[ocrfeeder] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Danish translation
- Date: Mon, 16 Jan 2017 18:09:25 +0000 (UTC)
commit 92a73e39186a606f67918abd21047a6c8c016f7e
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Mon Jan 16 19:11:19 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 790 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 446 insertions(+), 344 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c7ba966..bde2702 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,23 +1,26 @@
# Danish translation for ocrfeeder.
-# Copyright (C) 2011 ocrfeeder og nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2017 ocrfeeder og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011, 2012.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017.
#
# unpaper -> unpaper (se forklaring længere nede).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:48+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:45+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
msgid "OCRFeeder"
@@ -58,6 +61,7 @@ msgid "Change A_ll"
msgstr "Skift _alle"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:409
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
@@ -81,154 +85,138 @@ msgstr ""
"Sikr dig at billedet findes, eller forsøg at konvertere det til et andet "
"format."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:59
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:60
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:258
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:240
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
msgid "Plain Text"
msgstr "Klartekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:167
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Henter skannere"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:436
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:345
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
msgid "Please wait…"
-msgstr "Vent venligst…"
+msgstr "Vent venligst …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:212
msgid "Scanning"
msgstr "Skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:235
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:236
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:233
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:250
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:232
msgid "Error scanning page"
msgstr "Fejl ved skanning af side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:254
msgid "Loading PDF"
msgstr "Indlæser PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:303
-msgid "What kind of PDF document do you wish?"
-msgstr "Hvilken slags PDF-dokument ønsker du?"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
-msgid "From scratch"
-msgstr "Fra bunden af"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:307
-msgid "Creates a new PDF from scratch."
-msgstr "Opretter en ny PDF fra bunden af."
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
-msgid "Searchable PDF"
-msgstr "Søgbar PDF"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:310
-msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
-msgstr "Opretter en PDF baseret på billederne men med tekst, der kan søges i."
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:334
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:282
msgid "Export pages"
msgstr "Eksporter sider"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:351
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette det aktuelle billede?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:371
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at rydde projektet?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:459
-#, python-format
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:405
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1835
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "Ingen tilgængelige OCR-motorer"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:406
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
msgid ""
-"The following engines' arguments might need to be updated:\n"
-" <b>%(engines)s</b> \n"
-"Do you want to update them automatically?"
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
msgstr ""
-"De følgende motorers argumenter skal måske opdateres:\n"
-" <b>%(engines)s</b> \n"
-"Ønsker du at opdatere dem automatisk?"
+"Ingen OCR-motorer blev fundet på systemet.\n"
+"Vær sikker på at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgængelige."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:480
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:411
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:466
msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
msgstr "_Åbn dialog for OCR-motorhåndteringen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:464
+msgid "_Keep Current Configuration"
+msgstr "_Behold nuværende konfiguration"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:468
#, python-format
msgid ""
-"The following engines' arguments might need to be updated but it appears you "
-"have changed their default configuration so they need to be updated "
+"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
+"you have changed their default configuration so they need to be updated "
"manually:\n"
-" <b>%(engines)s</b> "
+" <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"If you do not want to keep your changes you can just remove the current "
+"configuration and have your OCR engines detected again."
msgstr ""
"De følgende motorers argumenter skal måske opdateres, men det ser ud til, at "
"du har ændret deres standardkonfiguration, så de skal opdateres manuelt:\n"
-" <b>%(engines)s</b> "
+" <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"Vil du beholde dine ændringer, kan du blot fjerne den nuværende "
+"konfiguration og lade dine OCR-motorer registreres igen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:488
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:489
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Ønsker du at gemme det før lukning?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:501
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:490
msgid "Close anyway"
msgstr "Luk alligevel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:136
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1685
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:70
msgid "Selectable areas"
msgstr "Valgbare områder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:340
msgid "Preparing image"
msgstr "Forbereder billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:342
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
@@ -238,30 +226,30 @@ msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
# Skew is an artifact that can occur in scanned images because of the camera being
# misaligned, imperfections in the scanning or surface, or simply because the
# paper was not placed completely flat when scanned.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:399
msgid "Deskewing image"
msgstr "Retter billede (deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:426
msgid "No images added"
msgstr "Ingen billeder tilføjet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:429
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "Zoom: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "Opløsning: %.2f x %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:524
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "Sidestørrelse: %i x %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:474
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
@@ -271,41 +259,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:496
msgid "Recognizing Page"
msgstr "Genkender side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:599
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:513
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Genkender dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…"
-msgstr "Genkender side %(page_number)s/%(total_pages)s. Vent venligst…"
+msgstr "Genkender side %(page_number)s/%(total_pages)s. Vent venligst …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:664
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "Eksporter til HTML"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:588
+#, python-format
+msgid "Export to %(format_name)s"
+msgstr "Eksporter til %(format_name)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:678
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
-msgid "Export to ODT"
-msgstr "Eksporter til ODT"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:605
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "Hvilken slags PDF-dokument ønsker du?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:689
-msgid "Export to Plain Text"
-msgstr "Eksporter til klartekst"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:607
+msgid "From scratch"
+msgstr "Fra bunden af"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:700
-msgid "Export to PDF"
-msgstr "Eksporter til PDF"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "Opretter en ny PDF fra bunden af."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:721
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:612
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "Søgbar PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:613
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "Opretter en PDF baseret på billederne men med tekst, der kan søges i."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:646
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekter for ORCFeeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:692
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -317,686 +313,741 @@ msgstr ""
"\n"
"Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:699
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:62
+#: ../src/ocrfeeder/studio/pagesiconview.py:80
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:83
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:84
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:85
msgid "Open project"
msgstr "Åbn projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:86
msgid "Save project"
msgstr "Gem projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "_Save As…"
-msgstr "_Gem som…"
+msgstr "Gem _som …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Gem projekt med et valgt navn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "_Add Image"
msgstr "_Tilføj billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Add another image"
msgstr "Tilføj endnu et billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Add _Folder"
msgstr "Tilføj _mappe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Tilføj alle billeder i en mappe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Append Project"
msgstr "Vedhæft projket"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Indlæs et projket og vedhæft det til det aktuelle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importer PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "Import PDF"
msgstr "Importer PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "_Export…"
-msgstr "_Eksporter…"
+msgstr "_Eksporter …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Eksporter til et valgt format"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Rediger side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Edit page settings"
msgstr "Rediger sideopsætning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Slet side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Delete current page"
msgstr "Slet aktuel side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+# Skulle der ikke have været en tastaturgenvej her som i den tilsvarende med op?
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+msgid "Move Page Do_wn"
+msgstr "Flyt side _ned"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+msgid "Move page down"
+msgstr "Flyt side ned"
+
+# Mangler der en tastaturgenvej, som i den tilsvarende med ned?
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+msgid "Move Page Up"
+msgstr "Flyt side op"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+msgid "Move page up"
+msgstr "Flyt side op"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
+msgid "Select Next Page"
+msgstr "Vælg næste side"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
+msgid "Select next page"
+msgstr "Vælg næste side"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
+msgid "Select Previous Page"
+msgstr "Vælg forrige side"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
+msgid "Select previous page"
+msgstr "Vælg forrige side"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Ryd projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
msgid "Delete all images"
msgstr "Slet alle billeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "Best Fit"
msgstr "Bedste tilpasning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal størrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1353
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1410
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Håndter OCR-motorer"
# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
# book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Behandl billede med unpaper"
# eller billedrettet
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Billedopretning (_deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
-msgid "Trie to straighten the image"
-msgstr "Forsøg at rette billedet ud"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
+msgid "Tries to straighten the image"
+msgstr "Forsøger at rette billedet ud"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "Help contents"
msgstr "Indhold i hjælp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Genkend dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse af alle sider"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
msgid "R_ecognize Page"
msgstr "_Genkend side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse af den aktuelle side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
msgid "Recognize _Selected Areas"
msgstr "Genkend _valgte områder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Genkend valgte områder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
msgid "Select _All Areas"
msgstr "Vælg alle _områder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Select all content areas"
msgstr "Vælg alle indholdsområder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Vælg _forrige område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Vælg det forrige område fra indholdsområderne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Vælg _næste område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Vælg det næste område fra indholdsområderne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Slet valgte områder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Slet alle de aktuelt valgte indholdsområder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generer ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:145
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "Eksporter til ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importer side fra _skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:219
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importer fra skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Kopier til udklipsholder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:224
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Kopier genkendt tekst til udklipsholder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Spell_checker"
msgstr "_Stavekontrol"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:229
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Tekst der kan kontrolleres for stavning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:263
+msgid "No language"
+msgstr "Intet sprog"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
msgid "Area editor"
msgstr "Områderedigering"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes x-koordinat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:341
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes y-koordinat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:319
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:345
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:322
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:348
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Angiver indholdsområdets højde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:540
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:351
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:574
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
# Angiver dette indholdsområde som teksttypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
msgid "_Image"
msgstr "_Billede"
# ngiver dette indholdsområde som billedtypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:328
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:354
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:355
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:339
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:365
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:422
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
msgid "Bounds"
msgstr "Grænser"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:427
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:453
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:462
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:852
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
msgid "Hei_ght:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:508
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:514
msgid "Center"
msgstr "Centrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Angiv tekst som centreret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:521
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Angiv tekst som højrejusteret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:528
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:533
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Få tekst til at udfylde sit område"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
msgid "OC_R"
msgstr "_OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr "Udfør OCR på dette indholdsområde med brug af valgt OCR-motor."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:551
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsområde"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstegenskaber"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:582
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:589
msgid "Align"
msgstr "Juster"
# eller afstand?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:593
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:561
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:595
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
msgid "_Line:"
msgstr "_Linje:"
# bogstav eller formatet?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:579
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:613
msgid "L_etter:"
msgstr "_Bogstav:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:591
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:625
msgid "Sty_le"
msgstr "_Stil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:632
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:635
+msgid "Mis_c"
+msgstr "_Div."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:638
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:645
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette område:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:616
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:659
msgid "Detect"
msgstr "Opdag"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:618
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:661
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:706
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:762
msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:766
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
# evt. at eksportere
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
msgid "Pages to export"
msgstr "Sider til eksport"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:742
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:743
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
msgid "Current"
msgstr "Aktuel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
msgid "Choose the format"
msgstr "Vælg formatet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:776
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:831
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:838
msgid "Page size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:788
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:843
msgid "Custom…"
-msgstr "Tilpasset…"
+msgstr "Tilpasset …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:857
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:866
msgid "Affected pages"
msgstr "Påvirkede sider"
# måske aktuelT? ('indholdsområde' el. lign.)
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:813
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:868
msgid "C_urrent"
msgstr "_Aktuelt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:869
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:876
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:929
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper - billedbehandling"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:890
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:896
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:950
msgid "_Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning"
# evt. Kører
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Udfører Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Performing unpaper. Please wait…"
-msgstr "Udfører unpaper. Vent venligst…"
+msgstr "Udfører unpaper. Vent venligst …"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensitet på støjfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1055
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpasset"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1058
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1053
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Størrelse på gråfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1030
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1056
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1085
msgid "Black Filter"
msgstr "Sort filer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1031
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1086
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
msgid "Extra Options"
msgstr "Ekstra indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1040
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Unpaperindstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1209
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1220
msgid "An error occurred!"
msgstr "Der opstod en fejl!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1236
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1291
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1250
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1305
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1307
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1364
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
msgid "_Recognition"
msgstr "_Genkendelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Vælg boksenes farver"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _tekstområder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1332
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1389
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "_Stregfarve til tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _billedområder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1358
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1415
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Sti til unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1419
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1620
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1427
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1758
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1855
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1429
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "Motoren som skal bruges, når der udføres automatisk genkendelse."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1440
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Favorit_motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1455
msgid "Window size"
msgstr "Vinduesstørrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1399
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1456
msgid "A_utomatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1400
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Tilpasset"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Vinduesstørrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings områdestørrelse."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1479
msgid "Columns Detection"
msgstr "Kolonnegenkendelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
# for at forbedre..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1571
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1441
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1515
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1498
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1572
msgid "Custo_m"
msgstr "_Tilpasset"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1461
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bør have:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
msgid "Recognized Text"
msgstr "Genkendt tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1541
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1543
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -1004,162 +1055,213 @@ msgstr ""
"Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
# "Områder med indhold
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1553
msgid "Content Areas"
msgstr "Indholdsområder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1558
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "_Juster indholdsområdets grænser"
# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
# til at gøre indholdområder mindre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsområdets margener"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1519
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1576
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Den maksimale størrelse på indholdsområdets margener i billedpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1593
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maksimal størrelse som indholdsområdets margener bør have:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1640
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Forbehandling af billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1583
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
msgid "Des_kew images"
msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Forsøger at rette billederne op før de tilføjes"
# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
# of paper, especially for book pages that have been scanned from
# previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1594
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1652
msgid "_Unpaper images"
msgstr "_Unpaperbilleder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1596
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1654
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1634
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
+msgid ""
+"The language may affect how the OCR engines work.\n"
+"If an engine is set to support languages but does not support the one "
+"chosen, it may result in blank text.\n"
+"You can choose \"No Language\" to prevent this."
+msgstr ""
+"Sproget kan påvirke, hvordan OCR-motorerne virker.\n"
+"Hvis en motor er sat til at understøtte sprog, men ikke understøtte det "
+"valgte, kan det medføre tom tekst.\n"
+"Du kan vælge \"Intet sprog\" for at undgå dette."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+msgid "Default _language:"
+msgstr "_Standardsprog:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1715
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motorer der skal tilføjes"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1720
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1762
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1684
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1686
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
# opdag, find
# synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
msgid "De_tect"
msgstr "_Find"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1784
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne mtor?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1749
-msgid "No OCR engines available"
-msgstr "Ingen tilgængelige OCR-motorer"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1750
-msgid ""
-"No OCR engines were found in the system.\n"
-"Please make sure you have OCR engines installed and available."
-msgstr ""
-"Ingen OCR-motorer blev fundet på systemet.\n"
-"Vær sikker på at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgængelige."
-
# hvad er %s. Bindestregen kan være forkert.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1857
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "%s-motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1886
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
msgid "Engine name"
msgstr "Motornavn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1796
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
msgid "_Image format:"
msgstr "_Billedformat:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1891
msgid "The required image format"
msgstr "Det krævede billedformat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1800
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1893
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fejlstreng:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1802
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1895
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1898
msgid "Engine _path:"
msgstr "Motor_sti:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1900
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Stien til motorprogrammet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1902
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "Motor_argumenter:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1811
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1904
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1908
+msgid "Engine _language argument:"
+msgstr "Motorens sp_rogargumenter:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1910
+msgid ""
+"The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In "
+"order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword."
+msgstr ""
+"Sprogargumentet i fald denne motor bruger det (f.eks. \"-l\"). For at virke "
+"skal motorens argumenter have nøgleordet $LANG."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1916
+msgid "Engine lan_guages:"
+msgstr "Motor_sprog:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1918
+msgid ""
+"The languages this engine supports. This should be given as pairs of the "
+"language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for "
+"example \"en:eng,pt:por,es:esp\"). In order for it to work, the engine's "
+"arguments should have the $LANG keyword."
+msgstr ""
+"Sprogene som denne motor understøtter. Dette skal angives som sprogpar i ISO "
+"639-1 og motorens tilhørende sprog (f.eks. \"en:eng,da:dan,es:esp\"). For at "
+"virke skal motorens argumenter have nøgleordet $LANG."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Fejl i opsætning af ny motor; tjek venligst din motoropsætning."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1959
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1879
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1995
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen, 2010, 2011.\n"
+"Alan Mortensen, 2017.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+#~ msgid ""
+#~ "The following engines' arguments might need to be updated:\n"
+#~ " <b>%(engines)s</b> \n"
+#~ "Do you want to update them automatically?"
+#~ msgstr ""
+#~ "De følgende motorers argumenter skal måske opdateres:\n"
+#~ " <b>%(engines)s</b> \n"
+#~ "Ønsker du at opdatere dem automatisk?"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slet"
+
+#~ msgid "Export to HTML"
+#~ msgstr "Eksporter til HTML"
+
+#~ msgid "Export to Plain Text"
+#~ msgstr "Eksporter til klartekst"
+
+#~ msgid "Export to PDF"
+#~ msgstr "Eksporter til PDF"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Tilføj"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Rediger"
+
#~ msgid "Temporary folder"
#~ msgstr "Midlertidig mappe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]