[gnome-control-center] Update Friulian translation



commit 0850f0b2232e604f0cafd8ccb639df384f4fe65a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Wed Jul 19 15:45:46 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 44 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 166a9ab..e0b3049 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-18 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Proxy di rêt"
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244 ../panels/network/wifi.ui.h:7
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr ""
 "Orpo, al semee che alc al è lât stuart. Contate il furnidôr di software."
@@ -2103,6 +2103,13 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManager al à di jessi in esecuzion."
 
+#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
+#: ../panels/network/cc-wifi-panel.c:209
+#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
 msgid "802.1x _Security"
 msgstr "_Sigurece 802.1x"
@@ -2651,6 +2658,16 @@ msgstr ""
 "Rêt;Network;Wireless;Cence fîl;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;"
 "Bluetooth;vpn;DNS;"
 
+#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
+msgstr "Controle ce mût conetiti aes rêts Wi-Fi"
+
+#. Translators: those are keywords for the wi-fi control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:5
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
+msgstr ""
+"Rêt;Network;Wireless;Cence fîl;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;Bande largje;DNS;"
+
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:106
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:491
 msgid "never"
@@ -3032,10 +3049,6 @@ msgstr "Gjenar di sigurece"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
 msgid "Turn Wi-Fi off"
 msgstr "Distude Wi-Fi"
@@ -3052,6 +3065,30 @@ msgstr "_Impie hotspot Wi-Fi…"
 msgid "_Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Rêts Wi-Fi _cognossudis"
 
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:1
+msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
+msgstr "Sigurâsi di vê un adatadôr Wi-Fi tacât e impiât"
+
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:2
+msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
+msgstr "Nissun adatadôr Wi-Fi cjatât"
+
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:3
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "Modalitât avion"
+
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:4
+msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
+msgstr "Al disabilite Wi-Fi, Bluetooth e la bande largje mobile"
+
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:5
+msgid "Visible Networks"
+msgstr "Rêts visibilis"
+
+#: ../panels/network/wifi.ui.h:6
+msgid "NetworkManager needs to be running"
+msgstr "NetworkManager al à di jessi in esecuzion"
+
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/network/panel-common.c:127
 msgid "Ad-hoc"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]