[rygel] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Update Turkish translation
- Date: Sat, 22 Jul 2017 12:07:43 +0000 (UTC)
commit ea40980f68bf201db7358728061083c0acc198b5
Author: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>
Date: Sat Jul 22 12:07:34 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 1432 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 732 insertions(+), 700 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bd49cdd..732ceda 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,15 +4,17 @@
# erkan kadak <erkan hardhours com>, 2010.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:43+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 09:30+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,619 +24,712 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433415626.000000\n"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA Hizmetleri"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "medya sunucusu;medya yorumlayıcı;paylaş;ses;video;görüntü;resimler;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel Tercihleri"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA Tercihleri"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "column"
-msgstr "sütun"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
+msgid "rygel"
+msgstr "rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Bir dizini, paylaşılan dizinler listesine ekleyin"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "Paylaşılan dizin ekle"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Bir dizini, paylaşılan dizinler listesinden çıkarın"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Paylaşılan dizini kaldır"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Ortamı DLNA ile _paylaş"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
-msgstr "Rygel'ın dosyaları sunabileceği bir ağ arayüzü ekleyin"
+msgstr "Rygel’ın dosyaları sunabileceği bir ağ arayüzü ekleyin"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "Ağ arabirimi ekle"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
-msgstr "Rygel'ın dosyaları sunduğu bir ağ arayüzünü çıkart"
+msgstr "Rygel’ın dosyaları sunduğu bir ağ arayüzünü çıkart"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "Ağ arabirimini kaldır"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "Ağlar:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "Klasörleri seç"
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Gerçeklenmemiş"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "%s kaynağından standart çıktı okunamadı: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "%s kaynağından hata çıktısı okunamadı: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "Böyle Bir Test Yok"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Hatalı Test Türü"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
-msgid "Invalid Test State '%s'"
-msgstr "Geçersiz Test Durumu '%s'"
+msgid "Invalid Test State “%s”"
+msgstr "Geçersiz Test Durumu “%s”"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
-#, c-format
-msgid "State '%s' Precludes Cancel"
-msgstr "'%s' Durumu İptali Önlüyor"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#, c-format
+msgid "State “%s” Precludes Cancel"
+msgstr "“%s” Durumu İptali Önlüyor"
+
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Geçersiz değişken"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
-msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
-msgstr "'Ping' eylemi gerçekleştirilemiyor: Ana Makine (Host) boş"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
+msgstr "“Ping” eylemi gerçekleştirilemiyor: Ana Makine (Host) boş"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
-msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
-msgstr "'NSLookup' eylemi gerçekleştirilemiyor: Makine Adı (HostName) boş"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
+msgstr "“NSLookup” eylemi gerçekleştirilemiyor: Makine Adı (HostName) boş"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
-msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
-msgstr "'Traceroute' eylemi gerçekleştirilemiyor: Ana makine (Host) boş"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
+msgstr "“Traceroute” eylemi gerçekleştirilemiyor: Ana makine (Host) boş"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr "Sürüm numarasını göster"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Ağ Arayüzleri"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Kodlamayı kapat"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Karşıya yüklemeye izin verme"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Silmeye izin verme"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+"Alanları virgülle ayrılan listesi: düzel eşleri. Ayrıntılar için rygel(1) "
+"kılavuz dosyasına bakın"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "Eklenti Yolu"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Motor Yolu"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Eklentiyi devre dışı bırak"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "Eklenti başlıklarını ayarla"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "Eklenti seçeneklerini ayarla"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "Kullanıcı yapılandırması yerine yapılandırma dosyasını kullan"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
+msgstr "Uzak Rygel başvurusunu kapat"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "Şu anda çalışan Rygel sürecini yenile"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Uzak Rygel süreci kapatılıyor\n"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
+#, c-format
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "Diğer Rygel süreci kapatılamadı: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+msgid "No value available"
+msgstr "Kullanılabilir değer değil"
+
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Bağlantı kaynağı geçersiz"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "%s e değiştirilmiş açıklama yazılamadı"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Yuva alma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "%s için MAC adresi alma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "MAC ve ağ türü sorgulama kullanılamaz"
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Yapılandırma içerisinden log tutma seviyesi alınamadı: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
-msgid "No value available"
-msgstr "Kullanılabilir değer değil"
-
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "'%s/enabled' için değer atanmamış"
+msgid "No value set for “%s/enabled”"
+msgstr "“%s/enabled” için değer atanmamış"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
-msgid "No value set for '%s/title'"
-msgstr "'%s/title' için değer atanmamış"
+msgid "No value set for “%s/title”"
+msgstr "“%s/title” için değer atanmamış"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "'%s %s' için kulanılabilir değer değil"
+msgid "No value available for “%s/%s”"
+msgstr "“%s/%s” için kulanılabilir değer değil"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Eklenti] grubu bulunamadı"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
-msgstr "%s eklenti modülü mevcut değil"
+msgstr "%s eklenti modülü yok"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "'%s' yeni eklentisi kullanıma hazır"
+msgid "New plugin “%s” available"
+msgstr "“%s” yeni eklentisi kullanıma hazır"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
-msgstr "%s isimli bir modül zaten yüklenmiş"
+msgstr "%s adlı bir modül zaten yüklenmiş"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosya yolundan birime yüklenemedi: %s"
+msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
+msgstr "“%s” dosya yolundan birime yüklenemedi: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "'%s' içinde '%s' fonksiyon giriş noktası bulunamadı: %s"
+msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
+msgstr "“%s” içinde “%s” fonksiyon giriş noktası bulunamadı: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' klasörünün içeriği listelenemiyor: %s"
+msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
+msgstr "Eklentiler klasörü açılamadı: “%s”"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
+msgstr "“%s” klasörünün içeriği listelenemiyor: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Eklenti yüklenemedi: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for “%s”"
+msgstr "“%s” için içerik türü sorgulanamadı"
+
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
+msgstr "Kullanıcı yapılandırması “%s” dosyasından yüklenemedi: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
+#, c-format
+msgid "No value available for “%s”"
+msgstr "“%s” için kullanılabilir değer yok"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "'%s' için içerik türü sorgulanamadı"
+msgid "Value of “%s” out of range"
+msgstr "“%s” değeri gereken aralığın dışında"
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
+#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "%s tipi desteklenmiyor"
+msgstr "%s türü desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#: src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Error removing object from database: %s"
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "SQLite veri tabanı %s açılırken hata: %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#: src/librygel-db/database.vala:306
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"GStreamer kurulumunuzda \"playbin\" ögesi eksik görünüyor. Rygel GStreamer "
+"GStreamer kurulumunuzda “playbin” ögesi eksik görünüyor. Rygel GStreamer "
"gerçekleyicisi o olmadan çalışamaz."
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Örnek kimliği geçersiz"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Desteklenmeyen oynatma hızı"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Geçiş yok"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Arama modu desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Geçersiz arama hedefi"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Oynatma kipi desteklenmiyor"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
msgid "Resource not found"
msgstr "Kaynak bulunamadı"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Çalma listesi ayrıştırılırken sorun: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "%s konumundaki kaynağa erişilemedi: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Geçersiz MIME türü"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
-msgstr "Geçersiz isim"
+msgstr "Geçersiz Ad"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Geçersiz Kanal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
-msgstr "Başarısız işlem"
+msgstr "İşlem Başarısız"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
-msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
-msgstr "Simge verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s"
+msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
+msgstr "Simge verisi ayrıştırılamadı — beklenmeyen düğüm: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
-msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen öznitelik: %s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
+msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı — beklenmeyen öznitelik: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
-msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
+msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı — beklenmeyen düğüm: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, c-format
-msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
-msgstr "%s dosyası için UIList ayarlanamadı - %s"
+msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
+msgstr "%s dosyası için UIList ayarlanamadı — %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, c-format
-msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
-msgstr "%s dosyası için başlangıç UI listesi ayarlanamadı - %s"
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
+msgstr "%s dosyası için başlangıç UI listesi ayarlanamadı — %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
-msgstr "%s dosyasının izlenmesi başarısız oldu - %s"
+msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
+msgstr "%s dosyasının izlenmesi başarısız oldu — %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, c-format
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "%s UI liste dosyası ayrıştırılamadı"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, c-format
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "Aygıt profil verisi ayrıştırılamadı: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "Geçersiz UI filtresi: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
-msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
-msgstr "UI verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s"
+msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
+msgstr "UI verisi ayrıştırılamadı — beklenmeyen düğüm: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Geçersiz değişkenler"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Öge üzerinde alt ögeler taranamadı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' gözatma başarısız oldu: %s\n"
+msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
+msgstr "“%s” gözatma başarısız oldu: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
msgid "Not Applicable"
msgstr "Uygulanamaz"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "Böyle bir dosya aktarımı yok"
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
+#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Hiç D-Bus küçük resimleme servisi yok"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
-msgstr "Geçersiz Talep (sadece GET ve HEAD desteklenir)"
+msgstr "Geçersiz İstek (yalnızca GET ve HEAD desteklenir)"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr " 1 olmalıdır"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
-msgid "Invalid URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI geçersiz"
+msgid "Invalid URI “%s”"
+msgstr "“%s” URI geçersiz"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
-msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
-msgstr "Boş olmayan '%s' öğesine veri eklenmesine izin verilmiyor"
+msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
+msgstr "Boş olmayan “%s” ögesine veri eklenmesine izin verilmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Uygun %s için yazılabilen URI yok"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "%s nokta dosyası taşınamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
#, c-format
-msgid "Requested item '%s' not found"
-msgstr "İstenen öğe '%s' bulunamadı"
+msgid "Requested item “%s” not found"
+msgstr "İstenen öge “%s” bulunamadı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86
+#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
#, c-format
-msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "%s için veri kaynağı oluşturulamadı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
-msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
-msgstr "'%s' için orjinal URI alınamadı: %s"
+msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
+msgstr "“%s” için orjinal URI alınamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
-msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
-msgstr "'%s' adresi içerik aktarımı için geçersiz"
+msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
+msgstr "İçeriği içe aktarmada “%s” URI geçersiz"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
-msgstr "%s'den dosya içe aktarılamadı: %s"
+msgstr "%s’den dosya içe aktarılamadı: %s"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "ContainerID eksik"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
-msgid "Successfully destroyed object '%s'"
-msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi"
+msgid "Successfully destroyed object “%s”"
+msgstr "“%s” nesnesi başarıyla yokedildi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
-msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
-msgstr "'%s' nesnesinin yok edilmesi başarısız oldu: %s"
+msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
+msgstr "“%s” nesnesinin yok edilmesi başarısız oldu: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "Böyle bir nesne yok"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "%s nesnesinin silinmesine izin verilmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s içerisinden nesne çıkarılmasına izin verilmiyor"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
msgid "Object ID missing"
msgstr "Nesne kimliği eksik"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
-msgid "Successfully updated object '%s'"
-msgstr "'%s' nesnesi başarıyla güncellendi"
+msgid "Successfully updated object “%s”"
+msgstr "“%s” nesnesi başarıyla güncellendi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
#, c-format
-msgid "Failed to update object '%s': %s"
-msgstr "'%s' nesnesinin güncellenmesi başarısız oldu: %s"
+msgid "Failed to update object “%s”: %s"
+msgstr "“%s” nesnesinin güncellenmesi başarısız oldu: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Geçersiz tarih biçimi: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Geçersiz tarih: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Kötü mevcut etiket değeri."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Kötü yeni etiket değeri."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "İstenen etiket silinmeye çalışıldı."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Salt okunur özellik değiştirilmeye çalışıldı."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Parametre sayısı uyuşmuyor."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "%s nesnesinin üst verisinin değiştirilmesine izin verilmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
@@ -643,288 +738,286 @@ msgstr ""
"%s nesnesinin üst veri düzenlemesine %s nesnesinin alt nesnesi olduğundan "
"izin verilmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "%s için albüm kapağı eklenemedi: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "%s için ortam kapak resmi bulunamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Arama desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Desteklenmeyen hız"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Çalma listesi üretilemedi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Bilinmeyen MediaContainer kaynağı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
msgid "No media engine found."
msgstr "Medya motoru bulunamadı."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init çağrılmadı. Devam edilemiyor."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
+#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "%s URI için iletişim kuralı belirlenemedi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "%s için iletişim kuralı belirlenemedi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Yanlış URI: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "URI %s için iletişim kuralı incelenemedi. '%s' varsayılıyor"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Geçersiz argüman sayısı"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "ObjectID değişkeni eksik"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Geçersiz aralık"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Eksik filtre"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Böyle bir kap yok"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass değeri desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "'Elements' değişkeni eksik"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+msgid "“Elements” argument missing."
+msgstr "“Elements” değişkeni eksik."
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML içerisinde açıklamalara izin verilmedi"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Eksik ContainerID değişkeni"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
#, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "İstemcide DIDL-Lite içerisinde hiç öge yok: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
+msgstr "İstemcide DIDL-Lite içerisinde hiç öge yok: “%s”"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id CreateObject çağrısında \"\" olarak ayarlanmalı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc:title değeri CreateObject çağrısında boş olmamalı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr "Etiketler 'dlnaManaged' içinde bulundukları yerde atanmamalıdır"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
+msgstr "Etiketler “dlnaManaged” içinde bulundukları yerde atanmamalıdır"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "CreateObject içinde geçersiz upnp:class verilmiş"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr "Nesnenin @restricted özniteliği eksik"
+
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Kısıtlı öge oluşturulamadı"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
-msgstr "'%s' UPnP sınıfı desteklenmiyor"
+msgid "UPnP class “%s” not supported"
+msgstr "“%s” UPnP sınıfı desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s içerisine nesne oluşturulmasına izin verilmedi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "'%s' öğesi altına öğe oluşturulamadı: %s"
+msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
+msgstr "“%s” ögesi altına öge oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
-msgstr "'%s' DLNA profili desteklenmiyor"
+msgid "DLNA profile “%s” not supported"
+msgstr "“%s” DLNA profili desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr "'%s' sınıfının nesnesi oluşturulamadı: Desteklenmiyor"
+msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
+msgstr "“%s” sınıfının nesnesi oluşturulamadı: Desteklenmiyor"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
-msgstr "'%s' kabında yeni eklenen '%s' çocuk nesnesinin bulunmasında hata: %s"
+"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
+"“%s” in it: %s"
+msgstr "“%s” kabında yeni eklenen “%s” çocuk nesnesinin bulunmasında hata: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-msgid "'ContainerID' agument missing."
-msgstr "'ContainerID' değişkeni eksik."
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "“ContainerID” agument missing."
+msgstr "“ContainerID” değişkeni eksik."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-msgid "'ObjectID' argument missing."
-msgstr "'ObjectID' değişkeni eksik."
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "“ObjectID” argument missing."
+msgstr "“ObjectID” değişkeni eksik"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
#, c-format
-msgid "Failed to create object under '%s': %s"
-msgstr "'%s' altına öge oluşturulamadı: %s"
+msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
+msgstr " “%s” altında öge oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Geçersiz arama kıstası verildi"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr "'%s' içerisinde aranamadı: %s"
+msgid "Failed to search in “%s”: %s"
+msgstr "“%s” içerisinde aranamadı: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Altyazı kullanılamaz"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Küçük resim gösterici kullanılamaz: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Küçük resimleme desteklenmiyor"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Küçük resim kullanılamaz"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "Kullanılabilir küçük resim yok. Oluşturma istendi."
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Hiç D-Bus küçük resimleme bulunmuyor"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "URI %s için GstElement oluşturulamadı"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Oynatma hızı desteklenmiyor"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest türü %s desteklenmiyor"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Yönlendirme oluşturulamadı"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s e %s bağlantı başarısız"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "%s den %s e taban bağlanamadı"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "%s ardaşık düzeninden hata: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "%s ardaşık düzenininden uyarı: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Desteklenmeyen arama kipi"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "%lld konumu araştırılamadı:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "Araştırılamadı"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI bu ön ek olmadan geçersiz: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
-msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
-msgstr "URI %s, %s iletişim kuralıyla işlenemez"
+msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
+msgstr "URI %s %s iletişim kuralıyla işlenemez"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
-msgstr "'%s' için GStreamer veri kaynağı oluşturulamadı: %s"
+msgstr "%s için GStreamer veri kaynağı oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
@@ -932,120 +1025,161 @@ msgstr ""
"Bir kod çevirici yapılandırması oluşturulamadı. GStreamer kurulumunuzda bir "
"eklenti eksik olabilir"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Gerekli öğe %s eksik"
+msgstr "Gerekli öge %s eksik"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
+msgstr "“dvdreadsrc” GStreamer ögesi bulunamadı. DVD desteği çalışmıyor"
+
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
-msgstr "Sadece bayt temelli arama desteklenir"
+msgstr "Yalnızca bayt temelli arama desteklenir"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
-msgstr "Sadece dosya tabanlı MediaObjects işlenebilir (MediaFileItems)"
+msgstr "Yalnızca dosya tabanlı MediaObjects işlenebilir (MediaFileItems)"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
+#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Can't process non-file URI %s"
-msgstr "Dosya olmayan URI %s işlenemez"
+msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "“%s” modülü D-Bus oturum veri yoluna bağlanamadı. Yoksayılıyor…"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgstr "'%s' modülü D-Bus oturum veri yoluna bağlanamadı. Yoksayılıyor…"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
+msgstr "Harici sağlayıcı %s, “%s” zorunlu özelliğini sağlamıyor"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albümler"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+msgid "Years"
+msgstr "Yıllar"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artizler"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
+msgid "Shared media"
+msgstr "Paylaşılan ortam"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+msgid "Videos"
+msgstr "Videolar"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+msgid "Pictures"
+msgstr "Resimler"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
-msgstr "Harici sağlayıcı %s \"%s\" zorunlu özelliği sağlamıyor"
+msgid "Title %d"
+msgstr "Başlık %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
+msgid ""
+"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
+msgstr "lsdvd ikili kodu yol içinde bulunamadı. DVD dışa aktarımı kullanılamaz"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Geçersiz komut alındı, gözardı ediliyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "URI %s bulma başarısız oldu:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Kanaldan okuma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Üst sürece hata gönderimi başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
-#, c-format
-msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-msgstr "%s'den temel üstveri ayıklama başarısız oldu: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
+msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr "— Rygel için üstveri ayıklamada yardımcı ikili kod"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
-msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
-msgstr "- Rygel'a üstveri ayıklamada yardımcı ikili kod"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Komut satırı değiştirgeleri ayrıştırılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Ortam resmi ayıklayıcı oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
-#, c-format
-msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr "Üstveri bulucu başlatılamadı: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "'%s' harmanlandı"
+msgid "“%s” harvested"
+msgstr "“%s” harmanlandı"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "'%s' veritabanından nesne getirilemiyor :%s"
+msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
+msgstr "“%s” veri tabanından nesne getirilemiyor :%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
-msgstr "'%s' dosyasının bilgisi sorgulanamadı: %s"
+msgstr "%s dosyasının bilgisi sorgulanamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
-msgstr "%s nesnesi veya onun bir üst nesneleri bulunamadı. Veritabanı tutarsız"
+msgstr ""
+"%s nesnesi veya onun bir üst nesneleri bulunamadı. Veri tabanı tutarsız"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "Veritabanından nesne getirilemiyor :'%s'"
+msgstr "Veri tabanından nesne getirilemiyor: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "%s dosyası işlenemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "Veritabanı sorgusu başarısız oldu: %s"
+msgstr "Veri tabanı sorgusu başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasörü numaralandırılamadı: %s"
+msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
+msgstr "“%s” klasörü numaralandırılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "%s kabının çocukları getirilemedi: %s"
@@ -1053,530 +1187,428 @@ msgstr "%s kabının çocukları getirilemedi: %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "URI %s atlanıyor; ayıklama tamamen başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Sorgu kabının çocuklarının sayısı getirilemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, c-format
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
-msgstr "Veritabanı onarımı için cebri yeniden dizinleme başarısız oldu: %s"
+msgstr "Veri tabanı onarımı için cebri yeniden dizinleme başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "İndisler oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "%d sürümünden yükseltme yapılamaz"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
-msgstr "Veritabanı yükseltme başarısız oldu: %s"
+msgstr "Veri tabanı yükseltme başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "%s kimliği ile öğe eklenemedi: %s"
+msgstr "%s kimliği ile öge eklenemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Güncelleme Kimliklerini (ID) alma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
-msgstr "Tutarsız veritabanı: %s ögesi, %s ebeveynine sahip değil"
+msgstr "Tutarsız veri tabanı: %s ögesi, %s ebeveynine sahip değil"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Sıfırlama fişi alma başarısız oldu"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
-msgstr "ServiceResetToken'i sürdürme başarısız oldu: %s"
+msgstr "ServiceResetToken’i sürdürme başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Sanal klasörler kaldırılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "%s ögesi korunan olarak işaretlenemedi (%d): %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Kaplara referanslar oluşturulamıyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "%s dosya kara listesine eklenemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr "URI %s'in kara liste durumu alınamadı: %s"
+msgstr "%s URI’ının kara liste durumu alınamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "%s ögesinin korunuyor olup olmadığı anlaşılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
#, c-format
msgid ""
-"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
-"version \"%d\""
+"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
+"version “%d”"
msgstr ""
-"Saptanan veritabanının sürümü (\"%d\"), desteklenen sürümümüzden (\"%d\") "
-"daha yeni"
+"Saptanan veri tabanının sürümü “%d”, desteklenen “%d” sürümümüzden daha yeni"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Uyumsuz şema… devam edilemiyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
-msgstr "Geçersiz veritabanı, sqlite_master tablosuna sorgu yapılamıyor: %s"
+msgstr "Geçersiz veri tabanı, sqlite_master tablosuna sorgu yapılamıyor: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
-msgstr "Veritabanı şeması oluşturulamadı: %s"
+msgstr "Veri tabanı şeması oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Desteklenmeyen sıralama alanı atlanıyor: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Süreci düzgün olarak durdurma başarısız oldu. KILL kullanılıyor"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Süreçte check_async başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
-msgstr "Süreç, URI %s işlenirken sonlandı"
+msgstr "Süreç, %s URI’ı işlenirken sonlandı"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Ayıklama alt süreci ayarlanamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
-#, c-format
-msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
-msgstr "Çocuk süreç, ölümcül şekilde başarısız oldu. Son uri %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
-#, c-format
-msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
-msgstr "Çocuk sürecin hata akışından okuma başarısız oldu: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Çocuk süreçten geçersiz dizge alındı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Çocuk süreçten hatalı biçimlendirilmiş yanıt dizgesi %s alındı…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Çocuk süreçten okuma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Çocuk sürece komut gönderilemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Çocuk sayısı getirilemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
+msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "%s içinde ögeler oluşturulamıyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
+msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "%s içine kap eklenemiyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
+msgid "Can’t remove containers in %s"
msgstr "%s içinden kap silinemiyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Çalma Listeleri"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr "%s'deki ögeler kaldırılamıyor"
+msgid "Can’t remove items in %s"
+msgstr "%s içinden ögeler kaldırılamıyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:%s içinde sınıf desteklenmiyor"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "%s eklentisi yüklenemedi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Dosya değişiklikleri izlenmeyecek"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "%s için dosya bilgisi alma başarısız oldu: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Artiz"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Tarz"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Dosyalar ve Klasörler"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME@'in ortamı"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+msgid "@REALNAME@’s media"
+msgstr "@REALNAME@’in ortamı"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Giriş kaldırılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
-msgid "Music"
-msgstr "Müzik"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589
-msgid "Pictures"
-msgstr "Resimler"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591
-msgid "Videos"
-msgstr "Videolar"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "Nesne kaydetme başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "Nesne ekleme başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "Nesne kaldırma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "%s dosyası kaldırılamadı: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "%d nesnesi ön bellekte bulunamadı"
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "%s üzerinde MPRIS arayüzü salt okunur durumda. Yok sayılıyor."
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer Oynatıcı"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "GStreamer oynatıcı oluşturulamadı"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Albümler"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Artizler"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker bağlantısı oluşturma başarısız oldu: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' klasörü için URI inşa edilemedi :%s"
+msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
+msgstr "“%s” klasörü için URI inşa edilemedi :%s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "İzleyici sinyallerine abone olunamadı: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "İzleyici bağlantısı oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "'%s' için bütün değerler alınamıyor : %s"
+msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
+msgstr "“%s” için bütün değerler alınamıyor : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "İzleme servisi başlatılamadı: %s. Eklenti devre dışı"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "İzleyici bağlantısı alınamadı: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr "'%s' kategorisi altındaki öğe sayısı alınamıyor: %s"
+msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
+msgstr "“%s” kategorisi altındaki öge sayısı alınamıyor: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Başlıklar"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
msgstr "ACL sorgusu başarısız oldu: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
-msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "ACL için DBus vekil sunucusu oluşturmada hata: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
-msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. \"allow\" kullanılıyor"
-
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
-msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. \"deny\" kullanılıyor"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
-msgid "Display version number"
-msgstr "Sürüm numarasını göster"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Ağ Arayüzleri"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
+msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. “allow” kullanılıyor"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
+msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. “deny” kullanılıyor"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
-msgid "Disable transcoding"
-msgstr "Kodlamayı kapat"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
-msgid "Disallow upload"
-msgstr "Karşıya yüklemeye izin verme"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
-msgid "Disallow deletion"
-msgstr "Silmeye izin verme"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
-msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-msgstr ""
-"Alanları virgülle ayrılan listesi: düzel eşleri. Ayrıntılar için rygel(1) "
-"kılavuz dosyasına bakın"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
-msgid "Plugin Path"
-msgstr "Eklenti Yolu"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
-msgid "Engine Path"
-msgstr "Motor Yolu"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
-msgid "Disable plugin"
-msgstr "Eklentiyi devre dışı bırak"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
-msgid "Set plugin titles"
-msgstr "Eklenti başlıklarını ayarla"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
-msgid "Set plugin options"
-msgstr "Eklenti seçeneklerini ayarla"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
-msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "Kullanıcı yapılandırması yerine yapılandırma dosyasını kullan"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
-msgid "Shut down remote Rygel reference"
-msgstr "Uzak Rygel başvurusunu kapat"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "Mevcut çalışan Rygel sürecini yenile"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "Uzak Rygel süreci kapatılıyor\n"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "Diğer Rygel süreci kapatılamadı: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
+#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "Başka bir Rygel süreci zaten çalışıyor. Başlatılmayacak."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s başlatılıyor…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "%d saniye içinde hiçbir eklenti bulunamadı; vazgeçiliyor…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Temel aygıtı üretimi oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "%s için Temel Aygıt oluşturulamadı. Sebep: %s"
+msgstr "%s için Temel Aygıt oluşturulamadı. Neden: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Kullanıcı ayarları yüklenemedi: %s"
-#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr "Kullanıcı yapılandırması '%s' dosyasından yüklenemedi: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "%s için kullanılabilir değer değil"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
-#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "%s değeri gereken aralığın dışında"
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Tercihler iletişim ekranı oluşturulamadı: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyasına yapılandırma bilgisi kaydedilemedi: %s"
+msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s"
+msgstr "“%s” dosyasına yapılandırma bilgisi kaydedilemedi: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Rygel servisi başlatılamadı: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "sütun"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "URI %s için iletişim kuralı incelenemedi. '%s' varsayılıyor"
+
+#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
+#~ msgstr "'ObjectID' değişkeni eksik."
+
+#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
+#~ msgstr "Dosya olmayan URI %s işlenemez"
+
+#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "%s'den temel üstveri ayıklama başarısız oldu: %s"
+
+#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+#~ msgstr "Üstveri bulucu başlatılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+#~ msgstr "Çocuk süreç, ölümcül şekilde başarısız oldu. Son uri %s"
+
+#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+#~ msgstr "Çocuk sürecin hata akışından okuma başarısız oldu: %s"
+
#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
#~ msgstr "Geçersiz üstveri serileştirmesi, %s işlenemiyor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]