[damned-lies] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Polish translation
- Date: Sun, 15 Jan 2017 13:13:58 +0000 (UTC)
commit b3dcd307f6e114863e75bd376f531d7f82a0b0b7
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 15 14:13:51 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9e3e1c7..0455c40 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Polish translation for damned-lies.
-# Copyright © 2008-2016 the damned-lies authors.
+# Copyright © 2008-2017 the damned-lies authors.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008-2009.
# Łukasz Jernaś <deejay1 srem org>, 2009-2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-20 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
"Piotr Zaryk, 2008-2009\n"
"Łukasz Jernaś, 2009-2010\n"
-"Piotr Drąg, 2010-2016\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2016"
+"Piotr Drąg, 2010-2017\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017"
#: common/views.py:74
msgid "You have been logged out."
@@ -1382,34 +1382,56 @@ msgstr ""
#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
+"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
+"Chrome/Chromium/Vivaldi support:</b>\n"
"\n"
-"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
-"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
-"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
"\n"
-"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"<b>Opera supports:</b>\n"
"\n"
-"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
+"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
"\n"
-"Opera does not support the “et” locale."
-msgstr ""
-"Istnieje ograniczona liczba obsługiwanych lokalizacji. Przeglądarka ignoruje "
-"nieobsługiwane lokalizacje. Google Chrome, Chromium i Vivaldi obsługują:\n"
+"<b>Firefox supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
+"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
+"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
+"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
+"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
+"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+msgstr ""
+"Istnieje ograniczona liczba obsługiwanych lokalizacji. Przeglądarki "
+"(przynajmniej te oparte o Chromium) zignorują nieobsługiwane lokalizacje. "
+"<b>Google Chrome, Chromium i Vivaldi obsługują:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
"\n"
-"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
-"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
-"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW\n"
+"<b>Opera obsługuje:</b>\n"
"\n"
-"Opera obsługuje powyższe oraz dodatkowo:\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
+"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
"\n"
-"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"<b>Firefox obsługuje:</b>\n"
"\n"
-"Opera nie obsługuje lokalizacji „et”."
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
+"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
+"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
+"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
+"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
+"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1421,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1430,13 +1452,13 @@ msgstr ""
"profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych "
"i wyjściowych."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
"dokładnych uprawnień."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1444,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
"stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1454,17 +1476,17 @@ msgstr ""
"przesłania tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/"
"pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
"oprogramowania sprzętowego UEFI."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1472,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"GCompris jest teraz tłumaczony przez zespoły tłumaczy środowiska KDE. http://"
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation zawiera więcej informacji."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1482,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
"dodatkowe przykładowe pliki."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1492,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README"
"\">README</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1502,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1512,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1523,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1533,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1541,27 +1563,27 @@ msgstr ""
"Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
"żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1574,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu „/"
"po-properties”."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1587,11 +1609,11 @@ msgstr ""
"NetworkManager w systemie śledzenia błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć plik z tłumaczeniem."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1599,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
"oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1613,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"dla polkit w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie "
"należy dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu Git."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1629,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu Git."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1637,11 +1659,11 @@ msgstr ""
"Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
"domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1649,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"Menedżer systemu i sesji. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1657,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
"innymi urządzeniami do przechowywania danych."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1669,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"tutaj: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/"
"LhY7rpWXm1Y</a>"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1681,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">zgłoszenia błędów</a>. "
"Prosimy pamiętać o wybraniu „WebKit Gtk” jako komponentu."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1690,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">utworzyć „pull "
"request”</a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1700,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-"
"gtk/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1708,159 +1730,159 @@ msgstr ""
"Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
"lub Muzyka."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.24 (development)"
msgstr "GNOME 3.24 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.22 (stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (stabilne)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Administration Tools"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Backends"
msgstr "Mechanizmy"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Core"
msgstr "Główne moduły"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Core Libraries"
msgstr "Główne biblioteki"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:537
msgid "Development Branches"
msgstr "Gałęzie rozwojowe"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:538
msgid "Development Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:539
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:540
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Środowisko GNOME"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:543
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Przestarzałe środowisko"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:544
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propozycje nowych modułów"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:545
msgid "Office Apps"
msgstr "Programy biurowe"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:546
msgid "Stable Branches"
msgstr "Gałęzie stabilne"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:547
msgid "Utils"
msgstr "Narzędzia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]