nie powiodło"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1847
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1249
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -158,14 +78,6 @@ msgstr ""
"Obsługa modyfikowania pojedynczych instancji powtarzającego się spotkania "
"nie jest zaimplementowana. Nie dokonano żadnych zmian spotkania na serwerze."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2045
-msgid "Cannot remove items from a server"
-msgstr "Nie można usunąć elementów z serwera"
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2476
-msgid "Failed to get Free/Busy data"
-msgstr "Pobranie informacji zajętości się nie powiodło"
-
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:776
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s”"
@@ -477,12 +389,12 @@ msgstr "Nie można wysłać wiadomości: %s"
msgid "Cannot connect, no credentials provided"
msgstr "Nie można połączyć. Nie podano żadnych danych uwierzytelniających"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:341
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:373
msgid "Global Address List"
msgstr "Ogólna lista adresowa"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:696
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:793
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:728
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:825
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent a MAPI folder"
msgstr "Źródło danych „%s” nie odpowiada katalogowi MAPI"
@@ -1016,19 +928,19 @@ msgid "_Folder name:"
msgstr "Nazwa _katalogu:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2067
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2060
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Accepted:"
msgstr "Zaakceptowano:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2072
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2065
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Tentative:"
msgstr "Wstępnie:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2077
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2070
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Declined:"
msgstr "Odmówiono:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]