[evolution-data-server] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Friulian translation
- Date: Fri, 13 Jan 2017 14:51:44 +0000 (UTC)
commit 389dba8ff4eef250daae8f6b743b49e91e353a3a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Jan 13 14:51:33 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9cbd2d7..fa8b748 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-13 15:49+0100\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
#, c-format
@@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Erôr tal eseguî la introspezion dal cjamp somari “%s”"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393
msgid "Error parsing regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal analizâ la espression regolâr"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877
#: ../src/camel/camel-db.c:802
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie insuficient"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid contact field “%d” specified in summary"
-msgstr ""
+msgstr "Cjamp di contat “%d”, specificât tal somari, no valit"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:604
@@ -1013,6 +1013,8 @@ msgid ""
"Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, "
"string and string list field types are supported"
msgstr ""
+"Cjamp contat “%s” di gjenar “%s” specificât tal somari, ma a son supuartâts "
+"nome cjamps booleans, stringhis e listis di stringhis"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3073
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4176
@@ -1026,12 +1028,12 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5817
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
-msgstr ""
+msgstr "La interogazion e contignive elements no supuartâts"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4311
#, c-format
msgid "Invalid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion no valide"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4335
#, c-format
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserver/e-client.c:175
#, c-format
msgid "Invalid query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion no valide"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4447
#, c-format
@@ -1056,10 +1058,11 @@ msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr ""
+# controle se al va ben erôr num.
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil gjavâ il file db: erôr num. %d"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6057
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6457
@@ -1112,11 +1115,11 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion no valide: %s"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion no valide par EbSqlCursor"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7938
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411
#: ../src/libedataserver/e-client.c:142
msgid "Backend is busy"
-msgstr ""
+msgstr "Backend impegnât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412
@@ -1149,42 +1152,42 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413
#: ../src/libedataserver/e-client.c:159
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permès dineât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:384
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazion falide"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazion necessarie"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
msgid "Unsupported field"
-msgstr ""
+msgstr "Cjamp no supuartât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
#: ../src/libedataserver/e-client.c:167
msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi di autenticazion no supuartât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:388
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
#: ../src/libedataserver/e-client.c:169
msgid "TLS not available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS no disponibil"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:389
msgid "Address book does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "La rubriche no esist"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:390
msgid "Book removed"
-msgstr ""
+msgstr "Rubriche gjavade"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
@@ -1195,39 +1198,39 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
#: ../src/libedataserver/e-client.c:171
msgid "Search size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limit di dimension di ricercje superât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:393
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
#: ../src/libedataserver/e-client.c:173
msgid "Search time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limit di timp di ricercje superât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
#: ../src/libedataserver/e-client.c:177
msgid "Query refused"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion refudade"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
#: ../src/libedataserver/e-client.c:163
msgid "Could not cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil anulâ"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:398
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
msgid "Invalid server version"
-msgstr ""
+msgstr "Version di servidôr no valide"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2300
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
#: ../src/libedataserver/e-client.c:140
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argoment no valit"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
@@ -1237,69 +1240,69 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserver/e-client.c:165
#, c-format
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No supuartât"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:403
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
msgid "Backend is not opened yet"
-msgstr ""
+msgstr "Il backend nol è ancjemò vierzût"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404
#: ../src/libedataserver/e-client.c:185
msgid "Object is out of sync"
-msgstr ""
+msgstr "L'ogjet al è fûr sincronie"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:412
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
#: ../src/libedataserver/e-client.c:181
msgid "Other error"
-msgstr ""
+msgstr "Altri erôr"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1169
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1461
msgid "Invalid query: "
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion no valide: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1418
msgid "Cannot open book: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil vierzi la rubriche: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1456
msgid "Cannot refresh address book: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inzornâ la rubriche: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1497
msgid "Cannot get contact: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî il contat: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1546
msgid "Cannot get contact list: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî la liste contats: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1602
msgid "Cannot get contact list uids: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî i uid de liste contats: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1653
msgid "Cannot add contact: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil zontâ il contat: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1706
msgid "Cannot modify contacts: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil modificâ i contats: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1759
msgid "Cannot remove contacts: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil gjavâ i contats: "
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:774
msgid "Cursor does not support setting the search expression"
@@ -1333,31 +1336,31 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:731
#, c-format
msgid "Failed to login to the server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a acedi al servidôr: %s"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:753
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a conetisi a un servidôr doprant SSL/TLS: %s"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:769
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tornât codiç di stât HTTP %d inspietât (%s) pal URI: %s"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:790
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
-msgstr ""
+msgstr "Il backend CalDAV nol è ancjemò cjariât"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1232
#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:145
msgid "Invalid Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL di indreçament no valit"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2946
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ la cartele di cache locâl “%s”"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3032
#, c-format
@@ -1368,19 +1371,19 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4137
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV nol supuarte lis zontis in tasse"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4240
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV nol supuarte lis modifichis in tasse"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4521
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV nol supuarte il gjavâ in tasse"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5268
msgid "Calendar doesn’t support Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Il calendari nol supuarte Libar/Impegnât"
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5277
msgid "Schedule outbox url not found"
@@ -1392,31 +1395,31 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:948
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Complean"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:984
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Complean: %s"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1015
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aniversari: %s"
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil salvâ i dâts calendari: URI malformât."
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256
msgid "Cannot save calendar data"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil salvâ i dâts calendari"
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:583
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
-msgstr ""
+msgstr "Indreçât suntun URI no valit"
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:642
#, c-format
@@ -1426,16 +1429,16 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:652
#, c-format
msgid "Not a calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Nol è un calendari."
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:956
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:710
msgid "Could not create cache file"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ file cache"
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:196
msgid "Could not retrieve weather data"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî dâts meteorologjics"
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:379
msgid "Weather: Fog"
@@ -1477,29 +1480,29 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:413
#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:416
#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:419
#, c-format
msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f K"
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:425
#, c-format
msgid "%.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f"
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:590
#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:618
msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Prevision"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2304
msgid "Repository is offline"
@@ -1514,57 +1517,57 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:266
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
msgid "Object not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ogjet no cjatât"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2310
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:268
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
msgid "Invalid object"
-msgstr ""
+msgstr "Ogjet no valit"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2312
msgid "URI not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "URI no cjariât"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2314
msgid "URI already loaded"
-msgstr ""
+msgstr "URI za cjariât"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2318
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Utent no cognossût"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2320
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:272
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
msgid "Object ID already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ID ogjet al esist za"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2322
msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol no supuartât"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2324
msgid "Operation has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "La operazion e je stade anulade"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2326
msgid "Could not cancel operation"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil anulâ la operazion"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2328 ../src/libedataserver/e-client.c:148
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazion falide"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2330
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1126
#: ../src/libedataserver/e-client.c:150
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazion necessarie"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2332
msgid "A D-Bus exception has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "E je capitade une ecezion D-Bus"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2336
msgid "No error"
@@ -1573,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:270
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Utent no cognossût"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:274
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
@@ -1583,164 +1586,164 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1063
#, c-format
msgid "Unknown calendar property “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietât calendari “%s” no cognossude"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1078
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil cambiâ il valôr de proprietât di calendari “%s”"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:1358
msgid "Untitled appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Apontament cence titul"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4739
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "1ⁿ"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4740
msgid "2nd"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4741
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
msgid "5th"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "6th"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "7th"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "8th"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "9th"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "10th"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "11th"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "12th"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "13th"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "14th"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "15th"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "16th"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "17th"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "18th"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "19th"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "20th"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "21st"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "22nd"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "23rd"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "24th"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "25th"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "26th"
-msgstr ""
+msgstr "26"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "27th"
-msgstr ""
+msgstr "27"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "28th"
-msgstr ""
+msgstr "28"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "29th"
-msgstr ""
+msgstr "29"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "30th"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "31st"
-msgstr ""
+msgstr "31"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:707
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:734
msgctxt "Priority"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Elevade"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:709
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:736
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normâl"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:711
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:738
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Basse"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:732
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "No definide"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:83
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1061
@@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1553
#, c-format
msgid "“%s” expects one argument"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete un argoment"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:672
@@ -1757,12 +1760,12 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1392
#, c-format
msgid "“%s” expects the first argument to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete che il prin argoment al sedi une stringhe"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:165
#, c-format
msgid "“%s” expects two or three arguments"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete doi o trê argoments"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:261
@@ -1774,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1560
#, c-format
msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete che il prin argoment al sedi un time_t"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:181
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
@@ -1782,17 +1785,17 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:831
#, c-format
msgid "“%s” expects the second argument to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete che il secont argoment al sedi un time_t"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:191
#, c-format
msgid "“%s” expects the third argument to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete che il tierç argoment al sedi un stringhe"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:253
#, c-format
msgid "“%s” expects none or two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete nissun o doi argoments"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:665
@@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1446
#, c-format
msgid "“%s” expects two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete doi argoments"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:601
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:624
@@ -1811,12 +1814,12 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1338
#, c-format
msgid "“%s” expects no arguments"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” no si spiete nissun argoment"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:681
#, c-format
msgid "“%s” expects the second argument to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete che il secont argoment al sedi une stringhe"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:712
#, c-format
@@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:883
#, c-format
msgid "“%s” expects at least one argument"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” si spiete almancul un argoment"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:898
#, c-format
@@ -1850,21 +1853,21 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
msgid "Unsupported method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi no supuartât"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Calendar does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Il calendari nol esist"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1655
msgid "Cannot open calendar: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil vierzi il calendari: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1693
msgid "Cannot refresh calendar: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inzornâ il calendari: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1735
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]