[network-manager-fortisslvpn] Updated Serbian translation
- From: МироÑлав Ðиколић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-fortisslvpn] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 08:34:07 +0000 (UTC)
commit aa13f3820d3696bd0b5d628b8fe191b2bd62332e
Author: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 09:33:41 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 237 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 80adf2b..9d1bf2b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,138 +1,199 @@
# Serbian translation of network-manager-fortisslvpn.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
-#
+# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
+"Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 04:52+0200\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Fortinet SSLVPN client"
msgstr "Фортинет ССЛВПРклијент"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:2
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
msgstr "Клијент за Фортинет ССЛВПРвиртуелне приватне мреже"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:3
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
msgstr "Подршка за подешавање веза Фортинет ССЛВПРвиртуелне приватне мреже."
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:4
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "Програмери Управника мреже"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: ../auth-dialog/main.c:144
#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#| msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%sâ€."
msgstr ""
"Морате да потврдите идентитет да биÑте могли да приÑтупите Виртуелној "
"приватној мрежи „%s“."
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Потврди ВПÐ"
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
msgid "Fortinet SSLVPN"
msgstr "Фортинет ССЛВПÐ"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
msgstr "СаглаÑно Ñа Фортинет ССЛВПРÑерверима."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "клаÑа објекта „%s“ нема ÑвојÑтво Ñа називом „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "ÑвојÑтво „%s“ клаÑе објекта „%s“ није упиÑиво"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr "ÑвојÑтво творбе „%s“ за објекат „%s“ Ñе не може поÑтавити након творбе"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "„%s::%s“ није иÑправан назив ÑвојÑтва; „%s“ није подврÑта Гобјекта"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "не могу да поÑтавим ÑвојÑтво „%s“ врÑте „%s“ из вредноÑти врÑте „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"вредноÑÑ‚ „%s“ врÑте „%s“ није иÑправна или је ван опÑега за ÑвојÑтво „%s“ "
+"врÑте „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "недоÑтаје датотека прикључка „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "не могу да учитам прикључак уређивача: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "не могу да учитам фабрику „%s“ из прикључка: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "непозната грешка Ñтварања примерка уређивача"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
+#, c-format
+#| msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "invalid gateway “%sâ€"
msgstr "неиÑправан мрежни пролаз „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
#, c-format
-msgid "invalid certificate authority '%s'"
+#| msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgid "invalid certificate authority “%sâ€"
msgstr "неиÑправан издавач уверења „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#| msgid "invalid integer property '%s'"
+msgid "invalid integer property “%sâ€"
msgstr "неиÑправно ÑвојÑтво целог броја „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s†(not yes or no)"
msgstr "неиÑправно логичко ÑвојÑтво „%s“ (није „да“ или „не“)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s†type %s"
msgstr "неруковано ÑвојÑтво „%s“ врÑте %s"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#| msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s†invalid or not supported"
msgstr "ÑвојÑтво „%s“ је неиÑправно или није подржано"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Ðема опција за ВПРподешавање."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#| msgid "Missing required option '%s'."
+msgid "Missing required option “%sâ€."
msgstr "ÐедоÑтаје затражена опција „%s“."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Ðема ВПРтајни!"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
msgstr "Ðе могу да нађем извршну „openfortivpn“-а."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
msgid "Missing VPN username."
msgstr "ÐедоÑтаје ВПРкориÑничко име."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "ÐедоÑтаје или је неиÑправна ВПРлозинка."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+#| msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Ðе прекида када Ñе завршава ВПРвеза"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
"Укључује опширно запиÑивање зарад иÑправљања грешака (може да изложи лозинке)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:737
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Ðазив Д-Ñабирнице који ће Ñе кориÑтити за овај примерак"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:760
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -145,8 +206,9 @@ msgid "SSLVPN Advanced Options"
msgstr "Ðапредне опције за ССЛВПÐ"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>БезбедноÑÑ‚</b>"
+#| msgid "<b>Security</b>"
+msgid "Security"
+msgstr "БезбедноÑÑ‚"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
msgid ""
@@ -161,8 +223,9 @@ msgid "Trusted certificate:"
msgstr "Поверљиво уверење:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Опште</b>"
+#| msgid "<b>General</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
@@ -177,8 +240,9 @@ msgid "_Gateway:"
msgstr "_Мрежни пролаз:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Пријава</b>"
+#| msgid "<b>Authentication</b>"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Пријава"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
msgid "Show password"
@@ -214,8 +278,9 @@ msgid "User Certificate:"
msgstr "КориÑничко уверење:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "A_dvanced..."
-msgstr "_Ðапредно..."
+#| msgid "A_dvanced..."
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr "_Ðапредно…"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "Default"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index cf967f7..4bc9df5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,138 +1,199 @@
# Serbian translation of network-manager-fortisslvpn.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
-#
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
+"Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 04:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Fortinet SSLVPN client"
msgstr "Fortinet SSLVPN klijent"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:2
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
msgstr "Klijent za Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže"
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:3
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
msgstr "Podrška za podešavanje veza Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže."
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:4
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "Programeri Upravnika mreže"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: ../auth-dialog/main.c:144
#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#| msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%sâ€."
msgstr ""
"Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite Virtuelnoj "
"privatnoj mreži „%s“."
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Potvrdi VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
msgid "Fortinet SSLVPN"
msgstr "Fortinet SSLVPN"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
msgstr "Saglasno sa Fortinet SSLVPN serverima."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "klasa objekta „%s“ nema svojstvo sa nazivom „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "svojstvo „%s“ klase objekta „%s“ nije upisivo"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr "svojstvo tvorbe „%s“ za objekat „%s“ se ne može postaviti nakon tvorbe"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "„%s::%s“ nije ispravan naziv svojstva; „%s“ nije podvrsta Gobjekta"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "ne mogu da postavim svojstvo „%s“ vrste „%s“ iz vrednosti vrste „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"vrednost „%s“ vrste „%s“ nije ispravna ili je van opsega za svojstvo „%s“ "
+"vrste „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "nedostaje datoteka prikljuÄka „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "ne mogu da uÄitam prikljuÄak ureÄ‘ivaÄa: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "ne mogu da uÄitam fabriku „%s“ iz prikljuÄka: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "nepoznata greÅ¡ka stvaranja primerka ureÄ‘ivaÄa"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
+#, c-format
+#| msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "invalid gateway “%sâ€"
msgstr "neispravan mrežni prolaz „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
#, c-format
-msgid "invalid certificate authority '%s'"
+#| msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgid "invalid certificate authority “%sâ€"
msgstr "neispravan izdavaÄ uverenja „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#| msgid "invalid integer property '%s'"
+msgid "invalid integer property “%sâ€"
msgstr "neispravno svojstvo celog broja „%s“"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s†(not yes or no)"
msgstr "neispravno logiÄko svojstvo „%s“ (nije „da“ ili „ne“)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s†type %s"
msgstr "nerukovano svojstvo „%s“ vrste %s"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#| msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s†invalid or not supported"
msgstr "svojstvo „%s“ je neispravno ili nije podržano"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nema opcija za VPN podešavanje."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#| msgid "Missing required option '%s'."
+msgid "Missing required option “%sâ€."
msgstr "Nedostaje zatražena opcija „%s“."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nema VPN tajni!"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
msgstr "Ne mogu da nađem izvršnu „openfortivpn“-a."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
msgid "Missing VPN username."
msgstr "Nedostaje VPN korisniÄko ime."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "Nedostaje ili je neispravna VPN lozinka."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+#| msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Ne prekida kada se završava VPN veza"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
"UkljuÄuje opÅ¡irno zapisivanje zarad ispravljanja greÅ¡aka (može da izloži lozinke)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:737
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Naziv D-sabirnice koji će se koristiti za ovaj primerak"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:760
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -145,8 +206,9 @@ msgid "SSLVPN Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije za SSLVPN"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Bezbednost</b>"
+#| msgid "<b>Security</b>"
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbednost"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
msgid ""
@@ -161,8 +223,9 @@ msgid "Trusted certificate:"
msgstr "Poverljivo uverenje:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Opšte</b>"
+#| msgid "<b>General</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
@@ -177,8 +240,9 @@ msgid "_Gateway:"
msgstr "_Mrežni prolaz:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Prijava</b>"
+#| msgid "<b>Authentication</b>"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Prijava"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
msgid "Show password"
@@ -214,8 +278,9 @@ msgid "User Certificate:"
msgstr "KorisniÄko uverenje:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "A_dvanced..."
-msgstr "_Napredno..."
+#| msgid "A_dvanced..."
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr "_Napredno…"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "Default"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]