[gdm] Update Slovak translation



commit 80733cb20314eb26c31912fdd432a9b79338a017
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Thu Jul 13 10:02:18 2017 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0d40613..2600123 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Systém nie je schopný spustiť novú prihlasovaciu obrazovku."
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "používateľ „%s“ sa v systéme nenašiel"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -94,36 +94,36 @@ msgstr ""
 msgid "No display available"
 msgstr "Nie je dostupný žiadny displej"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
 msgid "No session available"
 msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:869
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:880
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Volajúci nie je GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:890
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr "Server mal byť spustený používateľom %s, taký ale neexistuje"
 
 # PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator skupiny
 # DK: kludne moze byt prelozeny-neni obmedzenie na pocet znakov ako napr. v tabulke kde je lepsie nechat ID
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor skupiny na %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s"
 #  PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator pouzivatela
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor používateľa na %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -187,11 +187,11 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vypršal."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Zlyhalo vytváranie LogDir %s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
 msgstr "Nie je možné nájsť používateľa procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Používateľ GDM by nemal byť root. Prerušuje sa!"
 # PK: inde prerusuje sa
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
 msgstr "Nie je možné nájsť skupinu procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Verzia tejto aplikácie"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Nové prihlásenie GDM"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— Nové prihlásenie GDM"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]