[jhbuild] Update Spanish translation



commit 2236a7925239f36ce2e6479c9309dbdf41cefcc2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jul 27 07:44:33 2017 +0000

    Update Spanish translation

 doc/es/es.po | 1090 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 575 insertions(+), 515 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 3af7533..319bf41 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2016"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2017"
 
 #. (itstool) path: articleinfo/title
 #: C/index.docbook:7
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2042
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2059
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2029
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2046
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2160
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2177
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
 "varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1879
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1896
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1445,16 +1445,46 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/para
 #: C/index.docbook:712
+msgid ""
+"Additionally, JHBuild checks the presence, and value, of the following "
+"environment variables:"
+msgstr ""
+"De manera adicional, JHBuild comprueba que existan y el valor de las "
+"siguientes variables de entorno:"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:717
+msgid "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
+msgstr "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:719
+msgid ""
+"By default, JHBuild does not run when using the root user, to avoid "
+"destructive operations that may affect the whole system. In certain cases, "
+"though, it's acceptable to run JHBuild as root; for instance, inside a "
+"container, or in a continuous integration environment. Exporting the "
+"<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar> will disable the user id check at startup."
+msgstr ""
+"De manera predeterminada, JHBuild no se ejecuta con usuario root, para "
+"evitar operaciones destructivas que puedan afectar al sistema completo. Sin "
+"embargo, en ciertos casos es aceptable ejecutar JHBuild como root; por "
+"ejemplo, dentro de un contenedor o en un entorno de integración continua. Al "
+"exportar la variable <envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar> se desactivará la "
+"comprobación del ID del usuario al inicio."
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:729
 msgid "Command specific options are listed below."
 msgstr "A continuación se listan las opciones específicas de los comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:732
 msgid "autobuild"
 msgstr "autobuild"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:734
 msgid ""
 "The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
 "specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1465,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "resultados a JhAutobuild."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:738
 msgid ""
 "<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1479,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--report-url=<replaceable>URL</replaceable></arg> <arg>--verbose</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:748
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1492,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:739
+#: C/index.docbook:756
 msgid ""
 "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1501,28 +1531,28 @@ msgstr ""
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:744
+#: C/index.docbook:761
 msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
 msgstr ""
 "Esta opción especifica el URL de JhAutobuild a la que se  debe informar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:749
+#: C/index.docbook:766
 msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:770
 msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
 msgstr "Si está especificado, la salida de JHBuild será más detallada."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:778
 msgid "bootstrap"
 msgstr "bootstrap"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:780
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
 "The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1543,12 +1573,12 @@ msgstr ""
 "como pasa por ejemplo en <systemitem class=\"osname\">Mac OS</systemitem>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:772
+#: C/index.docbook:789
 msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:792
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
 "method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1559,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "módulos <filename>bootstrap.modules</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:796
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for available options."
@@ -1568,12 +1598,12 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link> para ver las opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:802
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:804
 msgid ""
 "The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
 "their dependencies."
@@ -1582,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:807
 msgid ""
 "<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1606,8 +1636,8 @@ msgstr ""
 "\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:813 C/index.docbook:1106 C/index.docbook:1130
-#: C/index.docbook:1227
+#: C/index.docbook:830 C/index.docbook:1123 C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1244
 msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1617,64 +1647,64 @@ msgstr ""
 "configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:836
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:840
 msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>autogen.sh</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:845
 msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:849
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make clean</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:854
 msgid "<option>--check</option>"
 msgstr "<option>--check</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:841
+#: C/index.docbook:858
 msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make check</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:863
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:867
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make dist</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:872
 msgid "<option>--distcheck</option>"
 msgstr "<option>--distcheck</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:876
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make distcheck</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:864
+#: C/index.docbook:881
 msgid "<option>--distclean</option>"
 msgstr "<option>--distclean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:885
 msgid ""
 "For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
 "modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1685,27 +1715,27 @@ msgstr ""
 "command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:890
 msgid "This option will delete any uncommitted changes."
 msgstr "Esta opción eliminará todos los cambios no efectuados."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:879
+#: C/index.docbook:896
 msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
 msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:900
 msgid "Do not build soft dependencies."
 msgstr "No construir las dependencias suaves"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:904
 msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:908
 msgid ""
 "Do not access the network when building modules. This will skip download or "
 "update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "construir un módulo sin acceso a la red, dará un error."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:915
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
 "replaceable>"
@@ -1725,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:920
 msgid ""
 "Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
 "dependencies."
@@ -1734,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "determinadas dependencias."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:925
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
 msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>etiqueta,...</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:929
 msgid ""
 "Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
 "automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1749,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "coincide con el nombre del conjunto de módulos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:919
+#: C/index.docbook:936
 msgid ""
 "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
 "replaceable>"
@@ -1758,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:941
 msgid ""
 "Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
 "option is useful if the build was interrupted."
@@ -1767,12 +1797,12 @@ msgstr ""
 "Esto es útil si se interrumpió la construcción por algún motivo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:947
 msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
 msgstr "<option>-D</option> <replaceable>fecha</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:951
 msgid ""
 "If supported by the underlying version control system, update the source "
 "tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1784,12 +1814,12 @@ msgstr ""
 "02:32Z»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:958
 msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:962
 msgid ""
 "Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
 msgstr ""
@@ -1797,12 +1827,12 @@ msgstr ""
 "Xvfb simulado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:967
 msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:971
 msgid ""
 "If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
 "checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1812,12 +1842,12 @@ msgstr ""
 "reintentar la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:977
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:981
 msgid ""
 "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
 "to try to build the module anyway."
@@ -1826,22 +1856,22 @@ msgstr ""
 "fuerza a JHBuild a intentar construir el módulo de todas formas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:986
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:990
 msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr "Construir los módulos aunque la política diga que no es necesario."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:995
 msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:999
 msgid ""
 "Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
 "module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1851,12 +1881,12 @@ msgstr ""
 "dependencias opcionales."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:1005
 msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
 msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>tiempo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:1009
 msgid ""
 "Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
 "<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1871,12 +1901,12 @@ msgstr ""
 "los módulos construidos hace menos de dos horas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1018
 msgid "<option>--nodeps</option>"
 msgstr "<option>--nodeps</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1022
 msgid ""
 "Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
 "the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1886,12 +1916,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1014
+#: C/index.docbook:1031
 msgid "make"
 msgstr "make"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:1033
 msgid ""
 "The <command>make</command> command is for actively developing on a "
 "particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1903,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "equivalente a <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1038
 msgid ""
 "<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1912,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1045
 msgid ""
 "The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
 "reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1921,12 +1951,12 @@ msgstr ""
 "linkend=\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1052
 msgid "buildone"
 msgstr "buildone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1054
 msgid ""
 "The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1937,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "reconstruir uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1041
+#: C/index.docbook:1058
 msgid ""
 "<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1952,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1073
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
 "option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1969,17 +1999,17 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1064 C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1081 C/index.docbook:1585
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr "Se debe listar al menos un módulo en la línea de comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1085
 msgid "checkbranches"
 msgstr "checkbranches"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1087
 msgid ""
 "The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
 "defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1990,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "que las ramas son consistentes con el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1091
 msgid ""
 "<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1999,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "branch=<replaceable>rama</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1097
 msgid ""
 "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
 "option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -2008,12 +2038,12 @@ msgstr ""
 "option> <replaceable>rama</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1102
 msgid "The branch to check."
 msgstr "La rama para comprobar."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1090
+#: C/index.docbook:1107
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2025,12 +2055,12 @@ msgstr ""
 "<prompt>$</prompt>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1113
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1098
+#: C/index.docbook:1115
 msgid ""
 "The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
 "more modules."
@@ -2039,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 "uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1118
 msgid ""
 "<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2050,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "at=<replaceable>módulo</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1127
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for a description of available options."
@@ -2060,12 +2090,12 @@ msgstr ""
 "opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1133
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1135
 msgid ""
 "The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
 "graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2078,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 "org/\">GraphViz</ulink> para generar un diagrama."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1141
 msgid ""
 "<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
 "<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2087,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "<arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1151
 msgid ""
 "The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
 "to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "metamodule\">metamódulos</link> juntos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1157
 msgid ""
 "The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
 "PostScript file:"
@@ -2109,24 +2139,24 @@ msgstr ""
 "generar un archivo PostScript:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1160
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1145
+#: C/index.docbook:1162
 msgid "Or a PNG image:"
 msgstr "O una imagen PNG:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1164
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1150
+#: C/index.docbook:1167
 msgid "Sample JHBuild dot output"
 msgstr "Ejemplo de salida de JHBuild dot"
 
@@ -2135,7 +2165,7 @@ msgstr "Ejemplo de salida de JHBuild dot"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1171
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -2145,12 +2175,12 @@ msgstr ""
 "md5='af9fe7edb29fcaefeadfb2f5987aa6e4'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1179
 msgid "gui"
 msgstr "gui"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1164
+#: C/index.docbook:1181
 msgid ""
 "The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
 "which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2160,12 +2190,12 @@ msgstr ""
 "opciones."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1185
 msgid "<command>jhbuild gui</command>"
 msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1188
 msgid ""
 "The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
 "are required."
@@ -2174,12 +2204,12 @@ msgstr ""
 "algunas bibliotecas de soporte adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1176
+#: C/index.docbook:1193
 msgid "info"
 msgstr "info"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:1195
 msgid ""
 "The <command>info</command> command displays information about one or more "
 "modules."
@@ -2187,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "El comando <command>info</command> muestra información de uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1198
 msgid ""
 "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
 "choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2196,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "choice=\"opt\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1186
+#: C/index.docbook:1203
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
 "packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2209,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "módulo, tal como el repositorio CVS o el URL de descarga."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1209
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -2218,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 "todos los módulos definidos en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1212
 msgid ""
 "If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
 "filtered to include only installed packages. This resulting output only "
@@ -2231,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 "La salida no incluye dependencias del sistema."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1219
 msgid ""
 "If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
 "more module names, then only the installed modules (not including system "
@@ -2244,12 +2274,12 @@ msgstr ""
 "instalado, el comando devolverá 1."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1228
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1230
 msgid ""
 "The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
 "the <command>build</command> command would build."
@@ -2258,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "de los módulos que el comando <command>build</command> construiría."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1233
 msgid ""
 "<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
 "<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2271,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1248
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2284,12 +2314,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1256
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1260
 msgid ""
 "List all the modules from the module set regardless of the build "
 "dependencies."
@@ -2298,12 +2328,12 @@ msgstr ""
 "dependencias de construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1265
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1269
 msgid ""
 "If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr ""
@@ -2311,22 +2341,22 @@ msgstr ""
 "nombre del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1274
 msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1278
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr "Esta opción fuerza a JHBuild a listar dependencias opcionales"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1286
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1288
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
@@ -2335,38 +2365,38 @@ msgstr ""
 "un módulo."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1291
 msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1297
 msgid "<option>--dependencies</option>"
 msgstr "<option>--dependencies</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1301
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Mostrar las dependencias junto a los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1305
 msgid "<option>--direct</option>"
 msgstr "<option>--direct</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1309
 msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr ""
 "Limitar la muestra a los módulos directamente dependientes del módulo dado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1317
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1319
 msgid ""
 "The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
 "environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2375,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1306
+#: C/index.docbook:1323
 msgid ""
 "<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
 "checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2386,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>argumento</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1330
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -2395,33 +2425,33 @@ msgstr ""
 "scripts de inicio de las X."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1335
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1322
+#: C/index.docbook:1339
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr ""
 "Ejecute el comando en la carpeta de construcción del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1330
+#: C/index.docbook:1347
 msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1351
 msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
 msgstr "Ejecute el comando en la carpeta de fuentes del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1342
+#: C/index.docbook:1359
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1361
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -2430,27 +2460,27 @@ msgstr ""
 "comprobaciones para ver si el entorno de construcción es correcto."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1347
+#: C/index.docbook:1364
 msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1367
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Algunas de las comprobaciones incluyen:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1371
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr "Los prefijos de descarga e instalación son escribibles."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1374
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Las herramientas de construcción requeridas están instaladas."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1377
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2461,17 +2491,17 @@ msgstr ""
 "versiones de <command>automake</command>."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1382
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "El catálogo XML contiene la DTD de DocBook y hojas de estilos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1389
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1391
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2480,23 +2510,23 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1377
+#: C/index.docbook:1394
 msgid "<command>jhbuild shell</command>"
 msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1397
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr "Este comando es equivalente al siguiente:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1399
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1401
 msgid ""
 "The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
 "\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2511,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 "querer incluir esto en su <filename>.bashrc</filename>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1390
+#: C/index.docbook:1407
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2527,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1413
 msgid ""
 "This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
 "your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2538,17 +2568,17 @@ msgstr ""
 "entorno jhbuild."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1419
 msgid "sysdeps"
 msgstr "sysdeps"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1421
 msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
 msgstr "El comando <command>sysdeps</command> muestra:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1408
+#: C/index.docbook:1425
 msgid ""
 "a list of installed system packages which will be used during the build. "
 "JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2559,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "del sistema instalado en su lugar."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1430
 msgid ""
 "a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
 "by your system."
@@ -2568,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "empezar a construir los paquetes."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1434
 msgid ""
 "a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
 "or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2581,17 +2611,17 @@ msgstr ""
 "\"><varname>partial_build</varname></link> es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1442
 msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1448
 msgid "<option>--install</option>"
 msgstr "<option>--install</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1452
 msgid ""
 "This option installs system packages which are dependencies of the "
 "moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2610,12 +2640,12 @@ msgstr ""
 "requiere que <application>apt-file</application> esté instalado."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1466
 msgid "<command>sysdeps</command> example"
 msgstr "ejemplo de <command>sysdeps</command>"
 
 #. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2655,12 +2685,12 @@ msgstr ""
 "    ..."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1488
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1490
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2673,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "parecidos a Tinderbox de Mozilla o o Buildd de Debian."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1478
+#: C/index.docbook:1495
 msgid ""
 "<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2692,7 +2722,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1511
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2709,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1522
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -2718,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1527
 msgid ""
 "The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
 "(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2727,18 +2757,18 @@ msgstr ""
 "(<filename>index.html</filename>) y un archivo HTML para cada módulo"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1536
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1538
 msgid ""
 "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr "El comando <command>uninstall</command> desinstala uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1541
 msgid ""
 "<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
 "\">module</arg>"
@@ -2747,12 +2777,12 @@ msgstr ""
 "\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1530
+#: C/index.docbook:1547
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1549
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2763,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "construirlos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1553
 msgid ""
 "<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2779,7 +2809,7 @@ msgstr ""
 "arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1562
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2792,12 +2822,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1570
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1555
+#: C/index.docbook:1572
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "actualizar uno o varios módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1559
+#: C/index.docbook:1576
 msgid ""
 "<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2817,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1581
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2827,12 +2857,12 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1590
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referencia del archivo de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1592
 msgid ""
 "The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
 "syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2846,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 "ejecutar el archivo de configuración del usuario."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1598
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2855,13 +2885,13 @@ msgstr ""
 "como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1584
+#: C/index.docbook:1601
 #, no-wrap
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1603
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2870,13 +2900,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1606
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1608
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2885,13 +2915,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1594
+#: C/index.docbook:1611
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1613
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
@@ -2901,23 +2931,23 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1599 C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:1616 C/index.docbook:2239
 #, no-wrap
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1602
+#: C/index.docbook:1619
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Variables de configuración"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1624
 msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
 msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1628
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2929,12 +2959,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1635
 msgid "<varname>autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1639
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2945,12 +2975,12 @@ msgstr ""
 "concretos usando el diccionario <varname>module_autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1646
 msgid "<varname>branches</varname>"
 msgstr "<varname>branches</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1650
 msgid ""
 "A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
 "useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2961,17 +2991,17 @@ msgstr ""
 "construya esa rama en lugar de la listada en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1655
 msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
 msgstr "La definición de ramas depende del módulo VCS:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1643
+#: C/index.docbook:1660
 msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 msgstr "CV: revisión. Ej. <literal>«RAMA-PROYECTO-0_8»</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1664
 msgid ""
 "Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
 "gnome-2-28'</literal>"
@@ -2980,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1669
 msgid ""
 "Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
 "and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2991,18 +3021,18 @@ msgstr ""
 "example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1658
+#: C/index.docbook:1675
 msgid "Simple example"
 msgstr "Ejemplo sencillo"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:1676
 #, no-wrap
 msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
 msgstr "branches['nombremodulo'] = (None, 'nombrerama')"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1680
 msgid ""
 "Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
 "project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -3011,12 +3041,12 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1671
+#: C/index.docbook:1688
 msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1675
+#: C/index.docbook:1692
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
 "build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -3030,12 +3060,12 @@ msgstr ""
 "varname>. De manera predeterminada es <literal>«%s»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1701
 msgid "<varname>buildroot</varname>"
 msgstr "<varname>buildroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1705
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<filename>~/.cache/jhbuild/build</filename>. Setting the value to "
@@ -3048,12 +3078,12 @@ msgstr ""
 "construcciones se ejecuten dentro de los árboles de fuentes"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:1712
 msgid "<varname>buildscript</varname>"
 msgstr "<varname>buildscript</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1716
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3064,12 +3094,12 @@ msgstr ""
 "particular, no lo configure como <literal>gtk</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1722
 msgid "<varname>build_policy</varname>"
 msgstr "<varname>build_policy</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1709
+#: C/index.docbook:1726
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3085,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>updated-deps</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1718
+#: C/index.docbook:1735
 msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
 msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1722
+#: C/index.docbook:1739
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3102,12 +3132,12 @@ msgstr ""
 "<filename>~/checkout/gnome</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1746
 msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1733
+#: C/index.docbook:1750
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3128,12 +3158,12 @@ msgstr ""
 "en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1746
+#: C/index.docbook:1763
 msgid "<varname>copy_dir</varname>"
 msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1767
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
 "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3144,12 +3174,12 @@ msgstr ""
 "en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:1774
 msgid "<varname>cvs_program</varname>"
 msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1761
+#: C/index.docbook:1778
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
 "<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3160,12 +3190,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>cvs</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:1785
 msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
 msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1789
 msgid ""
 "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
 "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3188,12 +3218,12 @@ msgstr ""
 "integración continua o en sistemas de pruebas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1784
+#: C/index.docbook:1801
 msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1805
 msgid ""
 "A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
 "mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3212,12 +3242,12 @@ msgstr ""
 "sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1799
+#: C/index.docbook:1816
 msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
 msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1820
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
 "to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3233,12 +3263,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:1829
 msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
 msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1816
+#: C/index.docbook:1833
 msgid ""
 "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
 "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3263,12 +3293,12 @@ msgstr ""
 "filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1848
 msgid "<varname>help_website</varname>"
 msgstr "<varname>help_website</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1835
+#: C/index.docbook:1852
 msgid ""
 "A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
 "the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3285,12 +3315,12 @@ msgstr ""
 "'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1862
 msgid "<varname>installprog</varname>"
 msgstr "<varname>installprog</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:1866
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>."
@@ -3299,12 +3329,12 @@ msgstr ""
 "bin/install</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:1871
 msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
 msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1858
+#: C/index.docbook:1875
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3314,12 +3344,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1864
+#: C/index.docbook:1881
 msgid "<varname>interact</varname>"
 msgstr "<varname>interact</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1885
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3331,17 +3361,17 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1892
 msgid "<varname>makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1903
 msgid "<varname>makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:1907
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3351,12 +3381,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1896
+#: C/index.docbook:1913
 msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1917
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
 "check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3368,12 +3398,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1924
 msgid "<varname>makeclean</varname>"
 msgstr "<varname>makeclean</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1928
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3383,12 +3413,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1917
+#: C/index.docbook:1934
 msgid "<varname>makedist</varname>"
 msgstr "<varname>makedist</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1938
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3400,12 +3430,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--dist</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1945
 msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
 msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1932
+#: C/index.docbook:1949
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3417,12 +3447,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--distcheck</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:1956
 msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1943
+#: C/index.docbook:1960
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3438,12 +3468,12 @@ msgstr ""
 "varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1969
 msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1956
+#: C/index.docbook:1973
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3452,12 +3482,12 @@ msgstr ""
 "Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1962
+#: C/index.docbook:1979
 msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1966
+#: C/index.docbook:1983
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
 "pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3472,12 +3502,12 @@ msgstr ""
 "usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1992
 msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1996
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
 "run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3493,12 +3523,12 @@ msgstr ""
 "<varname>makecheck</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:2006
 msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1993
+#: C/index.docbook:2010
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
 "<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3515,12 +3545,12 @@ msgstr ""
 "el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2003
+#: C/index.docbook:2020
 msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
 msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2007
+#: C/index.docbook:2024
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3529,12 +3559,12 @@ msgstr ""
 "entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2030
 msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:2034
 msgid ""
 "Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
 "analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3547,22 +3577,22 @@ msgstr ""
 "<varname>static_analyzer</varname> se omita."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2042
 msgid "<varname>modules</varname>"
 msgstr "<varname>modules</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2038
+#: C/index.docbook:2055
 msgid "<varname>moduleset</varname>"
 msgstr "<varname>moduleset</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2053
+#: C/index.docbook:2070
 msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
 msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2057
+#: C/index.docbook:2074
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3572,12 +3602,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes de JHBuild."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2081
 msgid "<varname>nice_build</varname>"
 msgstr "<varname>nice_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2085
 msgid ""
 "Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
 "<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3591,12 +3621,12 @@ msgstr ""
 "rendimiento de la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2076
+#: C/index.docbook:2093
 msgid "<varname>nobuild</varname>"
 msgstr "<varname>nobuild</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2080
+#: C/index.docbook:2097
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3607,12 +3637,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2086
+#: C/index.docbook:2103
 msgid "<varname>nonetwork</varname>"
 msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2090
+#: C/index.docbook:2107
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3627,12 +3657,12 @@ msgstr ""
 "valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2099
+#: C/index.docbook:2116
 msgid "<varname>nonotify</varname>"
 msgstr "<varname>nonotify</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2103
+#: C/index.docbook:2120
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3644,12 +3674,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2127
 msgid "<varname>nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2131
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3662,12 +3692,12 @@ msgstr ""
 "option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2122
+#: C/index.docbook:2139
 msgid "<varname>notrayicon</varname>"
 msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2126
+#: C/index.docbook:2143
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3679,12 +3709,12 @@ msgstr ""
 "<constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2150
 msgid "<varname>noxvfb</varname>"
 msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2154
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3698,12 +3728,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2145
+#: C/index.docbook:2162
 msgid "<varname>partial_build</varname>"
 msgstr "<varname>partial_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2149
+#: C/index.docbook:2166
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3715,17 +3745,17 @@ msgstr ""
 "suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2156
+#: C/index.docbook:2173
 msgid "<varname>prefix</varname>"
 msgstr "<varname>prefix</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2167
+#: C/index.docbook:2184
 msgid "<varname>pretty_print</varname>"
 msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2188
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3737,12 +3767,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2195
 msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2199
 msgid ""
 "A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
 "varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3756,12 +3786,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2190
+#: C/index.docbook:2207
 msgid "<varname>progress_bar</varname>"
 msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2194
+#: C/index.docbook:2211
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3772,12 +3802,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2217
 msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
 msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:2221
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3787,12 +3817,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2227
 msgid "<varname>repos</varname>"
 msgstr "<varname>repos</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2214
+#: C/index.docbook:2231
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3808,12 +3838,12 @@ msgstr ""
 "las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2226
+#: C/index.docbook:2243
 msgid "<varname>skip</varname>"
 msgstr "<varname>skip</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2230
+#: C/index.docbook:2247
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3829,12 +3859,12 @@ msgstr ""
 "sin sus dependencias implícitas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2240
+#: C/index.docbook:2257
 msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2261
 msgid ""
 "A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
 "tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3845,12 +3875,12 @@ msgstr ""
 "construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2250
+#: C/index.docbook:2267
 msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2254
+#: C/index.docbook:2271
 msgid ""
 "Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
 "<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3861,12 +3891,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2278
 msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2265
+#: C/index.docbook:2282
 msgid ""
 "Command template for the static analyzer. This has the parameters "
 "<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3885,12 +3915,12 @@ msgstr ""
 "es <command>scan-build</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2276
+#: C/index.docbook:2293
 msgid "<varname>sticky_date</varname>"
 msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2280
+#: C/index.docbook:2297
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3906,12 +3936,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es  <constant>None</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2306
 msgid "<varname>svn_program</varname>"
 msgstr "<varname>svn_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2293
+#: C/index.docbook:2310
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3922,12 +3952,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2317
 msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
 msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2321
 msgid ""
 "A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
 "setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3938,12 +3968,12 @@ msgstr ""
 "variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2310
+#: C/index.docbook:2327
 msgid "<varname>tarballdir</varname>"
 msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2314
+#: C/index.docbook:2331
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
 "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3959,12 +3989,12 @@ msgstr ""
 "downloads'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2323
+#: C/index.docbook:2340
 msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2327
+#: C/index.docbook:2344
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3979,12 +4009,12 @@ msgstr ""
 "debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2353
 msgid "<varname>trycheckout</varname>"
 msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2340
+#: C/index.docbook:2357
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3999,12 +4029,12 @@ msgstr ""
 "pasarle <option>--try-checkout</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2349
+#: C/index.docbook:2366
 msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2353
+#: C/index.docbook:2370
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -4016,12 +4046,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2360
+#: C/index.docbook:2377
 msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
 msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2381
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
@@ -4030,12 +4060,12 @@ msgstr ""
 "se ejecutan comprobaciones gráficas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2369
+#: C/index.docbook:2386
 msgid "<varname>conditions</varname>"
 msgstr "<varname>conditions</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2373
+#: C/index.docbook:2390
 msgid ""
 "A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
 "and the options that are used for building them. You should use "
@@ -4048,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 "literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2393
 msgid ""
 "The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
 "modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -4064,12 +4094,12 @@ msgstr ""
 "después de cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2386
+#: C/index.docbook:2403
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2388
+#: C/index.docbook:2405
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
@@ -4078,12 +4108,12 @@ msgstr ""
 "configurar en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2393
+#: C/index.docbook:2410
 msgid "<varname>os.environ</varname>"
 msgstr "<varname>os.environ</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2414
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
@@ -4092,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 "procesos que JHBuild crea."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2417
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4103,13 +4133,13 @@ msgstr ""
 "ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2405
+#: C/index.docbook:2422
 #, no-wrap
 msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2409
+#: C/index.docbook:2426
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4118,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2414
+#: C/index.docbook:2431
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4132,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2422
+#: C/index.docbook:2439
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4141,7 +4171,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2427
+#: C/index.docbook:2444
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4153,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 "envar>)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2432
+#: C/index.docbook:2449
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4164,12 +4194,12 @@ msgstr ""
 "después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2443
+#: C/index.docbook:2460
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2462
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4183,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "mode</literal> en Emacs."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2451
+#: C/index.docbook:2468
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4196,7 +4226,7 @@ msgstr ""
 "fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2456
+#: C/index.docbook:2473
 msgid ""
 "Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
 "&lt;if&gt; tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4216,12 +4246,12 @@ msgstr ""
 "línea de comandos <command>--conditions=</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2464 C/index.docbook:3350
+#: C/index.docbook:2481 C/index.docbook:3373
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Repositorios de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2466
+#: C/index.docbook:2483
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4239,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "métodos de acceso al repositorio)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2474
+#: C/index.docbook:2491
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4252,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "indicar configuraciones adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2479
+#: C/index.docbook:2496
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4288,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2496
+#: C/index.docbook:2513
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
@@ -4297,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "identificador único del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2516
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4306,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 "si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2520
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4328,7 +4358,7 @@ msgstr ""
 "repositorios."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2515
+#: C/index.docbook:2532
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4339,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 "desarrolladores. Esto es sólo informativo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2519
+#: C/index.docbook:2536
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
 "module definitions."
@@ -4348,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "definiciones del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2539
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,7 +4414,7 @@ msgstr ""
 "  [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2556
 msgid ""
 "All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
 "repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4394,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 "atributos comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2559
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
 "non-default repository name."
@@ -4403,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2562
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
 "specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4413,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 "predeterminado es el identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2549
+#: C/index.docbook:2566
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4423,17 +4453,17 @@ msgstr ""
 "identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2553
+#: C/index.docbook:2570
 msgid "Other attributes are described below"
 msgstr "A continuación se describen otros atributos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2573
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2558
+#: C/index.docbook:2575
 msgid ""
 "This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
 "recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4442,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2561
+#: C/index.docbook:2578
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4456,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2566
+#: C/index.docbook:2583
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
 "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4486,7 +4516,7 @@ msgstr ""
 "módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2599
 msgid ""
 "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
 "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4504,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "todos los valores posibles."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2590
+#: C/index.docbook:2607
 msgid ""
 "For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
 "attributes defined:"
@@ -4513,7 +4543,7 @@ msgstr ""
 "\">template</sgmltag> definidos:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2594
+#: C/index.docbook:2611
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4531,7 +4561,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2601
+#: C/index.docbook:2618
 msgid ""
 "Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
 "repository:"
@@ -4540,7 +4570,7 @@ msgstr ""
 "el anterior repositorio:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2604
+#: C/index.docbook:2621
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4556,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2610
+#: C/index.docbook:2627
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4574,17 +4604,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2619
+#: C/index.docbook:2636
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2621
+#: C/index.docbook:2638
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2623
+#: C/index.docbook:2640
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
@@ -4593,7 +4623,7 @@ msgstr ""
 "especificar la contraseña del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2643
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
@@ -4602,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "especificar la raíz del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2646
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4618,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2654
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
 "<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4629,17 +4659,17 @@ msgstr ""
 "class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2661
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2663
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2649
+#: C/index.docbook:2666
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4651,17 +4681,17 @@ msgstr ""
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2656
+#: C/index.docbook:2673
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2658
+#: C/index.docbook:2675
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2660
+#: C/index.docbook:2677
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4675,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2665 C/index.docbook:2787
+#: C/index.docbook:2682 C/index.docbook:2804
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
@@ -4684,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 "\">branch</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2669
+#: C/index.docbook:2686
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
 "specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4701,7 +4731,7 @@ msgstr ""
 "para no interferir en su trabajo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2676
+#: C/index.docbook:2693
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
 "a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4712,7 +4742,7 @@ msgstr ""
 "Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2686
+#: C/index.docbook:2703
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4730,17 +4760,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2695
+#: C/index.docbook:2712
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2697
+#: C/index.docbook:2714
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2700
+#: C/index.docbook:2717
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4752,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2705
+#: C/index.docbook:2722
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4762,17 +4792,17 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2711
+#: C/index.docbook:2728
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2730
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2716
+#: C/index.docbook:2733
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
@@ -4781,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 "especificar el servidor del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2719
+#: C/index.docbook:2736
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
@@ -4790,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "especificar la base de datos que usar por el repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2739
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
@@ -4799,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 "especificar la rama del repositorio que usar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2725
+#: C/index.docbook:2742
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4813,17 +4843,17 @@ msgstr ""
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2750
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2735
+#: C/index.docbook:2752
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2755
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4837,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2745
+#: C/index.docbook:2762
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4848,7 +4878,7 @@ msgstr ""
 "que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2750
+#: C/index.docbook:2767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4860,7 +4890,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2771
 msgid ""
 "It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
 "<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4877,12 +4907,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2764
+#: C/index.docbook:2781
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2766
+#: C/index.docbook:2783
 msgid ""
 "This repository type is used to define a fake system repository. A system "
 "repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4894,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 "\">systemmodules</sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2771
+#: C/index.docbook:2788
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4904,18 +4934,18 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"system\" name=\"system\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2777
+#: C/index.docbook:2794
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Archivos tar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2796
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr ""
 "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2782
+#: C/index.docbook:2799
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4927,7 +4957,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2791
+#: C/index.docbook:2808
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4938,7 +4968,7 @@ msgstr ""
 "\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2797
+#: C/index.docbook:2814
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4953,7 +4983,7 @@ msgstr ""
 "correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2803
+#: C/index.docbook:2820
 msgid ""
 "Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
 "nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4971,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2811 C/index.docbook:3482
+#: C/index.docbook:2828 C/index.docbook:3505
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4989,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 "se descargará de esa ubicación."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2819
+#: C/index.docbook:2836
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5007,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/branch&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2827
+#: C/index.docbook:2844
 msgid ""
 "A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
 "contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5019,12 +5049,12 @@ msgstr ""
 "importar."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2835
+#: C/index.docbook:2852
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2854
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
 "reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5033,7 +5063,7 @@ msgstr ""
 "por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2841
+#: C/index.docbook:2858
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5043,7 +5073,7 @@ msgstr ""
 "&lt;include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2845
+#: C/index.docbook:2862
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5054,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2849
+#: C/index.docbook:2866
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5065,12 +5095,12 @@ msgstr ""
 "pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2856
+#: C/index.docbook:2873
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Definiciones de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2858
+#: C/index.docbook:2875
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5081,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 "se mencionan los más comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2862
+#: C/index.docbook:2879
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5096,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 "para declarar las dependencias del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2886
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5109,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 "dependientes se construyen primero."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2874
+#: C/index.docbook:2891
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5124,12 +5154,12 @@ msgstr ""
 "módulo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2881
+#: C/index.docbook:2898
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2883
+#: C/index.docbook:2900
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5139,8 +5169,39 @@ msgstr ""
 "Autotools."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2904
 #, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "&lt;autotools id=\"<replaceable>id</replaceable>\"\n"
+#| "\t      [ autogenargs=\"<replaceable>autogenargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makeargs=\"<replaceable>makeargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makeinstallargs=\"<replaceable>makeinstallargs</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ makefile=\"<replaceable>makefile</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ skip-autogen=\"<replaceable>skip-autogen</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ uninstall-before-install=\"<replaceable>uninstall-before-install</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ autogen-template=\"<replaceable>autogen-template</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ check-target=\"<replaceable>check-target</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+#| "\t      [ supports-static-analyzer=\"<replaceable>supports-static-analyzer</replaceable>\" ]&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
+#| "    [...]\n"
+#| "  &lt;/branch&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "  &lt;dependencies&gt;\n"
+#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#| "    ...\n"
+#| "  &lt;/dependencies&gt;\n"
+#| "  &lt;after&gt;\n"
+#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
+#| "    ...\n"
+#| "  &lt;/after&gt;\n"
+#| "\n"
+#| "&lt;/autotools&gt;\n"
 msgid ""
 "\n"
 "&lt;autotools id=\"<replaceable>id</replaceable>\"\n"
@@ -5156,6 +5217,7 @@ msgid ""
 "\t      [ check-target=\"<replaceable>check-target</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ 
supports-unknown-configure-options=\"<replaceable>supports-unknown-configure-options</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ supports-static-analyzer=\"<replaceable>supports-static-analyzer</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
@@ -5175,18 +5237,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "&lt;autotools id=\"<replaceable>id</replaceable>\"\n"
-"\t      [ autogenargs=\"<replaceable>argumentos de autogen</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ makeargs=\"<replaceable>argumentos de make</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ makeinstallargs=\"<replaceable>argumentos de make install</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ autogenargs=\"<replaceable>autogenargs</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ makeargs=\"<replaceable>makeargs</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ makeinstallargs=\"<replaceable>makeinstallargs</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ makefile=\"<replaceable>makefile</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ skip-autogen=\"<replaceable>omitir autogen</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ skip-install=\"<replaceable>omitir install</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ uninstall-before-install=\"<replaceable>desinstalar antes de instalar</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ autogen-template=\"<replaceable>plantilla autogen</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ check-target=\"<replaceable>comprobar objetivo</replaceable>\" ]\n"
-"\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
-"\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]&gt;\n"
+"\t      [ skip-autogen=\"<replaceable>skip-autogen</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ uninstall-before-install=\"<replaceable>uninstall-before-install</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ autogen-template=\"<replaceable>autogen-template</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ check-target=\"<replaceable>check-target</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>supports-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>force-non-srcdir-builds</replaceable>\" ]\n"
+"\t      [ 
supports-unknown-configure-options=\"<replaceable>supports-unknown-configure-options</replaceable>\" ]\n"
 "\t      [ supports-static-analyzer=\"<replaceable>supports-static-analyzer</replaceable>\" ]&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
@@ -5194,18 +5257,18 @@ msgstr ""
 "  &lt;/branch&gt;\n"
 "\n"
 "  &lt;dependencies&gt;\n"
-"    &lt;dep package=\"<replaceable>nombre del módulo</replaceable>\"/&gt;\n"
+"    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
 "    ...\n"
 "  &lt;/dependencies&gt;\n"
 "  &lt;after&gt;\n"
-"    &lt;dep package=\"<replaceable>nombre del módulo</replaceable>\"/&gt;\n"
+"    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
 "    ...\n"
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "\n"
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2919
+#: C/index.docbook:2937
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5220,7 +5283,7 @@ msgstr ""
 "<command>make install</command> respectivamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2926
+#: C/index.docbook:2944
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
 "the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5249,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 "\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2941
+#: C/index.docbook:2959
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
 "specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5271,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 "del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2951
+#: C/index.docbook:2969
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5282,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 "usando una carpeta de fuentes por separado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2974
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
 "is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5293,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 "carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2978
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5310,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2968
+#: C/index.docbook:2986
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5320,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2972
+#: C/index.docbook:2990
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5331,7 +5394,7 @@ msgstr ""
 "objetivo <command>make check</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2994
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
 "attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5343,13 +5406,30 @@ msgstr ""
 "soportan la construcción bajo una herramienta de análisis estático, como "
 "puede ser <command>scan-build</command>."
 
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2999
+#| msgid ""
+#| "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
+#| "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
+#| "separate source directory."
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
+"sgmltag> attribute is used to mark modules that will error out if an unknown "
+"option is passed to <filename>configure</filename>. Global configure options "
+"will not be used for that module."
+msgstr ""
+"El atributo <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
+"sgmltag> se usa para marcar módulos que no se devolverán un error si se les "
+"pasa una opción desconocida en <filename>configure</filename>. Las opciones "
+"globales de construcción no se usarán para ese módulo."
+
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2983
+#: C/index.docbook:3006
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2985
+#: C/index.docbook:3008
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
@@ -5358,25 +5438,8 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2988
+#: C/index.docbook:3011
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  &lt;cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
-#| "            [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]&gt;\n"
-#| "  &lt;branch [ ... ] &gt;\n"
-#| "    [...]\n"
-#| "  &lt;/branch&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "  &lt;dependencies&gt;\n"
-#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
-#| "    ...\n"
-#| "  &lt;/dependencies&gt;\n"
-#| "  &lt;after&gt;\n"
-#| "    &lt;dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/&gt;\n"
-#| "    ...\n"
-#| "  &lt;/after&gt;\n"
-#| "&lt;/cmake&gt;\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  &lt;cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
@@ -5415,10 +5478,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3007
-#| msgid ""
-#| "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used "
-#| "to specify the checkout directory name. Defaults to module id."
+#: C/index.docbook:3030
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
 "subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
@@ -5428,12 +5488,12 @@ msgstr ""
 "carpeta de fuentes."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3013
+#: C/index.docbook:3036
 msgid "Meson"
 msgstr "Meson"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3015
+#: C/index.docbook:3038
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Meson build system."
@@ -5442,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá usando el sistema de construcción Meson."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3018
+#: C/index.docbook:3041
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5480,12 +5540,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/meson&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3038 C/index.docbook:3064
+#: C/index.docbook:3061 C/index.docbook:3087
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3040 C/index.docbook:3066
+#: C/index.docbook:3063 C/index.docbook:3089
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
@@ -5494,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3043 C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3066 C/index.docbook:3092
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5532,12 +5592,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3089
+#: C/index.docbook:3112
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3091
+#: C/index.docbook:3114
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5549,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 "\"element\">kconfig</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3096
+#: C/index.docbook:3119
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5601,12 +5661,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3146
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3125
+#: C/index.docbook:3148
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
@@ -5615,7 +5675,7 @@ msgstr ""
 "módulos perl."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3128
+#: C/index.docbook:3151
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5624,7 +5684,7 @@ msgstr ""
 "especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3132
+#: C/index.docbook:3155
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5666,12 +5726,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3177
 msgid "systemmodule"
 msgstr "systemmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3179
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
 "specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5682,7 +5742,7 @@ msgstr ""
 "instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3161
+#: C/index.docbook:3184
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5700,7 +5760,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3169
+#: C/index.docbook:3192
 msgid ""
 "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
 "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5715,7 +5775,7 @@ msgstr ""
 "valores:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3177
+#: C/index.docbook:3200
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
 "the matching program name."
@@ -5724,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "especificar el nombre del programa."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3181
+#: C/index.docbook:3204
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
 "searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5742,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 "\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3192
+#: C/index.docbook:3215
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5776,7 +5836,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3208
+#: C/index.docbook:3231
 msgid ""
 "If the system module may be installed in different locations or installed "
 "with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5794,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3216
+#: C/index.docbook:3239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5844,12 +5904,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3242
+#: C/index.docbook:3265
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3244
+#: C/index.docbook:3267
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
@@ -5858,7 +5918,7 @@ msgstr ""
 "módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3247
+#: C/index.docbook:3270
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5868,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "<command>waf</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3251
+#: C/index.docbook:3274
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
 "to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5880,7 +5940,7 @@ msgstr ""
 "versión 3 de Python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3256
+#: C/index.docbook:3279
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5920,12 +5980,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3277
+#: C/index.docbook:3300
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3279
+#: C/index.docbook:3302
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
 "create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5934,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3283
+#: C/index.docbook:3306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5984,7 +6044,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3307
+#: C/index.docbook:3330
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
 "tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5995,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 "los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3311
+#: C/index.docbook:3334
 msgid ""
 "Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
 "run the tests in"
@@ -6004,12 +6064,12 @@ msgstr ""
 "un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3316
+#: C/index.docbook:3339
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3318
+#: C/index.docbook:3341
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -6020,7 +6080,7 @@ msgstr ""
 "son sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3322
+#: C/index.docbook:3345
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -6031,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "instala el escritorio completo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3326
+#: C/index.docbook:3349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6059,7 +6119,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3339
+#: C/index.docbook:3362
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
 "the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -6072,17 +6132,17 @@ msgstr ""
 "sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3370
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Elementos obsotelos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3353
+#: C/index.docbook:3376
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3355
+#: C/index.docbook:3378
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6093,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3359
+#: C/index.docbook:3382
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
@@ -6102,7 +6162,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3362
+#: C/index.docbook:3385
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6118,7 +6178,7 @@ msgstr ""
 "           password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3369
+#: C/index.docbook:3392
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
@@ -6127,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3372
+#: C/index.docbook:3395
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -6137,7 +6197,7 @@ msgstr ""
 "módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3376
+#: C/index.docbook:3399
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6150,12 +6210,12 @@ msgstr ""
 "anónimo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3383
+#: C/index.docbook:3406
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3385
+#: C/index.docbook:3408
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6166,7 +6226,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3412
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
@@ -6175,7 +6235,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3392
+#: C/index.docbook:3415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6189,7 +6249,7 @@ msgstr ""
 "           href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3398
+#: C/index.docbook:3421
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
@@ -6198,7 +6258,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3401
+#: C/index.docbook:3424
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -6207,7 +6267,7 @@ msgstr ""
 "este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3405
+#: C/index.docbook:3428
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6218,12 +6278,12 @@ msgstr ""
 "<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3415
+#: C/index.docbook:3438
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3418
+#: C/index.docbook:3441
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6232,12 +6292,12 @@ msgstr ""
 "módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3424
+#: C/index.docbook:3447
 msgid "tarball"
 msgstr "archivo tar"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3427
+#: C/index.docbook:3450
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6248,7 +6308,7 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3432
+#: C/index.docbook:3455
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
@@ -6257,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3435
+#: C/index.docbook:3458
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6313,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3462
+#: C/index.docbook:3485
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6322,7 +6382,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3466
+#: C/index.docbook:3489
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
 "to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6341,7 +6401,7 @@ msgstr ""
 "el paquete fuente se ha descargado correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3475
+#: C/index.docbook:3498
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6357,7 +6417,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3490
+#: C/index.docbook:3513
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]