[gnome-builder] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Spanish translation
- Date: Mon, 24 Jul 2017 12:53:48 +0000 (UTC)
commit 3b08d1b4497b086c006233916ebb3de854e14a16
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jul 24 12:53:38 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 420 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 194 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 74591f6..d7a4b13 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 10:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -640,20 +640,20 @@ msgstr "_Acerca de"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:700
+#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:702
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:46
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:53
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:60
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:88
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: data/gtk/menus.ui:60 libide/buildui/ide-build-perspective.c:438
+#: data/gtk/menus.ui:60 libide/buildui/ide-build-perspective.c:450
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencias de construcción"
@@ -674,196 +674,180 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/menus.ui:79
-msgid "_New File"
-msgstr "Archivo_ nuevo"
-
-#: data/gtk/menus.ui:85
-msgid "_Open File…"
-msgstr "_Abrir archivo…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:91
msgid "Save _All"
msgstr "Guardar todo"
-#: data/gtk/menus.ui:97
+#: data/gtk/menus.ui:85
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: data/gtk/menus.ui:105
+#: data/gtk/menus.ui:93
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Ir a la definición"
-#: data/gtk/menus.ui:111
+#: data/gtk/menus.ui:99
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:103
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:109
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: data/gtk/menus.ui:126 data/gtk/menus.ui:248
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:114 data/gtk/menus.ui:236
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:19
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: data/gtk/menus.ui:130 data/gtk/menus.ui:252
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:37
+#: data/gtk/menus.ui:118 data/gtk/menus.ui:240
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:23
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: data/gtk/menus.ui:134 data/gtk/menus.ui:256
+#: data/gtk/menus.ui:122 data/gtk/menus.ui:244
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: data/gtk/menus.ui:142 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: data/gtk/menus.ui:130 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
#: plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Resaltado"
-#: data/gtk/menus.ui:147 plugins/terminal/gtk/menus.ui:43
+#: data/gtk/menus.ui:135 plugins/terminal/gtk/menus.ui:29
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: data/gtk/menus.ui:149 data/gtk/menus.ui:262
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:250
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: data/gtk/menus.ui:154 plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: data/gtk/menus.ui:142 plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
msgid "Select _None"
msgstr "No seleccionar _nada"
-#: data/gtk/menus.ui:160
+#: data/gtk/menus.ui:148
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Todo en _mayúsculas"
-#: data/gtk/menus.ui:165
+#: data/gtk/menus.ui:153
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Todo en mi_núsculas"
-#: data/gtk/menus.ui:170
+#: data/gtk/menus.ui:158
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Insertar mayúsculas y minúsculas"
-#: data/gtk/menus.ui:175
+#: data/gtk/menus.ui:163
msgid "_Title Case"
msgstr "Mayúsculas y minúsculas del _título"
-#: data/gtk/menus.ui:182
+#: data/gtk/menus.ui:170
msgid "Join Lines"
msgstr "Unir líneas"
-#: data/gtk/menus.ui:186
+#: data/gtk/menus.ui:174
msgid "Sort Lines"
msgstr "Ordenar líneas"
-#: data/gtk/menus.ui:193
+#: data/gtk/menus.ui:181
msgid "Spellchecking"
msgstr "Comprobación de ortografía"
-#: data/gtk/menus.ui:202
+#: data/gtk/menus.ui:190
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: data/gtk/menus.ui:204
+#: data/gtk/menus.ui:192
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: data/gtk/menus.ui:209
+#: data/gtk/menus.ui:197
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: data/gtk/menus.ui:215 plugins/terminal/gtk/menus.ui:65
+#: data/gtk/menus.ui:203 plugins/terminal/gtk/menus.ui:51
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: data/gtk/menus.ui:226 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:214 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:205
msgid "Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares"
-#: data/gtk/menus.ui:230 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
+#: data/gtk/menus.ui:218 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:166
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a mayúsculas y minúsculas"
-#: data/gtk/menus.ui:234 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
+#: data/gtk/menus.ui:222 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
msgid "Match whole word only"
msgstr "Coincidir sólo con la palabra completa"
-#: data/gtk/menus.ui:238
+#: data/gtk/menus.ui:226
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_Volver al principio"
-#: data/gtk/menus.ui:244
+#: data/gtk/menus.ui:232
msgid "Cu_t"
msgstr "C_ortar"
-#: data/gtk/menus.ui:269
-#| msgid "Framework:"
+#: data/gtk/menus.ui:257
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:259
msgid "Move Left"
msgstr "Mover a la izquierda"
-#: data/gtk/menus.ui:275
+#: data/gtk/menus.ui:263
msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la derecha"
-#: data/gtk/menus.ui:280 data/gtk/menus.ui:340 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:77
-#| msgid "_Close"
+#: data/gtk/menus.ui:268 data/gtk/menus.ui:328 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:63
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: data/gtk/menus.ui:288
-#| msgid "_New File"
+#: data/gtk/menus.ui:276
msgid "New File"
msgstr "Archivo nuevo"
-#: data/gtk/menus.ui:295 libide/layout/ide-layout-stack.ui:102
-#| msgid "_Open File…"
+#: data/gtk/menus.ui:283 libide/layout/ide-layout-stack.ui:102
msgid "Open File…"
msgstr "Abrir archivo…"
-#: data/gtk/menus.ui:302
+#: data/gtk/menus.ui:290
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: data/gtk/menus.ui:305
-#| msgid "_Open in Terminal"
+#: data/gtk/menus.ui:293
msgid "Open in New Frame"
msgstr "Abrir en un marco nuevo"
-#: data/gtk/menus.ui:309 plugins/terminal/gtk/menus.ui:61
+#: data/gtk/menus.ui:297 plugins/terminal/gtk/menus.ui:47
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: data/gtk/menus.ui:314 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "_Print…"
+#: data/gtk/menus.ui:302 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
msgid "Print…"
msgstr "Imprimir…"
-#: data/gtk/menus.ui:321
-#| msgid "Preferences"
+#: data/gtk/menus.ui:309
msgid "Document Preferences"
msgstr "Preferencias del documento"
-#: data/gtk/menus.ui:329 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
+#: data/gtk/menus.ui:317 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: data/gtk/menus.ui:333
-#| msgid "_Save As"
+#: data/gtk/menus.ui:321
msgid "Save _As"
msgstr "Guardar _como"
-#: data/gtk/menus.ui:350 libide/runner/ide-run-manager.c:1089
+#: data/gtk/menus.ui:338 libide/runner/ide-run-manager.c:1089
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
@@ -871,7 +855,7 @@ msgstr "Ejecutar"
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: libide/application/ide-application.c:505
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:628
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:630
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -1069,7 +1053,7 @@ msgstr "Proporcione una dirección de D-Bus"
msgid "No such worker"
msgstr "No existe el trabajador"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2587
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2595
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Al idioma actual le falta un resolutor de símbolos."
@@ -1120,11 +1104,12 @@ msgstr "Exportando…"
#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2290
#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2294
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:439
msgid "Success"
msgstr "Correcto"
#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2298
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:424
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
@@ -1169,33 +1154,43 @@ msgstr "El nombre de la configuración de construcción"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:58
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
+msgid "Build System"
+msgstr "Sistema de construcción"
+
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
+#| msgid "Root Directory"
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Carpeta de fuentes"
+
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
msgid "The prefix to use when installing the project"
msgstr "El prefijo que usar al instalar el proyecto"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:67
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
msgid "Installation Prefix"
msgstr "Prefijo de instalación"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:88
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
msgid "Options to use when bootstrapping the project"
msgstr "Opciones que usar al inicializar el proyecto"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:97
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
msgid "Configure Options"
msgstr "Configurar opciones"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:129
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:271
msgid "Runtime"
msgstr "Tiempo de ejecución"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:185
+#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
@@ -1207,7 +1202,6 @@ msgstr "Guardar archivo"
#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:741
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:326
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:374
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:388
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -1229,29 +1223,27 @@ msgid "Save build log"
msgstr "Guardar el registro de construcción"
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:105 libide/buildui/ide-build-panel.c:181
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:203 libide/buildui/ide-build-panel.ui:103
+#: libide/buildui/ide-build-panel.c:203 libide/buildui/ide-build-panel.ui:106
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:437
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:114 libide/buildui/ide-build-panel.c:182
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:204 libide/buildui/ide-build-panel.ui:124
-#| msgid "Errors:"
+#: libide/buildui/ide-build-panel.c:204 libide/buildui/ide-build-panel.ui:127
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:604
#: libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:170
-#| msgid "Build successful"
msgid "Build Issues"
msgstr "Errores de construcción"
#: libide/buildui/ide-build-panel.ui:17
-#| msgid "Builder Statistics"
msgid "Build status:"
msgstr "Estado de la construcción:"
#: libide/buildui/ide-build-panel.ui:34
-#| msgid "Completed"
msgid "Time completed:"
msgstr "Tiempo completado:"
@@ -1436,8 +1428,8 @@ msgstr "Cancelar"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:40
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
@@ -1447,35 +1439,25 @@ msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create new document"
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un documento nuevo"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open a document"
msgid "Open a document"
msgstr "Abrir un documento"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Panels"
msgid "Panels"
msgstr "Paneles"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle right panel"
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Conmutar panel de navegación"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Conmutar panel de utilidades"
@@ -1484,7 +1466,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
-#| msgid "Display Name"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -1495,16 +1476,14 @@ msgstr "Mostrar margen derecho"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
msgid "Insert trailing newline"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar nueva línea"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
-#, fuzzy
#| msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
-msgstr "Sobrescribir parejas de llaves, corchetes, comillas y paréntesis"
+msgstr "Sobrescribir parejas de llaves y comillas"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
-#| msgid "Indentation"
msgid "Tabs and Indentation"
msgstr "Pestañas y sangrado"
@@ -1535,12 +1514,10 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
-#| msgid "Auto indentation"
msgid "Auto indent new lines"
msgstr "Sangrar automáticamente las líneas nuevas"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
-#| msgid "Smart Backspace"
msgid "Smart backspace"
msgstr "Retroceso inteligente"
@@ -1550,7 +1527,6 @@ msgstr ""
"Activar el retroceso inteligente al tratar varios espacios como tabuladores"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
-#| msgid "Language"
msgid "Language Syntax"
msgstr "Sintaxis del idioma"
@@ -1587,21 +1563,18 @@ msgstr ""
#: libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:26
#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
-#| msgid "Open Project"
msgid "Open Pages"
msgstr "Abrir páginas"
#. translators: %s is the error message
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:55
#, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgid "Failed to load file: %s"
msgstr "Falló al cargar el archivo: %s:"
#. translators: %s is the error message
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:117
#, c-format
-#| msgid "Install failed"
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Fallo al imprimir: %s"
@@ -1610,7 +1583,6 @@ msgstr "Fallo al imprimir: %s"
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:188
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
#, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Falló al cargar el archivo: %s:"
@@ -1622,74 +1594,54 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:345
-#| msgid "Save File"
msgid "Save File As"
msgstr "Guardar archivo como"
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:73
-#| msgid "_Save As"
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:34
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
msgid "Save the document"
msgstr "Guardar el documento"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:41
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Guardar el documento con un nombre nuevo"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:47
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:54
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:82
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:89
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find and replace"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
msgid "Find and replace"
msgstr "Buscar y reemplazar"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:48
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the next match"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
msgid "Move to the next match"
msgstr "Ir a la siguiente coincidencia"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the previous match"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Ir a la anterior coincidencia"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:76
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to next error in file"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
msgid "Move to the next error"
msgstr "Ir al siguiente error"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:83
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to previous error in file"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Mover al anterior error"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:90
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the next match"
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
msgid "Find the next match"
msgstr "Buscar la siguiente coincidencia"
@@ -2148,40 +2100,30 @@ msgid "Find text within terminal"
msgstr "Buscar texto en la terminal"
#: libide/layout/ide-layout-stack.c:126 libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
-#| msgid "No open files"
msgid "No Open Pages"
msgstr "No hay páginas abiertas"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
-#| msgid "The document for the devhelp view."
msgid "Move document to the right"
msgstr "Mover documento a la derecha"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
-#| msgid "The document for the devhelp view."
msgid "Move document to the left"
msgstr "Mover documento a la izquierda"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Switch to the previous document"
msgid "Search to the previous document"
msgstr "Buscar en el documento anterior"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Switch to the next document"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Cambiar al siguiente documento"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close the document"
msgid "Close the document"
msgstr "Cerrar el documento."
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:30
-#| msgid "_Open in Terminal"
msgid "Open a File or Terminal"
msgstr "Abrir un archivo o una terminal"
@@ -2194,7 +2136,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:68
-#| msgid "Show Project Sidebar"
msgid "Project sidebar"
msgstr "Barra lateral del proyecto"
@@ -2203,12 +2144,10 @@ msgid "File chooser"
msgstr "Selector de archivos"
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:86
-#| msgid "_New Terminal"
msgid "New terminal"
msgstr "Nueva terminal"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:109 plugins/terminal/gtk/menus.ui:88
-#| msgid "_New Terminal"
+#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:109
msgid "New Terminal"
msgstr "Nueva terminal"
@@ -2217,7 +2156,6 @@ msgid "Uh oh, something went wrong"
msgstr "Algo ha fallado"
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:122
-#| msgid "The directory to perform the build within."
msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
msgstr "Ha ocurrido un problema al realizar la operación."
@@ -2266,7 +2204,7 @@ msgstr "tipografía monoespaciada del editor"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:202
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -2597,7 +2535,7 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr "Número de CPU"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:414
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:479
msgid "Build"
msgstr "Construir"
@@ -2810,6 +2748,11 @@ msgstr "No se pudo analizar «%s» como URI absoluto"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "El URI «%s» no tiene componente de equipo"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:407
+#| msgid "Building…"
+msgid "Building"
+msgstr "Construyendo"
+
#. Translators, missing means we could not locate the runtime
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:90
msgid "missing"
@@ -2819,39 +2762,51 @@ msgstr "no encontrada"
msgid "Edit build configuration"
msgstr "Editar la configuración de construcción"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:177
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:199
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Configure build preferences"
+msgstr "Configurar preferencias de construcción"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:201
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:221
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:229
-msgid "Build System"
-msgstr "Sistema de construcción"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:246
msgid "Build Profile"
msgstr "Construir perfil"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:310
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:321
+#| msgid "Build status:"
+msgid "Build status"
+msgstr "Estado de la construcción"
+
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
+msgid "View build console contents"
+msgstr "Ver contenido de la consola de construcción"
+
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:355
msgid "Last build"
msgstr "Última construcción"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
-msgid "View Output"
-msgstr "Ver salida"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#| msgid "Build Workers"
+msgid "Build result"
+msgstr "Resultado de la construcción"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:424
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:486
msgid "Rebuild"
msgstr "Volver a construir"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:434
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:493
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:500
+#| msgid "_Export as Bundle"
+msgid "Export Bundle"
+msgstr "Exportar como paquete"
+
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:581
msgid "Build project"
msgstr "Construir proyecto"
@@ -2859,7 +2814,7 @@ msgstr "Construir proyecto"
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Estadísticas del constructor"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:626
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:628
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s - Constructor"
@@ -2872,7 +2827,7 @@ msgstr "Transferencias"
msgid "Show workbench menu"
msgstr "Mostrar el menú del banco de trabajo"
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:80
+#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Pulse Ctrl+. para buscar"
@@ -3152,7 +3107,6 @@ msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
msgstr "Intentar cargar o generar una planeta usando el menú"
#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Highlight"
msgid "Highlight colors"
msgstr "Resaltar colores"
@@ -3166,8 +3120,6 @@ msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Use la siguiente entrada para ejecutar un comando"
#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:717
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Command Bar"
msgid "Command Bar"
msgstr "Barra de comandos"
@@ -3364,12 +3316,15 @@ msgid "Select a Template"
msgstr "Seleccionar una plantilla"
#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Select Documentation…"
+msgstr "Seleccionar documentación"
+
#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
-#| msgid "Documentation"
msgid "New Documentation Page"
msgstr "Nueva página de documentación"
@@ -3399,7 +3354,6 @@ msgstr ""
"JavaScript. Esto puede ejecutar código en su proyecto."
#: plugins/find-other-file/find_other_file.py:50
-#| msgid "List open files"
msgid "Find other file"
msgstr "Buscar otro archivo"
@@ -3422,8 +3376,8 @@ msgstr "La red no está disponible, omitiendo las descargas"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:89
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:315
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:325
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3520,10 +3474,6 @@ msgstr "Flatpak"
msgid "_Download Dependencies"
msgstr "_Descargar dependencias"
-#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:12
-msgid "_Export as Bundle"
-msgstr "_Expotar como paquete"
-
#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
msgid "Send to Fpaste.org"
msgstr "Enviar a Fpaste.org"
@@ -3624,20 +3574,18 @@ msgstr ""
"escritos en Python. Esto puede ejecutar código en su proyecto."
#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Open Profile"
msgid "Open Preview"
msgstr "Abrir vista previa"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:311
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:319
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Su equipo no tiene python3-docutils"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:321
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:329
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Su equipo no tiene python3-sphinx"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:364
-#| msgid "%s (Preview)"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:372
msgid "(Preview)"
msgstr "(Vista previa)"
@@ -3708,11 +3656,10 @@ msgid "_Create"
msgstr "_Crear"
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:89
-#| msgid "Project Tree Width"
msgid "Project Tree"
msgstr "Árbol del proyecto."
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:213
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -3930,7 +3877,6 @@ msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "para añadir una «toolchain» nueva."
#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
-#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografía"
@@ -4029,19 +3975,23 @@ msgstr ""
"archivo como adjunto en su informe de error o en la solicitud de soporte."
#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select all"
+msgid "Select Symbol…"
+msgstr "Seleccionar símbolo…"
+
#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:75
-#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Document Outline"
-msgstr "Documentación"
+msgstr "Esquema del documento"
#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:18
+#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
@@ -4075,13 +4025,14 @@ msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:476
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
+#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Ejecutar con el perfilador"
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:6
-msgid "Open Profile…"
-msgstr "Abrir perfil…"
+#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
+#| msgid "Open Profile…"
+msgid "Open Sysprof Capture…"
+msgstr "Abrir captura de Sysprof…"
#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:152
msgid "Regex"
@@ -4099,7 +4050,7 @@ msgstr "Volver al principio"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:461
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:472
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sin título"
@@ -4108,25 +4059,27 @@ msgid "Application Output"
msgstr "Salida de la aplicación"
#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
-msgid "_New Terminal"
-msgstr "_Nueva terminal"
-
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:11
-msgid "_New Runtime Terminal"
-msgstr "_Nueva terminal en tiempo de ejecución"
-
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:11
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "C_opiar la dirección del enlace"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:69
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:55
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Reiniciar y limpiar"
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:74
+#| msgid "New Terminal"
+msgid "New _Terminal"
+msgstr "Nueva _terminal"
+
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:82
+#| msgid "New Terminal"
+msgid "New _Build Terminal"
+msgstr "Nueva terminal _construída"
+
#: plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "POR HACER/CORREGIR"
@@ -4157,6 +4110,24 @@ msgstr "Falló al crear el árbol XML."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Búfer cargado pero no en el gestor de búferes."
+#~ msgid "_New File"
+#~ msgstr "Archivo_ nuevo"
+
+#~ msgid "_Open File…"
+#~ msgstr "_Abrir archivo…"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Proyecto"
+
+#~ msgid "View Output"
+#~ msgstr "Ver salida"
+
+#~ msgid "_New Terminal"
+#~ msgstr "_Nueva terminal"
+
+#~ msgid "_New Runtime Terminal"
+#~ msgstr "_Nueva terminal en tiempo de ejecución"
+
#~ msgid "Show left panel"
#~ msgstr "Mostrar el panel izquierdo"
@@ -5673,9 +5644,6 @@ msgstr "Búfer cargado pero no en el gestor de búferes."
#~ msgid "If configure should be forced to execute."
#~ msgstr "Si se debe ejecutar configure forzosamente."
-#~ msgid "Root Directory"
-#~ msgstr "Carpeta raíz"
-
#~ msgid "The root directory to scan from."
#~ msgstr "Carpeta raíz en la que buscar."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]