[gnome-software] Update Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Slovak translation
- Date: Sun, 15 Jan 2017 14:56:27 +0000 (UTC)
commit 2aab9545c20dd3a0cdddbd9f2921f5f65e91810a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Jan 15 14:56:17 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 161 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 793fe9d..4fe9c62 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-13 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-15 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -314,7 +314,6 @@ msgstr "Inštaluje vybraný softvér do systému"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/gnome-software-local-file.desktop.in:10
-#| msgid "Software Install"
msgid "system-software-install"
msgstr "system-software-install"
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Zdroje softvéru"
#. button in the info bar
#: src/gnome-software.ui:360
msgid "Examine Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Preskúmať disk"
#. button in the info bar
#. TRANSLATORS: this is a link to the
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "Snímka obrazovky"
#: src/gs-shell.c:788
#, c-format
msgid "“%s” [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ [%s]"
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a possibly multi-word localised distro
@@ -1056,21 +1055,21 @@ msgstr ""
#: src/gs-shell.c:795 src/gs-shell.c:801 src/gs-shell.c:817 src/gs-shell.c:821
#, c-format
msgid "“%s”"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
#: src/gs-shell.c:841
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné prevziať aktualizácie firmvéru z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
#: src/gs-shell.c:847
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné prevziať aktualizácie z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:854
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: src/gs-shell.c:868
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné prevziať aktualizácie z %s: nedostatok miesta na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:873
@@ -1101,17 +1100,20 @@ msgstr "Nie je možné prevziať aktualizácie: nedostatok miesta na disku"
#: src/gs-shell.c:881
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr ""
+"Nie je možné prevziať aktualizácie: bolo požadované overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:886
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné prevziať aktualizácie: overenie totožnosti nebolo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:891
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr ""
+"Nie je možné prevziať aktualizácie: nemáte dostatočné práva na inštaláciu "
+"softvéru"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:896
@@ -1125,13 +1127,15 @@ msgstr "Nie je možné získať zoznam aktualizácií"
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s, pretože preberanie z lokality %s "
+"zlyhalo"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
#: src/gs-shell.c:944
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s, pretože preberanie zlyhalo"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1141,6 +1145,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s, pretože rozhranie %s nie je dostupné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1159,21 +1164,21 @@ msgstr "Bolo potrebné internetové pripojenie, ale nebolo dostupné."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:975
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné vykonať inštaláciu: aplikácia je v neplatnom formáte"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
#: src/gs-shell.c:980
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "There wasn’t enough disk space."
+#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
-msgstr "Nebol dostupný dostatok priestoru na disku."
+msgstr "Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s: nedostatok miesta na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:988
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s: bolo požadované overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1181,6 +1186,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s: overenie totožnosti nebolo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1188,6 +1194,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s: nemáte dostatočné práva na "
+"inštaláciu softvéru"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the name of the authentication service,
@@ -1195,29 +1203,27 @@ msgstr ""
#: src/gs-shell.c:1015
#, c-format
msgid "Your %s account has been suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Váš účet služby %s bol dočasne zakázaný."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:1019
msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Kým sa nevyrieši tento problém, nebude možné inštalovať softvér."
-# DK:cmd desc
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the clickable link (e.g.
#. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/")
#: src/gs-shell.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "More information"
+#, c-format
msgid "For more information, visit %s."
-msgstr "Viac informácií"
+msgstr "Pre viac informácií navštívte adresu %s."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
#: src/gs-shell.c:1039
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s: vyžaduje sa napájanie zo siete"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1233,29 +1239,28 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať aplikáciu %s"
#: src/gs-shell.c:1088
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s z lokality %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
#: src/gs-shell.c:1094
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s, pretože zlyhalo preberanie"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:1100
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet access was required but wasn’t available."
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
-msgstr "Bolo potrebné internetové pripojenie, ale nebolo dostupné."
+msgstr ""
+"Nie je možné vykonať aktualizáciu: bolo potrebné internetové pripojenie, ale "
+"nebolo dostupné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
#: src/gs-shell.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "There wasn’t enough disk space."
+#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
-msgstr "Nebol dostupný dostatok priestoru na disku."
+msgstr "Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s: nedostatok miesta na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1263,6 +1268,7 @@ msgstr "Nebol dostupný dostatok priestoru na disku."
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr ""
+"Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s: bolo požadované overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1270,6 +1276,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr ""
+"Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s: overenie totožnosti nebolo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1277,13 +1284,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr ""
+"Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s: nemáte dostatočné práva na "
+"aktualizáciu softvéru"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
#: src/gs-shell.c:1139
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s: vyžaduje sa napájanie zo siete"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
@@ -1298,30 +1307,28 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať aplikáciu %s"
#: src/gs-shell.c:1187
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné aktualizovať na systém %s z lokality %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
#: src/gs-shell.c:1192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Upgrade to %s failed."
+#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
-msgstr "Aktualizácia na %s zlyhala."
+msgstr "Nie je možné aktualizovať na %s, pretože preberanie zlyhalo"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:1199
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet access was required but wasn’t available."
msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
-msgstr "Bolo potrebné internetové pripojenie, ale nebolo dostupné."
+msgstr ""
+"Nie je možné vykonať aktualizáciu: bolo potrebné internetové pripojenie, ale "
+"nebolo dostupné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
#: src/gs-shell.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "There wasn’t enough disk space."
+#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
-msgstr "Nebol dostupný dostatok priestoru na disku."
+msgstr "Nie je aktualizovať na systém %s: nedostatok miesta na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
@@ -1398,20 +1405,14 @@ msgstr ""
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
#: src/gs-shell.c:1350
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is now installed"
+#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
-msgstr "Softvér %s je teraz nainštalovaný"
+msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu %s: rozhranie %s nie je nainštalované"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:1357 src/gs-shell.c:1397 src/gs-shell.c:1437
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There wasn’t enough disk space. Please free up some space and try again."
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
-msgstr ""
-"Nebol dostupný dostatok priestoru na disku. Prosím, uvoľnite nejaký priestor "
-"a skúste to znovu."
+msgstr "Nedostatok miesta na disku — uvoľnite nejaké miesto a skúste to znovu"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
#: src/gs-shell.c:1392
@@ -1764,10 +1765,8 @@ msgid "The application was rated this way because it features:"
msgstr ""
#: src/gs-shell-details.ui:1587
-#, fuzzy
-#| msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgid "No details were available for this rating."
-msgstr "Nie sú dostupné žiadne doplnky s kodekmi pre formát %s."
+msgstr "Pre toto hodnotenie neboli dostupné žiadne podrobnosti."
#. TRANSLATORS: separator for a list of items
#: src/gs-shell-extras.c:146
@@ -2075,8 +2074,6 @@ msgstr "Kategórie"
#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
#: src/gs-shell-overview.ui:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Editor's Picks"
msgid "Editor’s Picks"
msgstr "Výber tvorcov"
@@ -2179,17 +2176,13 @@ msgstr "Posledná kontrola: %s"
#. TRANSLATORS: all updates will be installed
#: src/gs-shell-updates.c:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Update"
msgid "U_pdate All"
-msgstr "Aktualizovať"
+msgstr "A_ktualizovať všetko"
#. TRANSLATORS: this is an offline update
#: src/gs-shell-updates.c:497
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart & Install"
msgid "_Restart & Update"
-msgstr "Reštartovať a inštalovať"
+msgstr "_Reštartovať a aktualizovať"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
#: src/gs-shell-updates.c:826
@@ -2471,35 +2464,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
#. * offline updates
#: src/gs-update-list.c:214 src/gs-update-list.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart & Install"
msgid "Restart & Update"
-msgstr "Reštartovať a inštalovať"
+msgstr "Reštartovať a aktualizovať"
#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
#. * app updates that require a reboot to apply
#: src/gs-update-list.c:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
msgid "Requires Restart"
-msgstr "Reštartovať"
+msgstr "Vyžaduje reštart"
-# GtkLabel
#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
#. * app updates, typically flatpaks or snaps
#: src/gs-update-list.c:231
-#, fuzzy
-#| msgid "No Application Found"
msgid "Application Updates"
-msgstr "Nenašla sa žiadna aplikácia"
+msgstr "Aktualizácie aplikácií"
#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
#. * online-updatable applications
#: src/gs-update-list.c:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Update"
msgid "Update All"
-msgstr "Aktualizovať"
+msgstr "Aktualizovať všetko"
#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
#. * be installed online
@@ -2687,10 +2671,8 @@ msgstr "_Prevziať"
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that OS updates
#. * have been successfully installed
#: src/gs-common.c:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Updates have been installed"
msgid "OS updates are now installed"
-msgstr "Aktualizácie boli nainštalované"
+msgstr "Aktualizácie operačného systému boli nainštalované"
#. TRANSLATORS: this is the body of a notification that OS updates
#. * have been successfully installed
@@ -2771,8 +2753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
#: src/gs-common.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't Warn Again"
msgid "Don’t Warn Again"
msgstr "Neupozorňovať ma znovu"
@@ -2850,10 +2830,8 @@ msgstr "Vyobrazené násilie zahŕňajúce skutočné postavy"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Realistic bloodshed"
msgid "No bloodshed"
-msgstr "Skutočné krviprelievanie"
+msgstr "Bez krviprelievania"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:114
@@ -2873,7 +2851,7 @@ msgstr "Znázornenia krviprelievania a zohavené časti tiel"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:123
msgid "No sexual violence"
-msgstr ""
+msgstr "Bez sexuálneho násilia"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:126
@@ -2882,10 +2860,8 @@ msgstr "Znásilnenie alebo iné násilné sexuálne správanie"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "References to alcoholic beverages"
msgid "No references to alcohol"
-msgstr "Odkazy na alkoholické nápoje"
+msgstr "Bez odkazov na alkohol"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:132
@@ -2899,10 +2875,8 @@ msgstr "Požívanie alkoholických nápojov"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:138
-#, fuzzy
-#| msgid "References to illicit drugs"
msgid "No references to illicit drugs"
-msgstr "Odkazy na zakázané drogy"
+msgstr "Bez odkazov na zakázané drogy"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:141
@@ -2927,7 +2901,7 @@ msgstr "Požívanie tabakových výrobkov"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:153
msgid "No nudity of any sort"
-msgstr ""
+msgstr "Bez nahoty akéhokoľvek druhu"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:156
@@ -3059,8 +3033,6 @@ msgstr "Hazardovanie na náhodných podujatiach použitím žetónov alebo kredi
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Gambling using \"play\" money"
msgid "Gambling using “play” money"
msgstr "Hazardovanie s fiktívnymi peniazmi"
@@ -3160,7 +3132,6 @@ msgstr "Pridáva, odstraňuje alebo aktualizuje softvér vo vašom počítači"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/org.gnome.Software.desktop.in:6
-#| msgid "Free Software"
msgid "org.gnome.Software"
msgstr "org.gnome.Software"
@@ -3615,12 +3586,12 @@ msgstr "Zlyhalo analyzovanie parametrov príkazového riadku"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
#: src/plugins/gs-install-appstream.c:127
msgid "You need to specify exactly one filename"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte určiť presne jeden názov súboru"
#. TRANSLATORS: only able to install files as root
#: src/plugins/gs-install-appstream.c:134
msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr ""
+msgstr "Tento program môže byť použitý iba správcom"
#. TRANSLATORS: error details
#: src/plugins/gs-install-appstream.c:142
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]