[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)



commit ee8a285edbdaf9cb98759a4672789706f64e4277
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Sun Feb 26 11:32:05 2017 +0100

    Updated Italian translation (WIP)

 po/it/using/preferences.po |   54 ++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/using/preferences.po b/po/it/using/preferences.po
index 53bc73b..cf1721c 100644
--- a/po/it/using/preferences.po
+++ b/po/it/using/preferences.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-23 13:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -362,21 +362,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-snapping.xml:22(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-image-window-snapping.png'; "
 "md5=6938abdff0d5bf05c56b91399bb339f5"
 msgstr " "
 
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-snapping.xml:8(title)
-#, fuzzy
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
-msgstr "Aspetto della finestra immagine"
+msgstr "Comportamento magnetismo finestra immagine"
 
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-snapping.xml:11(secondary)
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-snapping.xml:14(primary)
 msgid "Snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Magnetismo"
 
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-snapping.xml:18(title)
 #: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:24(title)
@@ -542,7 +540,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-icon-theme.xml:22(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-icon-theme.png'; "
 "md5=2e97e6d21d640373e4a48b1e1790c782"
@@ -557,14 +554,12 @@ msgstr "Temi"
 
 #: src/using/preferences/prefs-icon-theme.xml:11(secondary)
 #: src/using/preferences/prefs-icon-theme.xml:14(primary)
-#, fuzzy
 msgid "Icon Theme"
-msgstr "Temi"
+msgstr "Temi icone"
 
 #: src/using/preferences/prefs-icon-theme.xml:18(title)
-#, fuzzy
 msgid "Icon Theme Preference"
-msgstr "Preferenze temi"
+msgstr "Preferenze temi icone"
 
 #: src/using/preferences/prefs-icon-theme.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -1245,7 +1240,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:23(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-list.png'; "
 "md5=52d75a7960c7087f9c2d678a324001b9"
@@ -1299,7 +1293,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:26(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-playground.png'; "
 "md5=596326fd0a78e2d9c5ce7c1ce74a7ccf"
@@ -1308,20 +1301,16 @@ msgstr " "
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:8(title)
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:13(tertiary)
 msgid "Playground"
-msgstr ""
+msgstr "Terreno di gioco"
 
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:18(tertiary)
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:22(title)
-#, fuzzy
 msgid "Insane Options"
-msgstr "Opzioni"
+msgstr "Opzioni pazze"
 
 #: src/using/preferences/prefs-playground.xml:29(para)
-#, fuzzy
 msgid "This page lets you select some experimental tools."
-msgstr ""
-"Questa pagina permette di personalizzare molti aspetti del comportamento "
-"degli strumenti."
+msgstr "Questa pagina permette di selezionare alcuni strumenti sperimentali."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1500,7 +1489,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:22(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-help.png'; "
 "md5=66fee60ca213d8f1aa436d844eaf285d"
@@ -1628,9 +1616,8 @@ msgid "Action Search"
 msgstr ""
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:103(term)
-#, fuzzy
 msgid "Maximum History Size"
-msgstr "Dimensione massima nuova immagine"
+msgstr "Dimensione massima cronologia"
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:105(para)
 msgid "Default value is 100 (0-1000) items in the history."
@@ -1648,17 +1635,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:120(term)
 msgid "Clear Action History"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella cronologia azioni"
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:122(para)
-#, fuzzy
 msgid "Self-explanatory."
 msgstr "Autoesplicativa."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-theme.xml:21(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-theme.png'; "
 "md5=3ea8a48fbf468b123bce3613446893fb"
@@ -1818,9 +1803,8 @@ msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti"
 
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:134(term)
-#, fuzzy
 msgid "Brush, Dynamics,Pattern, Gradient"
-msgstr "Pennello, Motivo, Gradiente"
+msgstr "Pennello, Dinamiche, Motivo, Gradiente"
 
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:136(para)
 msgid ""
@@ -1854,7 +1838,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:29(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-window-management.png'; "
 "md5=643ec7c1354b3f4a455d11a2bd984f79"
@@ -2056,7 +2039,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:26(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-default-new-image.png'; "
 "md5=606225ea26c1800dbfce239581b5151c"
@@ -2535,36 +2517,30 @@ msgstr "Il simbolo di <quote>%</quote>"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-dialog-defaults.xml:20(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-dialog-defaults.png'; "
 "md5=232b33761585cc9bfef0f29d6f52aafa"
 msgstr " "
 
 #: src/using/preferences/prefs-dialog-defaults.xml:8(title)
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Defaults"
-msgstr "Finestre"
+msgstr "Predefiniti finestre"
 
 #: src/using/preferences/prefs-dialog-defaults.xml:12(secondary)
-#, fuzzy
 msgid "Dialog defaults"
-msgstr "Finestre"
+msgstr "Predefiniti finestre"
 
 #: src/using/preferences/prefs-dialog-defaults.xml:16(title)
 msgid "Dialog Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefiniti finestra"
 
 #: src/using/preferences/prefs-dialog-defaults.xml:23(para)
-#, fuzzy
 msgid "This page lets you customize the default parameters of dialogs."
-msgstr ""
-"Questa pagina permette di personalizzare la gestione del colore in GIMP."
+msgstr "Questa pagina permette di personalizzare i parametri predefiniti delle finestre."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:27(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-toolbox.png'; "
 "md5=7cb535ae97fb60b9d6d00946394d633c"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]