[libsoup] Update Galician translation



commit 6e773e8fbb77fe2d238603f592d8260f1019ded5
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sun Jan 29 20:00:22 2017 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 332c1e8..1012052 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,26 +1,27 @@
 # Galician translation for libsoup.
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 23:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup";
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 20:59+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <>\n"
+"Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:228
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
 
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Petición de busca non válida"
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso"
 
@@ -53,11 +54,11 @@ msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:385 ../libsoup/soup-message-io.c:1011
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A operación bloquearase"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:963 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operación foi cancelada"
 
@@ -72,67 +73,74 @@ msgstr "Non se forneceu un URI"
 
 #: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "URI «%s» non válida: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1717
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1736
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4500
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4537
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
 #, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4559
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Non é unha URI de HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4741
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket."
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:150
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:168
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: "
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:177
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Agardábase un saúdo WebSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Versión de WebSocket non admitida"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Chave de WebSocket non válida"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
 #, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Subprotocolo WebSocket non compatíbel"
 
@@ -154,7 +162,8 @@ msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel"
 
 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
 #, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta"
 
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]