[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 28 Jul 2017 10:57:59 +0000 (UTC)
commit 32b91fbe76fdce2f7f587c576b73c46e606f3163
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Jul 28 12:57:54 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 898 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 483 insertions(+), 415 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 900c6ac..7844391 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-04 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-28 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-28 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: common/views.py:27
msgid "translator-credits"
-msgstr "Prevajalska skupina GNOME"
+msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>"
#: common/views.py:54
msgid "You have been logged out."
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Naveden ključ ni veljaven."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Račun je dejaven."
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:43 database-content.py:184
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:43 database-content.py:186
msgid "Friulian"
msgstr "frigijski"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:50 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:50 database-content.py:193
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžaratski"
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:72 database-content.py:215
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:72 database-content.py:217
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
@@ -223,207 +223,207 @@ msgstr "nizozemski"
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:179
+#: database-content.py:37 database-content.py:180
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:180
+#: database-content.py:38 database-content.py:181
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
-#: database-content.py:39
+#: database-content.py:39 database-content.py:182
msgid "Faroese"
msgstr "ferski"
-#: database-content.py:40 database-content.py:181
+#: database-content.py:40 database-content.py:183
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
-#: database-content.py:41 database-content.py:182
+#: database-content.py:41 database-content.py:184
msgid "French"
msgstr "francoski"
-#: database-content.py:42 database-content.py:183
+#: database-content.py:42 database-content.py:185
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
-#: database-content.py:44 database-content.py:185
+#: database-content.py:44 database-content.py:187
msgid "Fula"
msgstr "fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:186
+#: database-content.py:45 database-content.py:188
msgid "Galician"
msgstr "galski"
-#: database-content.py:46 database-content.py:187
+#: database-content.py:46 database-content.py:189
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
-#: database-content.py:47 database-content.py:188
+#: database-content.py:47 database-content.py:190
msgid "German"
msgstr "nemški"
-#: database-content.py:48 database-content.py:189
+#: database-content.py:48 database-content.py:191
msgid "Greek"
msgstr "grški"
-#: database-content.py:49 database-content.py:190
+#: database-content.py:49 database-content.py:192
msgid "Guarani"
msgstr "gvaranski"
-#: database-content.py:51 database-content.py:192
+#: database-content.py:51 database-content.py:194
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"
-#: database-content.py:52 database-content.py:193
+#: database-content.py:52 database-content.py:195
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
-#: database-content.py:53 database-content.py:194
+#: database-content.py:53 database-content.py:196
msgid "Hindi"
msgstr "hindujski"
-#: database-content.py:54 database-content.py:195
+#: database-content.py:54 database-content.py:197
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarski"
-#: database-content.py:55 database-content.py:196
+#: database-content.py:55 database-content.py:198
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
-#: database-content.py:56 database-content.py:197
+#: database-content.py:56 database-content.py:199
msgid "Ido"
msgstr "idojski"
-#: database-content.py:57 database-content.py:199
+#: database-content.py:57 database-content.py:201
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijski"
-#: database-content.py:58 database-content.py:200
+#: database-content.py:58 database-content.py:202
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#: database-content.py:59 database-content.py:201
+#: database-content.py:59 database-content.py:203
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "iranski azerbajdžanski"
-#: database-content.py:60 database-content.py:202
+#: database-content.py:60 database-content.py:204
msgid "Irish"
msgstr "irski"
-#: database-content.py:61 database-content.py:203
+#: database-content.py:61 database-content.py:205
msgid "Italian"
msgstr "italjanski"
-#: database-content.py:62 database-content.py:204
+#: database-content.py:62 database-content.py:206
msgid "Japanese"
msgstr "japonski"
-#: database-content.py:63 database-content.py:205
+#: database-content.py:63 database-content.py:207
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:64 database-content.py:206
+#: database-content.py:64 database-content.py:208
msgid "Kannada"
msgstr "kanareski"
-#: database-content.py:65 database-content.py:207
+#: database-content.py:65 database-content.py:209
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmirski"
-#: database-content.py:66 database-content.py:209
+#: database-content.py:66 database-content.py:211
msgid "Kazakh"
msgstr "kazahstanski"
-#: database-content.py:67 database-content.py:210
+#: database-content.py:67 database-content.py:212
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
-#: database-content.py:68 database-content.py:211
+#: database-content.py:68 database-content.py:213
msgid "Kikongo"
msgstr "kikongo"
-#: database-content.py:69 database-content.py:212
+#: database-content.py:69 database-content.py:214
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjarvanda"
-#: database-content.py:70 database-content.py:213
+#: database-content.py:70 database-content.py:215
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirghizijski"
-#: database-content.py:71 database-content.py:214
+#: database-content.py:71 database-content.py:216
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
-#: database-content.py:73 database-content.py:216
+#: database-content.py:73 database-content.py:218
msgid "Lao"
msgstr "laoški"
-#: database-content.py:74 database-content.py:217
+#: database-content.py:74 database-content.py:219
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
-#: database-content.py:75 database-content.py:218
+#: database-content.py:75 database-content.py:220
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
-#: database-content.py:76 database-content.py:219
+#: database-content.py:76 database-content.py:221
msgid "Limburgian"
msgstr "limburški"
-#: database-content.py:77 database-content.py:220
+#: database-content.py:77 database-content.py:222
msgid "Lingala"
msgstr "lingala"
-#: database-content.py:78 database-content.py:221
+#: database-content.py:78 database-content.py:223
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
-#: database-content.py:79 database-content.py:222
+#: database-content.py:79 database-content.py:224
msgid "Low German"
msgstr "spodnje nemški"
-#: database-content.py:80 database-content.py:223
+#: database-content.py:80 database-content.py:225
msgid "Luganda"
msgstr "luganda"
-#: database-content.py:81 database-content.py:225
+#: database-content.py:81 database-content.py:227
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
-#: database-content.py:82 database-content.py:226
+#: database-content.py:82 database-content.py:228
msgid "Maithili"
msgstr "maitili"
-#: database-content.py:83 database-content.py:227
+#: database-content.py:83 database-content.py:229
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaski"
-#: database-content.py:84 database-content.py:228
+#: database-content.py:84 database-content.py:230
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
-#: database-content.py:85 database-content.py:229
+#: database-content.py:85 database-content.py:231
msgid "Malayalam"
msgstr "malajski"
-#: database-content.py:86 database-content.py:231
+#: database-content.py:86 database-content.py:233
msgid "Manx"
msgstr "galščina, mansk"
-#: database-content.py:87 database-content.py:232
+#: database-content.py:87 database-content.py:234
msgid "Maori"
msgstr "maorski"
-#: database-content.py:88 database-content.py:233
+#: database-content.py:88 database-content.py:235
msgid "Marathi"
msgstr "maratski"
-#: database-content.py:89 database-content.py:234
+#: database-content.py:89 database-content.py:236
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mehiška španščina"
-#: database-content.py:90 database-content.py:235
+#: database-content.py:90 database-content.py:237
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "mongolski"
msgid "Neapolitan"
msgstr "napolitanski"
-#: database-content.py:92 database-content.py:236
+#: database-content.py:92 database-content.py:238
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
-#: database-content.py:93 database-content.py:237
+#: database-content.py:93 database-content.py:239
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotojski, severni"
@@ -443,39 +443,39 @@ msgstr "sotojski, severni"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
-#: database-content.py:95 database-content.py:240
+#: database-content.py:95 database-content.py:242
msgid "Occitan"
msgstr "okcitanski"
-#: database-content.py:96 database-content.py:241
+#: database-content.py:96 database-content.py:243
msgid "Old English"
msgstr "staro angleški"
-#: database-content.py:97 database-content.py:242
+#: database-content.py:97 database-content.py:244
msgid "Oriya"
msgstr "orijski"
-#: database-content.py:98 database-content.py:243
+#: database-content.py:98 database-content.py:245
msgid "Ossetian"
msgstr "osetijski"
-#: database-content.py:99 database-content.py:244
+#: database-content.py:99 database-content.py:246
msgid "Pashto"
msgstr "pašto"
-#: database-content.py:100 database-content.py:245
+#: database-content.py:100 database-content.py:247
msgid "Persian"
msgstr "perzijski"
-#: database-content.py:101 database-content.py:246
+#: database-content.py:101 database-content.py:248
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: database-content.py:102 database-content.py:247
+#: database-content.py:102 database-content.py:249
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: database-content.py:103 database-content.py:248
+#: database-content.py:103 database-content.py:250
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabski"
@@ -483,107 +483,107 @@ msgstr "pandžabski"
msgid "Quechua"
msgstr "kečuanščina"
-#: database-content.py:105 database-content.py:250
+#: database-content.py:105 database-content.py:252
msgid "Romanian"
msgstr "romunski"
-#: database-content.py:106 database-content.py:251
+#: database-content.py:106 database-content.py:253
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
-#: database-content.py:107 database-content.py:252
+#: database-content.py:107 database-content.py:254
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "škotsko galski"
-#: database-content.py:108 database-content.py:253
+#: database-content.py:108 database-content.py:255
msgid "Serbian"
msgstr "srbski"
-#: database-content.py:109 database-content.py:256
+#: database-content.py:109 database-content.py:259
msgid "Shavian"
msgstr "šavijski"
-#: database-content.py:110 database-content.py:257
+#: database-content.py:110 database-content.py:260
msgid "Silesian"
msgstr "šlezijski"
-#: database-content.py:111 database-content.py:258
+#: database-content.py:111 database-content.py:261
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalski"
-#: database-content.py:112 database-content.py:259
+#: database-content.py:112 database-content.py:262
msgid "Slovak"
msgstr "slovaški"
-#: database-content.py:113 database-content.py:260
+#: database-content.py:113 database-content.py:263
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenski"
-#: database-content.py:114 database-content.py:261
+#: database-content.py:114 database-content.py:264
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
-#: database-content.py:115 database-content.py:264
+#: database-content.py:115 database-content.py:267
msgid "Spanish"
msgstr "španski"
-#: database-content.py:116 database-content.py:265
+#: database-content.py:116 database-content.py:268
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
-#: database-content.py:117 database-content.py:266
+#: database-content.py:117 database-content.py:269
msgid "Swedish"
msgstr "švedski"
-#: database-content.py:118 database-content.py:267
+#: database-content.py:118 database-content.py:270
msgid "Tagalog"
msgstr "tagaloški"
-#: database-content.py:119 database-content.py:268
+#: database-content.py:119 database-content.py:271
msgid "Tajik"
msgstr "tadžikistanski"
-#: database-content.py:120 database-content.py:269
+#: database-content.py:120 database-content.py:272
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: database-content.py:121 database-content.py:270
+#: database-content.py:121 database-content.py:273
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
-#: database-content.py:122 database-content.py:271
+#: database-content.py:122 database-content.py:274
msgid "Telugu"
msgstr "telugujski"
-#: database-content.py:123 database-content.py:272
+#: database-content.py:123 database-content.py:275
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
-#: database-content.py:124 database-content.py:273
+#: database-content.py:124 database-content.py:276
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetanski"
-#: database-content.py:125 database-content.py:274
+#: database-content.py:125 database-content.py:277
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongški"
-#: database-content.py:126 database-content.py:275
+#: database-content.py:126 database-content.py:278
msgid "Turkish"
msgstr "turški"
-#: database-content.py:127 database-content.py:276
+#: database-content.py:127 database-content.py:279
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenski"
-#: database-content.py:128 database-content.py:277
+#: database-content.py:128 database-content.py:280
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
-#: database-content.py:129 database-content.py:278
+#: database-content.py:129 database-content.py:281
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
-#: database-content.py:130 database-content.py:279
+#: database-content.py:130 database-content.py:282
msgid "Urdu"
msgstr "urdujski"
@@ -591,35 +591,35 @@ msgstr "urdujski"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekistanski"
-#: database-content.py:132 database-content.py:282
+#: database-content.py:132 database-content.py:285
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#: database-content.py:133 database-content.py:283
+#: database-content.py:133 database-content.py:286
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
-#: database-content.py:134 database-content.py:284
+#: database-content.py:134 database-content.py:287
msgid "Wayuu"
msgstr "Vajujski"
-#: database-content.py:135 database-content.py:285
+#: database-content.py:135 database-content.py:288
msgid "Welsh"
msgstr "valižanski"
-#: database-content.py:136 database-content.py:286
+#: database-content.py:136 database-content.py:289
msgid "Xhosa"
msgstr "koški"
-#: database-content.py:137 database-content.py:287
+#: database-content.py:137 database-content.py:290
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: database-content.py:138 database-content.py:288
+#: database-content.py:138 database-content.py:291
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubski"
-#: database-content.py:139 database-content.py:289
+#: database-content.py:139 database-content.py:292
msgid "Zulu"
msgstr "zulujski"
@@ -639,403 +639,398 @@ msgstr "kitajski (Hong Kong)"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajski (Tajvan)"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:179
+msgid "English"
+msgstr "angleški"
+
+#: database-content.py:200
msgid "Igbo"
msgstr "igbojski"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:210
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubijski"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburški"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norveški bokmål"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveški norsk"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "kečuanščina (Cusco-Collao)"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:256
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbski jekavščina"
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:257
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:258
+msgid "Shan"
+msgstr "šanski"
+
+#: database-content.py:265
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, južni"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:266
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, južni"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:283
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:284
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentacija videa"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dinamična vsebina"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "vzorčni program: urejevalnik filmov"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "vzorčni program: planer"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "vzorčni program: glasbena zbirka"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "vzorčni program: upravljalnik projektov"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
msgid "Example App: Small business"
msgstr "vzorčni program: malo podjetništvo"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
msgid "GNOME 3.24 Release Video"
msgstr "GNOME 3.24 Objavni video"
-#: database-content.py:298
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "vremenske postaje"
+#: database-content.py:301
+msgid "Weather Locations"
+msgstr "Vremenske postaje"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:300 database-content.py:325
+#: database-content.py:303 database-content.py:328
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniške mape"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
msgid "Recipes translations"
msgstr "Prevodi kuharskih receptov"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
msgid "Engine"
msgstr "Programnik"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Programnik-Campfire"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Programnik-IRC"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Programnik-JabbR"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Programnik-MessageBuffer"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Programnik-Twitter"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Programnik-XMPP"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend"
msgstr "Osprednji program"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Programnik-GNOME"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Osoredbhu origram-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Programnik-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Programnik-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
msgid "Static content"
msgstr "Statična vsebina"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomožnih tehnologij"
-#: database-content.py:327
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "priročnik dostopnosti"
-
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priročnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priročnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priročnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoči"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priročnik palete znakov"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta ure"
-#: database-content.py:337
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "priročnik ukazne vrstice"
-
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priročnik slovarja"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priročnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniški filter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "combine filter"
msgstr "filter združevanja"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraševanja"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "distort filter"
msgstr "filter popačenja"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljšav"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta ribe"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Getting Started"
msgstr "Kako začeti"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priročnik Geyes"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "quick reference"
msgstr "hitri skici"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "glChess Manual"
msgstr "priročnik igre glChess"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priročnik igre pet ali več"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "glossary"
msgstr "besedišče"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priročnik igre štiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priročnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priročnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:373 database-content.py:388 database-content.py:432
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:374 database-content.py:387 database-content.py:430
msgid "User Guide"
msgstr "priročnik"
-#: database-content.py:374 database-content.py:396
+#: database-content.py:375 database-content.py:394
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priročnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priročnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:376
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "priročnik Gnometris"
-
#: database-content.py:377
msgid "Mines Manual"
msgstr "priročnik igre Mine"
@@ -1053,284 +1048,286 @@ msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priročnik orodja za iskanje"
#: database-content.py:381
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "priročnik razporeda tipkovnice"
-
-#: database-content.py:382
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priročnik igre Tali"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priročnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:384 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:383 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta šifriranja"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoč GNOME knjižnice"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priročnik igre Iagno"
-#: database-content.py:391
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "vodnik strnjevanja"
-
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:390
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:391
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta Invest"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:392
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priročnik igre Ugasni luči"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:393
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priročnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:397
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Mallard vodnik"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:395
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoči"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:412
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "priročnik nadzora glasnosti"
+#: database-content.py:409
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "priročnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priročnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
+msgid "Netspeed Applet Manual"
+msgstr "priročnik vstavka Netspeed"
+
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priročnik prilagajanja"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Vodila za programiranje"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priročnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:418
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priročnik igre Same"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
msgid "Website"
msgstr "Spletišče"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priročnik lepljivih sporočilc"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:421
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priročnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:422
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priročnik skrbništva"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:428
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priročnik smeti"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:429
msgid "tutorial"
msgstr "učbenik"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:431
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:432
msgid "preferences"
msgstr "možnosti"
-#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:433 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:434
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Oko GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:435
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priročnik programa GIMP"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:437
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kako začeti z namizjem GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Spletišče GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Spletišče knjižnic GNOME"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:441
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Bralnik novic Pan"
+
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:443
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne podrobnosti MIME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:444
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih posnetkov GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:445
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:446
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Vmesnik vodila D-Bus za poizvedbo uporabniškega računa."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
msgstr ""
+"Pripomočki za ustvarjanje, upravljanje in dostop do podatkovne zbirke "
+"AppStream Xapian in za delo z metapodatki AppStream."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
msgstr ""
+"Knjižnica omogoča podporo za branje iz zapisovanje metapodatkov AppStream."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
+"Sistam Avahi omogoča podporo za storitve dokrivanja na krajevnem omrežju "
+"prek protokolov mDNS/DNS-SD. Navodila za objavo prevoda paketa so na <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">spletišču Avahi</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1357,8 +1354,32 @@ msgid ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
msgstr ""
+"Na voljo je omejeno število podprtih jezikovnih prilagoditev. Brskalniki (to "
+"velja za brskalnike iz družine Chromium) nepodprte jezike prezrejo. "
+"<b>Podprti so sistemi Google Chrome/Chromium/Vivaldi za:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
+"\n"
+"<b>Podprtost brskalnika Opera:</b>\n"
+"\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"\n"
+"<b>Podprtost brskalnika Firefox:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1371,17 +1392,17 @@ msgstr ""
"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:463
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
msgstr ""
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:464
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1389,28 +1410,31 @@ msgstr ""
"Uveljavljeni prevodi se posodabljajo ročno prek spletišča l10n.gnome.org. "
"Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:467
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:468
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Enostaven ozadnji program za posodabljanje strojne opreme UEFI."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
msgstr ""
+"Projekt Gcompris je prešel pod okrilje skupine za prevajanje namizja KDE. "
+"Več o tem si lahko preberete na spletišču <a href=\"http://gcompris.net/wiki/"
+"Developer's_corner\">GCompris</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1420,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi "
"nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1430,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> za več podrobnosti o prevajanju tega "
"paketa."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1439,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Več nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula "
"<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:474
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1449,14 +1473,17 @@ msgstr ""
"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
"tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:475
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
+"Za enostavnejše jezikovno prilagajanje je galerija Video učinkov GNOME "
+"obljavljena na portalu <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/"
+"GnomeVideoEffects/Effects\">GnomeVideoEffects</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1466,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:477
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1474,27 +1501,27 @@ msgstr ""
"Trenutno še ni ustreznega uporabniškega vmesnika za prikaz nizov, zato paket "
"ni ključen za prevajanje."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:478
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Razširjeni vstavki GStreamer »Bad«"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:479
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Osnovni vstavki GStreamer »Base«"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:480
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Podprti vstavki GStreamer »Good«"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:481
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Razvojni vstavki GStreamer »Ugly«"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:482
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Odprtokodna jedrna knjižnica predstavnega okolja GStreamer"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1507,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne "
"izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1520,11 +1547,11 @@ msgstr ""
"hrošču za paket NetworkManager na spletnih straneh GNOME Bugzilla</a>. K "
"poročilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:485
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Kriptografsko okolje PKCS#11 za različne odjemalce"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:486
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1532,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Sistem za poenostavitev nameščanja in posodabljanja programske opreme "
"računalnika."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1546,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org Bugzilla</a>. Priložite datoteke prevoda kot popravek v "
"zapisu git."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1560,29 +1587,33 @@ msgstr ""
"novo poročilo o hrošču za paket PulseAudio na spletnih straneh freedesktop."
"org Bugzilla</a>. K poročilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:489
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
msgstr ""
+"Sistemska storitev D-Bus za upravljanje odkrivanja in delovanja domen, kot "
+"sta Active Directory in IPA."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:490
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Določilo souporabe podatkovne zbirke MIME-podrobnosti"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:491
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
msgstr ""
+"Ozadnji program, orodja in knjižnice za dostop in upravljanje z diski in "
+"napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:493
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1590,21 +1621,30 @@ msgid ""
"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
"doesn’t get lost."
msgstr ""
+"Prevode je mogoče objavljati kot <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug."
+"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">poročila o hroščih</a>. Pri "
+"objavi poročila je treba izbrati možnost »WebKit Gtk«, da se poročila ne "
+"izgubijo."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
+"Portal za integracijo namizja zahteva objavo prevoda prek <a href=\"https://"
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">spletišča GitHub</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
"pull request</a>."
msgstr ""
+"Podpora GTK+ za xdg-desktop-portal zahteva objavo prevoda prek <a href="
+"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">spletišča "
+"GitHub</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1612,143 +1652,143 @@ msgstr ""
"Orodje za upravljanje znanih uporabniških map, kot sta mapi namizja in "
"glasbe."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev tipkovnic"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.26 (development)"
msgstr "GNOME 3.26 (razvojna različica)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.24 (stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (stabilna različica)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (starejša stabilna različica)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Spletne strani GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:510
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:511
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna različica)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:513
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:514
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:515
msgid "Administration Tools"
msgstr "Skrbniška orodja"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:516
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:517
msgid "Backends"
msgstr "Ozadnji programi"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:518
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:519
msgid "Core Libraries"
msgstr "Jedrne knjižnice"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:520
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:521
msgid "Development Branches"
msgstr "Razvojne različice"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:522
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:523
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatne knjižnice"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:524
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Razvojno okolje GNOME"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:527
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Opuščeno namizje"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:528
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:529
msgid "Office Apps"
msgstr "Pisarniški programi"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:530
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilne različice"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:531
msgid "Utils"
msgstr "Pripomočki"
@@ -1879,38 +1919,34 @@ msgstr "Naveden naslov URL ni veljaven."
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "Naveden naslov URL ne sovpada z veljavno sliko"
-#: people/models.py:24
+#: people/models.py:30
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: people/models.py:25
+#: people/models.py:31
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
msgstr ""
"Naslov URL do datoteke slike (.jpg, .png, ...) podobe hackergotchi (največ "
"100×100 točk)"
-#: people/models.py:26
-msgid "Use gravatar"
-msgstr "Uporabi gravatar"
-
-#: people/models.py:27
-msgid "Display the image of your gravatar.com account"
-msgstr "Pokaži sliko računa gravatar.com"
+#: people/models.py:33
+msgid "Avatar provider"
+msgstr "Ponudnik podob"
-#: people/models.py:28 teams/models.py:73
+#: people/models.py:36 teams/models.py:73
msgid "Web page"
msgstr "Spletna stran"
-#: people/models.py:29
+#: people/models.py:37
msgid "IRC nickname"
msgstr "Vzdevek IRC"
-#: people/models.py:30
+#: people/models.py:38
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Račun Bugzilla"
-#: people/models.py:31
+#: people/models.py:39
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
"field"
@@ -1918,10 +1954,18 @@ msgstr ""
"To je elektronski naslov za pošiljanje, če ni enak naslovu v polju "
"'elektronski naslov'."
-#: people/templatetags/people.py:19
+#: people/templatetags/people.py:21
msgid ", "
msgstr ", "
+#: people/templatetags/people.py:37
+msgid "avatar icon"
+msgstr "Ikona podobe"
+
+#: people/templatetags/people.py:46
+msgid "generic person icon"
+msgstr "privzeta ikona osebe"
+
#: people/views.py:66
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Obrazec ni veljaven."
@@ -1987,11 +2031,11 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke POT, izpis statistike je ustavljen."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Ni mogoče kopirati datoteke POT na javno mesto"
-#: stats/models.py:845
+#: stats/models.py:848
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Napaka pridobivanja datoteke pot z naslova URL."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:875
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2002,23 +2046,23 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:900
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Vnos za ta jezik ni določen s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
-#: stats/models.py:1377 stats/models.py:1735
+#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1739
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1407
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2027,18 +2071,18 @@ msgstr[1] "%(count)s sporočilo"
msgstr[2] "%(count)s sporočili"
msgstr[3] "%(count)s sporočila"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjič posodobljeno %(date)s"
-#: stats/models.py:1411 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1417
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2047,7 +2091,7 @@ msgstr[1] "%(count)s beseda"
msgstr[2] "%(count)s besedi"
msgstr[3] "%(count)s besede"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2056,26 +2100,26 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:175
+#: stats/utils.py:277
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Napaka med zagonom ukaza »intltool-update -m«."
-#: stats/utils.py:181
+#: stats/utils.py:283
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:190
+#: stats/utils.py:292
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2084,17 +2128,17 @@ msgstr ""
"Navedene datoteke imajo določen sklic v datoteki POTFILES.in ali POTFILES."
"skip, vendar te ne obstajajo: %s"
-#: stats/utils.py:210
+#: stats/utils.py:305
#, python-format
-msgid "Module %s doesn’t look like gnome-doc-utils module."
-msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
+msgid "Unable to find a makefile for module %s"
+msgstr "Mi mogoče najti datoteke makefile za modul %s"
-#: stats/utils.py:221
+#: stats/utils.py:333
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s ne določa prave datoteke; najverjetneje je makro."
-#: stats/utils.py:237
+#: stats/utils.py:351
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2105,53 +2149,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "Datoteka PO »%s« ne obstaja ali pa je ni mogoče prebrati."
-#: stats/utils.py:359
+#: stats/utils.py:423
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr ""
"Z ukazom msgfmt ni mogoče potrditi skladnosti datoteke PO »%s«: datoteka ni "
"sprejeta."
-#: stats/utils.py:361
+#: stats/utils.py:425
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Ni mogoče pridobiti statistike za datoteko POT »%s«."
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:428
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Datoteka PO ima določen izvedljivi bit."
-#: stats/utils.py:393
+#: stats/utils.py:457
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "Datoteka »%s« ni kodirana kot UTF-8."
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:467
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Koda jezika ni določena v datoteki LINGUAS."
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:498
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Za ta modul urejanje datoteke LINGUAS ni zahtevano"
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:504
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:442
+#: stats/utils.py:506
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Ni mogoče določiti mesta spremenljivke LINGUAS, za več podrobnosti stopite v "
"stik z nadzornikom modula."
-#: stats/utils.py:449
+#: stats/utils.py:516
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2159,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoče določiti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, za več podrobnosti "
"stopite v stik z nadzornikom modula."
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:518
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
@@ -2167,36 +2211,36 @@ msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
msgid "Coordinator"
msgstr "Nadzornik"
-#: teams/forms.py:61
+#: teams/forms.py:62
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Označi kot ne_dejavno"
-#: teams/forms.py:62
+#: teams/forms.py:63
msgid "Remove From Team"
msgstr "Odstrani iz skupine"
-#: teams/forms.py:85
+#: teams/forms.py:87
#, python-format
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Vaš račun je odstranjen iz skupine %(team)s na %(site)s"
-#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
+#: teams/forms.py:91 teams/forms.py:104
#, python-format
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr ""
"To je avtomatično sporočilo, poslano prek %(site)s. Na sporočilo NE "
"odgovarjajte."
-#: teams/forms.py:90
+#: teams/forms.py:92
msgid "Removed from team"
msgstr "Odstranjen iz skupine"
-#: teams/forms.py:97
+#: teams/forms.py:99
#, python-format
msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
msgstr "Vloga v skupini %(team)s pri %(site)s je določena kot »%(role)s«"
-#: teams/forms.py:103
+#: teams/forms.py:105
msgid "Role changed"
msgstr "Spremenjena vloga"
@@ -3742,6 +3786,33 @@ msgstr ""
msgid "Latest POT file"
msgstr "Najnovejša datoteka POT"
+#~ msgid "Accessibility Guide"
+#~ msgstr "priročnik dostopnosti"
+
+#~ msgid "Gnometris Manual"
+#~ msgstr "priročnik Gnometris"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator Manual"
+#~ msgstr "priročnik razporeda tipkovnice"
+
+#~ msgid "Integration Guide"
+#~ msgstr "vodnik strnjevanja"
+
+#~ msgid "Mallard Documentation Guide"
+#~ msgstr "Mallard vodnik"
+
+#~ msgid "Volume Control Manual"
+#~ msgstr "priročnik nadzora glasnosti"
+
+#~ msgid "Use gravatar"
+#~ msgstr "Uporabi gravatar"
+
+#~ msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+#~ msgstr "Pokaži sliko računa gravatar.com"
+
+#~ msgid "Module %s doesn’t look like gnome-doc-utils module."
+#~ msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
+
#~ msgid "Audio Profiles Manual"
#~ msgstr "priročnik zvočnih profilov"
@@ -4113,9 +4184,6 @@ msgstr "Najnovejša datoteka POT"
#~ msgid "GNOME Web Photo"
#~ msgstr "Spletna slika GNOME"
-#~ msgid "Pan Newsreader"
-#~ msgstr "Bralnik novic Pan"
-
#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
#~ msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov različnih zapisov."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]