[gnome-control-center] Update Friulian translation



commit 0e3895031fb2fac2f9c4a27f5c11e618d9c8ac8b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Tue Jul 18 11:41:23 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5bb9c29..166a9ab 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-18 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 10:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
 "Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
 "management will be most accurate at this brightness level."
 msgstr ""
-"Impueste la luminositât dal visôr come chê che tu dopris normalmentri. La "
+"Stabilìs la luminositât dal visôr come chê che tu dopris normalmentri. La "
 "gjestion dal colôr e sarà plui precise a chel nivel di luminositât."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:16
@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Plui informazions su la gjestion dai colôrs"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:36
 msgid "_Set for all users"
-msgstr "_Impueste par ducj i utents"
+msgstr "_Stabilìs par ducj i utents"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:37
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr "Impueste chest profîl par ducj i utents su chest computer"
+msgstr "Stabilìs chest profîl par ducj i utents su chest computer"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:38
 msgid "_Enable"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Tas­tie­re"
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
 msgstr ""
-"Viôt e cambie la scurte di tastiere e impueste lis preferencis di digjitazion"
+"Viôt e cambie la scurte di tastiere e stabilìs lis preferencis di digjitazion"
 
 #. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:5
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Boton primari"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
-msgstr "Impueste l'ordin dai botons fisics sui mouse e touchpad."
+msgstr "Stabilìs l'ordin dai botons fisics sui mouse e touchpad."
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Left"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]