[gdk-pixbuf] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdk-pixbuf] Updated Czech translation
- Date: Sun, 30 Jul 2017 13:17:53 +0000 (UTC)
commit 35f078ff9d723157d6fa228c284b41afdcc7833a
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Sun Jul 30 15:17:38 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1aa07ff..16fbf1e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -166,34 +166,34 @@ msgstr "Nerozpoznaný formát obrázku"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Nelze načíst obrázek „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru obrázku: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Toto sestavení gdk-pixbuf nepodporuje ukládání obrázku ve formátu: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nedostatek paměti k uložení obrázku pro zpětné volání"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Z dočasného souboru nelze číst"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Nelze otevřít „%s“ pro zápis: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -201,11 +201,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze zavřít „%s“ během zápisu obrázku, možná nejsou uložena všechna data: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nedostatek paměti k uložení obrázku do vyrovnávací paměti"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Chyba při zápisu do obrazového proudu"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Animovaný kurzor Windows"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:457
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:480 gdk-pixbuf/io-bmp.c:553
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Obrázek formátu BMP má neplatná data v hlavičce"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:489
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nedostatek paměti k načtení rastrového obrázku"
@@ -309,28 +309,28 @@ msgstr "Obrázky BMP shora dolů nelze komprimovat"
msgid "BMP image width too large"
msgstr "Šířka obrázku BMP je příliš velká"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:777 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Nalezen předčasný konec souboru"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1305
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
#, c-format
msgid "Error while decoding colormap"
msgstr "Chyba při dekódování mapy barev"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1368 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1380
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
msgid "Image is too wide for BMP format."
msgstr "Obrázek je příliš široký pro formát BMP."
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1413
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Nelze alokovat paměť k uložení souboru BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1454
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1507 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
msgctxt "image format"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
@@ -345,12 +345,12 @@ msgctxt "image format"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1403
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
msgctxt "image format"
msgid "Windows icon"
msgstr "Ikona Windows"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1354
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -359,14 +359,14 @@ msgstr ""
"Kvalita JPEG musí být hodnota mezi 0 a 100; hodnotu „%s“ nebylo možné "
"zpracovat."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Kvalita JPEG musí být hodnota mezi 0 a 100; hodnota „%d“ není povolena."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1654
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
msgctxt "image format"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -531,15 +531,19 @@ msgstr "Nepodporovaný typ ikony"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedostatek paměti k načtení souboru ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1061
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
+msgid "ICO image was truncated or incomplete."
+msgstr "Obrázek ICO byl zkrácen nebo není úplný."
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Obrázek je příliš velký, aby mohl být uložen jako ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1072
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Aktivní bod kurzoru mimo obrázek"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1095
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nepodporovaná hloubka souboru ICO: %d"
@@ -595,8 +599,8 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepodporovaný prostor barev JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1113 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1471
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nelze alokovat paměť k načtení souboru JPEG"
@@ -604,12 +608,12 @@ msgstr "Nelze alokovat paměť k načtení souboru JPEG"
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "Transformovaný obrázek JPEG má nulovou výšku nebo šířku."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1097
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
#, c-format
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
msgstr "Nepodporovaný počet barevných komponent (%d)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
#, c-format
msgid ""
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -617,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Pixelová hustota u formátu JPEG ve směru X musí být hodnota mezi 0 a 65535; "
"hodnota „%s“ není povolena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1412
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
#, c-format
msgid ""
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Pixelová hustota u formátu JPEG ve směru Y musí být hodnota mezi 0 a 65535; "
"hodnota „%s“ není povolena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1426
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
msgstr "Profil barev má neplatnou délku „%u“."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]