[gnome-games] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 11 Jul 2017 18:20:10 +0000 (UTC)
commit 7426a9f7a9e920d54468c12f40e5fd2dc530acd6
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Tue Jul 11 18:19:59 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 81d33e7..c9781ed 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-07 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
#: ../data/ui/collection-header-bar.ui.h:1 ../data/ui/display-header-bar.ui.h:1
-#: ../src/ui/application.vala:21
+#: ../src/ui/application.vala:18
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -137,6 +137,10 @@ msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
#: ../data/ui/collection-header-bar.ui.h:2
+msgid "Add game files…"
+msgstr "Tambah berkas permainan…"
+
+#: ../data/ui/collection-header-bar.ui.h:3
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -244,42 +248,42 @@ msgstr "Gagal melanjutkan. Apakah Anda ingin memulai ulang permainan?"
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:41
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:48
#, c-format
msgid "Invalid command “%s”."
msgstr "Perintah tidak valid “%s”."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:51
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:58
#, c-format
msgid "Tracker listed file not found: “%s”."
msgstr "Tracker berkas tercantum tidak ditemukan: \"%s\"."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:57
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:64
#, c-format
msgid "Couldn’t parse desktop entry “%s”."
msgstr "Tak bisa mengurai entri destop \"%s\"."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:67
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:74
#, c-format
msgid "“%s” shouldn’t be displayed."
msgstr "\"%s\" tidak boleh ditampilkan."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:70
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:77
#, c-format
msgid "“%s” is hidden."
msgstr "\"%s\" tersembunyi."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:79
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:86
#, c-format
msgid "“%s” has blacklisted category “%s”."
msgstr "\"%s\" memiliki kategori daftar hitam \"%s\"."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:88
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:95
#, c-format
msgid "“%s” has blacklisted executable “%s”."
msgstr "\"%s\" memiliki daftar hitam yang dapat dieksekusi\"%s\"."
-#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:95
+#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:102
#, c-format
msgid "“%s” is blacklisted."
msgstr "\"%s\" di-daftar hitamkan."
@@ -303,38 +307,34 @@ msgstr "Ini tidak mewakili paket LÖVE yang valid: \"%s\"."
msgid "Invalid MAME game id “%s” for “%s”."
msgstr "Id permainan MAME tidak valid \"%s\" untuk \"%s\"."
-#: ../plugins/master-system/src/master-system-header.vala:69
-msgid "The file doesn’t have a Master System header."
-msgstr "Berkas tidak memiliki header Master System."
+#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:49
+#, c-format
+msgid "Invalid PlayStation header: disc ID not found in “%s”."
+msgstr "Header PlayStation tidak valid: ID diska tidak ditemukan di \"%s\"."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:65
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:84
+#: ../plugins/sega-cd/src/sega-cd-header.vala:44
+#: ../plugins/sega-cd/src/sega-cd-header.vala:63
msgid "The file doesn’t have a Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico header."
msgstr "Berkas tidak memiliki header Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:139
+#: ../plugins/sega-cd/src/sega-cd-plugin.vala:78
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:62
#, c-format
msgid "The file “%s” doesn’t have a track."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak memiliki trek."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:145
+#: ../plugins/sega-cd/src/sega-cd-plugin.vala:84
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:68
#, c-format
msgid "The file “%s” doesn’t have a valid binary file format."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak memiliki format berkas biner yang valid."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:148
+#: ../plugins/sega-cd/src/sega-cd-plugin.vala:87
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:71
#, c-format
msgid "The file “%s” doesn’t have a valid track mode for track %d."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak memiliki mode trek yang valid untuk trek %d."
-#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:49
-#, c-format
-msgid "Invalid PlayStation header: disc ID not found in “%s”."
-msgstr "Header PlayStation tidak valid: ID diska tidak ditemukan di \"%s\"."
-
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-header.vala:54
msgid "The file doesn’t have a Sega Saturn header."
msgstr "Berkas tidak memiliki header Sega Saturn."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Berkas tidak memiliki header Sega Saturn."
msgid "The file “%s” doesn’t have a valid Sega Saturn binary file."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak memiliki berkas biner Sega Saturn yang valid."
-#: ../plugins/steam/src/steam-game-source.vala:99
+#: ../plugins/steam/src/steam-plugin.vala:45
#, c-format
msgid "Couldn’t get Steam appid from manifest “%s”."
msgstr "Tak bisa mendapatkan Steam appid dari manifes \"%s\"."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Permainan tidak memiliki perintah yang valid."
msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
msgstr "Tak bisa menjalankan \"%s\": eksekusi gagal."
-#: ../src/core/media-set/media-set.vala:31
+#: ../src/core/media-set/media-set.vala:30
#, c-format
msgid "Invalid media index %u."
msgstr "Media index tidak valid %u."
@@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Tidak ada set ID diska yang ditemukan untuk ID diska \"%s\"."
msgid "No disc found for disc ID “%s”."
msgstr "Tidak ada diska yang ditemukan untuk ID diska \"%s\"."
-#: ../src/gamepad/gamepad-mapping.c:311
+#: ../src/gamepad/gamepad-mapping.c:236
msgid "The mapping string can’t be null."
msgstr "String pemetaan tidak boleh null."
-#: ../src/gamepad/gamepad-mapping.c:320
+#: ../src/gamepad/gamepad-mapping.c:245
msgid "The mapping string can’t be empty."
msgstr "String pemetaan tidak boleh kosong."
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:340
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:281
#, c-format
msgid "Unable to open file “%s”: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas “%s”: %s"
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:353
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:294
#, c-format
msgid "Evdev is unable to open “%s”: %s"
msgstr "Evdev tidak dapat membuka “%s”: %s"
@@ -504,189 +504,207 @@ msgid "Atari 7800"
msgstr "Atari 7800"
#: ../src/retro/retro-platform.vala:15
+msgid "Atari Lynx"
+msgstr "Atari Lynx"
+
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:17
msgid "DOOM"
msgstr "DOOM"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:17
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:19
msgid "Dreamcast"
msgstr "Dreamcast"
#. translators: only released in eastern Asia
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:20
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:22
msgid "Famicom Disk System"
msgstr "Famicom Disk System"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:22
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:24
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:24
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:26
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:26
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:28
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:28
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:30
msgid "Nintendo GameCube"
msgstr "Nintendo GameCube"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:30
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:32
msgid "Game Gear"
msgstr "Game Gear"
#. translators: the "Multiple Arcade Machine Emulator"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:33
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:35
msgid "MAME"
msgstr "MAME"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:35
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:37
+msgid "MS-DOS"
+msgstr "MS-DOS"
+
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:39
msgid "Neo Geo Pocket"
msgstr "Neo Geo Pocket"
#. translators: known as "Famicom" in eastern Asia
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:38
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:42
msgid "Nintendo Entertainment System"
msgstr "Nintendo Entertainment System"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:40
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:44
msgid "Nintendo 64"
msgstr "Nintendo 64"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:42
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:46
msgid "Nintendo DS"
msgstr "Nintendo DS"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:44
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:48
msgid "Nintendo 3DS"
msgstr "Nintendo 3DS"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:46
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:50
msgid "PlayStation"
msgstr "PlayStation"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:48
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:52
msgid "PlayStation 2"
msgstr "PlayStation 2"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:50
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:54
msgid "PlayStation 3"
msgstr "PlayStation 3"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:52
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:56
msgid "PlayStation 4"
msgstr "PlayStation 4"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:54
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:58
msgid "PlayStation Portable"
msgstr "PlayStation Portable"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:56
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:60
msgid "PlayStation Vita"
msgstr "PlayStation Vita"
#. translators: known as "Mega Drive 32X", "Mega 32X" or "Super 32X" in other places
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:59
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:63
msgid "Genesis 32X"
msgstr "Genesis 32X"
#. translators: known as "Mega-CD" in most of the world
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:62
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:66
msgid "Sega CD"
msgstr "Sega CD"
#. translators: known as "Mega-CD 32X" in most of the world
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:65
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:69
msgid "Sega CD 32X"
msgstr "Sega CD 32X"
#. translators: known as "Mega Drive" in most of the world
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:68
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:72
msgid "Sega Genesis"
msgstr "Sega Genesis"
#. translators: also known as "Sega Mark III" in eastern asia
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:71
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:75
msgid "Sega Master System"
msgstr "Sega Master System"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:73
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:77
msgid "Sega Pico"
msgstr "Sega Pico"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:75
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:79
msgid "Sega Saturn"
msgstr "Sega Saturn"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:77
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:81
msgid "SG-1000"
msgstr "SG-1000"
#. translators: known as "Super Famicom" in eastern Asia
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:80
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:84
msgid "Super Nintendo Entertainment System"
msgstr "Super Nintendo Entertainment System"
#. translators: known as "PC Engine" in eastern Asia and France
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:83
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:87
msgid "TurboGrafx-16"
msgstr "TurboGrafx-16"
#. translators: known as "CD-ROM²" in eastern Asia and France
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:86
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:90
msgid "TurboGrafx-CD"
msgstr "TurboGrafx-CD"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:88
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:92
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:90
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:94
msgid "Wii U"
msgstr "Wii U"
-#: ../src/retro/retro-platform.vala:92
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:96
msgid "WiiWare"
msgstr "WiiWare"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:218
-#, c-format
-msgid "No game file found for media “%s”."
-msgstr "Tidak ada judul permainan yang ditemukan untuk media \"%s\"."
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:98
+msgid "WonderSwan"
+msgstr "WonderSwan"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:222
-#, c-format
-msgid "Invalid game file: “%s”."
-msgstr "Berkas permainan tidak valid: “%s”."
+#: ../src/retro/retro-platform.vala:100
+msgid "WonderSwan Color"
+msgstr "WonderSwan Color"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:267
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:248
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Tidak ada modul yang ditemukan untuk \"%s\"."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:592
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:567
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem \"%s\" tidak didukung, tapi dukungan penuh direncanakan."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:595
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:570
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem ini belum didukung, tetapi dukungan penuh direncanakan."
-#: ../src/ui/application.vala:261
+#: ../src/ui/application.vala:120
+msgid "Select game files"
+msgstr "Pilih berkas permainan"
+
+#: ../src/ui/application.vala:121
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../src/ui/application.vala:122
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: ../src/ui/application.vala:280
msgid "GNOME Games"
msgstr "Permainan GNOME"
-#: ../src/ui/application.vala:263
+#: ../src/ui/application.vala:282
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Player permainan video untuk GNOME"
-#: ../src/ui/application.vala:267
+#: ../src/ui/application.vala:286
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
-#: ../src/ui/application.vala:274
+#: ../src/ui/application.vala:293
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lorenz Adam Damara <lorenzadam resolution-consulting co id>, 2016.\n"
@@ -776,6 +794,15 @@ msgstr "%s:%lu: Akhir baris tidak terduga, diharapkan token."
msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
msgstr "%s:%lu: Token tidak terduga %s, diharapkan akhir baris."
+#~ msgid "No game file found for media “%s”."
+#~ msgstr "Tidak ada judul permainan yang ditemukan untuk media \"%s\"."
+
+#~ msgid "Invalid game file: “%s”."
+#~ msgstr "Berkas permainan tidak valid: “%s”."
+
+#~ msgid "The file doesn’t have a Master System header."
+#~ msgstr "Berkas tidak memiliki header Master System."
+
#~ msgid "Disc with disc_id %s is unknown"
#~ msgstr "Diska dengan disc_id %s tidak diketahui"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]